ช่วยแปล ภาษาอังกฤษ หน่อยครับ

โพสต์เมื่อ: 14:40 วันที่ 1 มิ.ย. 2550         ชมแล้ว: 39,072 ตอบแล้ว: 50
วิชาการ >> กระทู้ >> สายศิลป์
ช่วยแปล ภาษาอังกฤษ หน่อยครับ

Let me introduce my friend He' Mr.Distance

I hate him cos he sometime take some-one far away

But now i like him! cos he makes me

know the real meaning of MISS

ขอขอบคุณครับ


วงกลม
ร่วมแบ่งปัน13 ครั้ง - ดาว 151 ดวง

จำนวน 50 ความเห็น, หน้าที่ | -1-
ความเห็นเพิ่มเติมที่ 1 2 มิ.ย. 2550 (18:43)
Let me introduce my friend He' Mr.Distance





I hate him cos he sometime take some-one far away





But now i like him! cos he makes me





know the real meaning of MISS





ถ้าจะเรียนภาษาจากเพลงต้องระวังเพราะไวยากรณ์กับสะกดมักผิด ที่ถูกควรจะเป็น





Let me introduce my friend, he's Mr.Distance





I hate him because he sometimes takes someone far away





But now I like him, because he makes me know the real meaning of MISS.





ผมขอแนะนำเพื่อน เขาชื่อนายไกล


ผมเกลียดเขาเพราะบางครั้งเขาทำให้ใครคนหนึ่งห่างไกลไป


แต่ตอนนี้ผมชอบเขาแล้ว เพราะเขาทำให้ผมเข้าใจความหมายที่แท้จริงของคำว่าคิดถึง
ศานติ
ร่วมแบ่งปัน5945 ครั้ง - ดาว 592 ดวง

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 2 5 มิ.ย. 2550 (23:20)
ขอบคุณนะครับ



ได้รับความรู้มาเลย



แล้วผมอยากรู้ ข้อความที่แปลนี้



แสดงเพื่อนผู้หญิงคนนี้ คิดยังไงกับผม ครับ
วงกลม
ร่วมแบ่งปัน13 ครั้ง - ดาว 151 ดวง

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 3 7 มิ.ย. 2550 (07:06)
ไม่ได้จีบสาวมานานแล้ว เข้าใจว่าเขาคงคิดถึงคุณ
ศานติ
ร่วมแบ่งปัน5945 ครั้ง - ดาว 592 ดวง

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 4 7 มิ.ย. 2550 (16:51)
Rapid industrialization and economic development has caused tremendous increase of solid waste generation in singapore. The output of industrial solid waste has exceeded domestic solid waste and becomes the major solid waste stream. Because of the very limited landfill capacity for waste disposal and the need to conserve this limited capacity for future, landfilling of solid waste in singapore has been opted as the least desirable disposal method. Solid waste incineration, although much more expensive, has been given top priority over all other waste transformation options. It has been planned to incinerate all incinerable solid waste, and to allow only non-incinerable solid waste and incineration ashes for landfill. Waste minimization, including source reduction and recycling, has been promoted, which resulted in a reduction of industrial solid waste in the past 2-4 years. A program for domestic solid waste separation at source will be implemented in 2001 to promote material recycling. The services, such as waste collection and incineration, are now gradually privatized to introduce competition and improve service efficiency.

Future challenges are seen to include (1) a full evaluation of the success and failure of the existing waste minimization program and the implementation of a more rigorous and effective waste minimization program; (2) alternative disposal and utilization of incinerate ashes; (3) systematic industrial solid waste management; and (4) establishment of new regulations and/or change of existing regulations for a more efficiently integrated waste management system
giftfi
ร่วมแบ่งปัน4 ครั้ง - ดาว 148 ดวง

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 5 7 มิ.ย. 2550 (21:00)
แปลให้หน่อยขอบคุณนะคะ

The practice and challenges of solid waste management in singapore





1. Introduction

The " waste Management Hierarchy" ( minimization, recovery and transformation, and land disposal) has been adopted by most industrialized nations as the menu for developing solid waste management strategies. The extent to which any one option is used within a given country however varies, largely depending on a number of factors, such as topography, population density, transportation infrastructure, socioeconomic and environmental regulations.



