เรียนภาษาอังกฤษจากเพลง | วิชาการ.คอม


เรียนภาษาอังกฤษจากเพลง

สนใจเรียนรู้ภาษาอังกฤษจากเพลงใหม่ๆ และเพลงเก่าที่มีความหมายดีๆเชิญทางนี้ค่ะ^_^ (English songs translated to Thai)

ผู้เขียน Little Sun ชมแล้ว
ครั้ง โพสครั้งแรก แก้ไขล่าสุด
สารบัญ

                       
หน้าที่ 1 เกริ่นนำ พร้อมกับเพลง Love story
หน้าที่ 2 Hot and Cold (ร้อนกับเย็น)
หน้าที่ 3 You are my lady
หน้าที่ 4 lucky - colbie caillat jason myraz‏
หน้าที่ 5 RIGHT NOW - AKON‏
หน้าที่ 6 Whitney Houston - One Moment In Time (Grammy Awards Live)
หน้าที่ 7 Danity Kane - Damaged (ใจแตกสลาย)
หน้าที่ 8 Beyonce - If I Were A Boy (ถ้าฉันเป็นผู้ชาย)
หน้าที่ 9 Flobots - Handlebars
หน้าที่ 10 Britney Spears - Everytime
หน้าที่ 11 Natasha Bedingfield - Pocket Full Of Sunshine
หน้าที่ 12 The Fray - Look After You
หน้าที่ 13 Avril Lavigne - When You're Gone
หน้าที่ 14 Picture by Kid Rock
หน้าที่ 15 Teardrops On My Guitar
หน้าที่ 16 Britney Spears - Circus
หน้าที่ 17 Beyonce - Halo
หน้าที่ 18 Cassie - Me and You (ฉันกับเธอ)
หน้าที่ 19 Lose You - Pete Yorn
หน้าที่ 20 Britney Spears - Womanizer
หน้าที่ 21 Lady Lenka - The Show (Requested)
หน้าที่ 22 KELLY CLARKSON - Because Of You (Recommended)
หน้าที่ 23 YOU LIGHT UP MY LIFE - Debbie Boone(Recommended)
หน้าที่ 24 Rule the world - take that