Being a small and densely populated country with a hot and humid climate ( land area of 659. 9 km2 ; population of 3. 89 million; average temperature of 24. 7~ 31. 3 ๐c, daily average humidity at 84. 4%, and annual average rainfall of 2134 mm) ( Department of Statistics, 2000a) , singapore is potentially vulnerable to the outbreak of any infectious diseases. At the same time, rapid economic and population growth continues to contribute to the burden of solid waste disposal.

Solid waste management in singapore has traditionally been undertaken by the Ministry of Environment( ENV) . The statute dealing with solid waste management in singapore is the Environmental Pollution Control Act ( EPCA) which came into force on the first of April 1999 and is a consolidation of existing legislations on the control of air, water and waste, including the Environmental Public Health Act ( EPHA) and the regulations passed under EPHA, such as:

- Environmental Public Health ( public Cleansing)

Regulations;

- Environmental Public Health ( Toxic Industrial Waste)

Regulations;

- Environmental Public Health ( General Waste Collection)

Regulations;

- Environmental Public Health ( Corrective Work Order)

Regulations.
giftfi
ร่วมแบ่งปัน4 ครั้ง - ดาว 148 ดวง

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 6 17 มิ.ย. 2550 (21:02)
บทคัดย่อ



โครงงานนี้เป็นการใช้เทคนิคลดสัญญาณออสซิเลตทรานเชี่ยนที่เกิดขึ้นในวงบูส คอนเวอร์เตอร์โดยใช้เทคนิควงจร บูส คอนเวอร์เตอร์ ขนาดเล็ก นำไปเชื่อมต่อเข้ากับขาเดรน (D) ของมอสเฟตที่ทำหน้าที่เป็นสวิตซ์หลัก(Main Switch) ในวงจร บูส คอนเวอร์เตอร์ เพื่อที่จะลดค่าสัญญาณออสซิเลตทรานเชี่ยนที่เกิดขึ้นทางด้านขาเดรน (D) ของมอสเฟต ในช่วงที่สวิตซ์หลักหยุดการนำกระแส (Turn Off) ผลลัพธ์ที่ได้ คือ สามารถลดสัญญาณออสซิเลตทรานเชี่ยนได้เกือบจะเท่ากับ 100 เปอร์เซ็นต์ และส่งผลให้กำลังไฟฟ้าด้านเอาต์พุตเพิ่มขึ้นเท่ากับ 63 เปอร์เซ็นต์ที่ภาระ(Load) 50 โอห์ม นอกจากนี้ วงจร บูส คอนเวอร์เตอร์ขนาดเล็ก สามารถจ่ายสัญญาณแรงดันไฟตรงด้านเอาต์พุตเท่ากับ 9 โวลต์ ที่สามารถนำไปใช้งานได้







ช่วยแปลเป็นภาษาอังกฤษหน่อยครับ


ขอบคุณครับ


off_chak@hotmail.com
off_chak
ร่วมแบ่งปัน2 ครั้ง - ดาว 150 ดวง

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 7 18 มิ.ย. 2550 (09:55)
ลองแปลเองก่อน จะช่วยแก้ให้
ศานติ
ร่วมแบ่งปัน5945 ครั้ง - ดาว 592 ดวง

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 8 25 มิ.ย. 2550 (23:35)
this project is using techinque decreases a signal crowds to cut the receptacle for betel that happens in carry stump litter by use circuit techinque carry stump litter The small-sized induce link up suit a leg abundantly scurry (D) of the small hill that perform to is pillar switch (Main Switch) in the circuit carry stump litter in order to devalue a signal crowds to cut the receptacle for betel that happens of a leg abundantly scurries (D) of the small hill while pillar switch stops trend lead (Turn Off) the result has that be can decrease a signal will crowd can cut the receptacle for betel almost will equal to 100 the percent and cause electric side power takes to gush up increase equal to 63 the percent that the responsibility (Load) 50 ohm besides circuit carry stump small-sized litter can pay pressure fire straight side signal takes to gush up equal to 9 the volt at can apply the work



ช่วยดูหน่อยคับว่าใช้ได้ไหมคับ ขอบคุณครับ
off_chak
ร่วมแบ่งปัน2 ครั้ง - ดาว 150 ดวง

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 9 26 มิ.ย. 2550 (04:46)
This project studies the technique of decreasing transient oscillating signals that occurs in boost converter circuits by using a small boost converter on the drain leg (D) of the MOSFET that functions as a main switch in the boost converter circuit. This attempt to reduce transient oscillating signal in the drain leg when the main switch is turned off has the following effects: The transient oscillating signal is reduced by nearly 100 per cent, resulting in an increasee in output of 60 per cent when the load is 50 ohms. In addtion, the small boost converter circuit is able to deliver a useful DC curent of 9 volts.