Natasha Bedingfield - Pocket Full Of Sunshine

http://www.youtube.com/watch?v=w2XcqKaXDIYเพลงนี้เกี่ยวกับคนที่มีที่ปดปล่อยความทุกข์ โดยมีจินตานาการของตัวเองเป็นเพื่อน และทำให้มีความสุขเอามาประยุกต์เข้ากับคำสอนของหลวงปู่Natasha Bedingfield - Pocket Full Of Sunshine (Translated to Thai)Translation by Cornell (Chang) and Wipa (Na) RobinsonI got a pocket, got a pocketful of sunshine.กระเป๋ากางเกงของฉันเต็มไปด้วยแสงทอง (เป็นสำนวนหมายถึง ฉันมีความสุขในทุกๆที่)I got a love, and I know that it's all mine.เพราะฉันมีความรักส่วนตัว (ดีใจเพราะไม่ต้องแบ่งให้ใคร)Oh.โอ โอ่ โอ้ โอ่ Do what you want, but you're never gonna break me.ไม่ว่าจะยังไง ไม่มีทางจะทำให้ฉันผิดหวังSticks and stones are never gonna shake me.ไม่ว่าอะไรจะเกิดขึ้น ฉันจะยังมีความสุขNo.โน โหน่ โหน้ โหน่Take me away: A secret place.พาฉันไป ที่ส่วนตัวของฉันA sweet escape: Take me away.เป็นการหนีเพื่อหยุดพัก พาฉันไปตอนนี้Take me away to better days.เมื่อพาฉันไป มันเป็นเวลาที่ดีเหลือเกินTake me away: A higher place.เมื่อพาฉันไป เหมือนเราไปเที่ยวสวรรค์I got a pocket, got a pocketful of sunshine.กระเป๋ากางเกงของฉันเต็มไปด้วยแสงทอง (เป็นสำนวนหมายถึง ฉันมีความสุขในทุกๆที)I got a love, and I know that it's all mine.เพราฉันะมีความรักส่วนตัว (ดีใจเพราะไม่ต้องแบ่งให้ใคร)Oh.โอ โอ่ โอ้ โอ่ Do what you want, but you're never gonna break me.ไม่ว่าจะทำยังไง จะไม่มีทางจะทำให้ฉันผิดหวังSticks and stones are never gonna shake me.ไม่ว่าอะไรจะเกิดขึ้น ฉันจะยังมีความสุขNo.โน โหน่ โหน้ โหน่I got a pocket, got a pocketful of sunshine.กระเป๋ากางเกงของฉันเต็มไปด้วยแสงทอง (เป็นสำนวนหมายถึง ฉันมีความสุขในทุกๆที)I got a love, and I know that it's all mine.เพราะมีความรักส่วนตัว (ดีใจเพราะไม่ต้องแบ่งให้ใคร)Oh.โอ โอ่ โอ้ โอ่ Wish that you could, but you ain't gonna own me.หวังว่าจะทำให้ฉันแพ้ แต่ฉันคนเดียวเป็นเจ้าของชีวิตของตัวเองDo anything you can to control me.พยายามบงการฉันตลอดOh, no.โอ โหน่ โหน้ โหน่ (ไม่ยอม)Take me away: A secret place.พาฉันไป ที่ส่วนตัวของฉันA sweet escape: Take me away.เป็นการหนีเพื่อหยุดพัก พาฉันไปตอนนี้Take me away to better days.เมื่อพาฉันไป มันเป็นเวลาที่ดีเหลือเกินTake me away: A higher place.เมื่อพาฉันไป เหมือนฉันไปเที่ยวสวรรค์There's a place that I go,มีสถานที่หนึ่งที่ฉนชอบไปBut nobody knows.เป็นที่ส่วนตัวWhere the rivers flow,มีสายน้ำไหลAnd I call it home.เรียกว่าเป็นเรือนบ้านของฉันAnd there's no more lies.ไม่มีสื่งหลอกลวงIn the darkness, there's light.ตอนดึกยังมีแสง (ไม่มีสิ่งที่ทำให้เศร้าเสียใจ)And nobody cries.ไม่มีคนร้องไห้There's only butterflies.เขตนี้เต็มไปด้วยผีเสื้อTake me away: A secret place.พาฉันไป ที่ส่วนตัวของฉันA sweet escape: Take me away.เป็นการหนีเพื่อหยุดพัก พาฉันไปตอนนี้Take me away to better days.เมื่อพาฉันไป มันเป็นเวลาที่ดีเหลือเกินTake me away: A higher place.เมื่อพาฉันไป เหมือนฉันไปเที่ยวสวรรค์Take me away: A secret place.พาฉันไป ที่ส่วนตัวของฉันA sweet escape: Take me away.เป็นการหนีเพื่อหยุดพัก พาฉันไปตอนนี้Take me away to better days.เมื่อพาฉันไป มันเป็นเวลาที่ดีเหลือเกินTake me away: A higher place.เมื่อพาฉันไป เหมือนฉันไปเที่ยวสวรรค์Take me away: A secret place.พาฉันไป ที่ส่วนตัวของฉันA sweet escape: Take me away.เป็นการหนีเพื่อหยุดพัก พาฉันไปตอนนี้Take me away to better days.เมื่อพาฉันไป มันเป็นเวลาที่ดีเหลือเกินTake me away: A higher place.เมื่อพาฉันไป เหมือนฉันไปเที่ยวสวรรค์The sun is on my side.มีพระอาทิตย์เป็นเพื่อนTake me for a ride.ฉันขี่มันไปมาI smile up to the sky.ฉันยิ้มขณะอยู่บนฟ้าI know I'll be all right.อย่างไรก็ตามฉันรู้ดีว่าฉันจะมีความสุขตลอดThe sun is on my side.มีพระอาทิตย์เป็นเพื่อนTake me for a ride.ฉันขี่มันไปมาI smile up to the sky.ฉันยิ้มขณะอยู่บนฟ้าI know I'll be all right.อย่างไรก็ตามฉันรู้ดีว่าฉันจะมีความสุขตลอด

หมายเหตุ งานเขียนชิ้นนี้ ได้รับการคุ้มครองสิทธิตามพระราชบัญญัติคุ้มครองสิทธิทางปัญญา โดยลิขสิทธิเป็นของผู้เขียน ที่ให้เกียรตินำเผยแพร่ผ่าน วิชาการ.คอม เรามีความยินดีและอนุญาตให้ทำซ้ำหรือเผยแพร่ต่อเพื่อประโยชน์ทางการศึกษาเท่านั้น กรุณาให้เกียรติผู้เขียน โดยอ้างชื่อผู้เขียนและ วิชาการ.คอม (www.vcharkarn.com) ทุกครั้งที่ทำการเผยแพร่ต่อ ห้ามนำส่วนหนึ่งส่วนใดไปเผยแพร่ต่อในสื่อที่เอื้อประโยชน์ทางธุรกิจก่อนได้รับอนุญาต ขอขอบคุณที่ร่วมกันช่วยสร้างให้สังคมไทยเป็นสังคมแห่งปัญญา