ไม่ทราบว่าแปลตรงความตั้งใจหรือเปล่า ผมคิดว่าภาษาไทยอาจต้องขัดเกลาอีกหน่อยด้วย
ศานติ
ร่วมแบ่งปัน5945 ครั้ง - ดาว 592 ดวง

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 10 26 มิ.ย. 2550 (20:38)
1.Scope

This part of the International Standard provides guidance on using software process assessment as part of a framework and method for performing software process improvement in a continuous cycle. The guidance covers:

-invoking a software process assessment;

-using the results of a software process assessment;

-measuring software process effectiveness and improvement effectiveness ;

-identifying improvement actions aligned to business goals;

-using the process model in part2 of this International Standard as a route map for improvement;

-cultural issues in the context of software process improvement;

-dealing with management issues for software process improvement;

ช่วยแปลให้หน่อยนะครับถ้าจะข้อให้เร็วหน่อยนะครับส่งมาทางเมล์ผมนะครับ ขอบคุณครับ
Dargon
ร่วมแบ่งปัน1 ครั้ง - ดาว 150 ดวง

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 11 27 มิ.ย. 2550 (10:20)
ข้อ ๑๐ คุณแปลเองก่อนแล้วผมจะช่วยแก้ให้
ศานติ
ร่วมแบ่งปัน5945 ครั้ง - ดาว 592 ดวง

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 12 29 มิ.ย. 2550 (13:05)
ช่วยหาคำศัพท์เกี่ยวกับเครื่องดื่มให้หน่ยคะ(ขอแยะๆ)
taw_amornrat@hotmail.com (IP:125.26.237.243)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 13 29 มิ.ย. 2550 (14:40)
บางคนโพสต์ไว้แล้วก็ไม่เข้ามาดูอีกเลย แถมให้แปลส่งทางเมล์อีก มักง่ายมาก
tkesmala@yahoo.com (IP:202.12.97.111)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 14 29 มิ.ย. 2550 (21:17)
taw_amornrat@hotmail.com คุณลองทำเองก่อนแล้วจะช่วยแก้ไขเพิ่มเติมให้
ศานติ
ร่วมแบ่งปัน5945 ครั้ง - ดาว 592 ดวง

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 15 3 ก.ค. 2550 (11:45)
competitive Strategy

The airline's strategy is focused on the revised fleet strategy,aimed at targeting porfitable passenger segments on product developments for all its brand.

Elements of strategy

1. Reducing aircraft size to reduce dependence on unprofitable transfer passengers and other low-yielding business.

2. Product and network imporvement to maintain share of key business markets.

3. Cost cutting and efficiency program.

4. Developing alliance relationship to strengthen the global network.

5. Establishing the airline's low-cost subsidiary GO, which can serve a segment of the market that the mainline is not designed to meet.

Strategic intiative

There are eight focus areas:

1. People: Employee number will reduce to reflect the reduction in capacity.

2. Distribution costs: Exploitiong the opportunities offered byu E-business and working with travel agents to manage the costs of distribution.

3. Domestic routes: Select appropriate-sized arcraft; focus on point - to - pointtraffic and review to future product specification.

4. Product costs: Aim product offerings at customer need to ensure value for money for the customer.

5. Aircraft utilization: Improvements in aircraft use through changes to schedule, standby aircraft and maintenance downtime.

6. Subsidiaries: review the role of subsidiary operation and their contribution to network revenue margin and group profitability.

7. Procurement" Work with suppliers to achieve cost saving through lower prices, more efficient mehthods of payment and optimum specification of items.
salisa_bt@yahoo.co.th (IP:125.26.182.56)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 16 3 ก.ค. 2550 (11:51)
ช่วยแปลข้อความที่ส่งไปเมื่อกี้ให้หน่อยค่ะ ขอคุณมากค่ะ
salisa_bt@yahoo.co.th (IP:125.26.182.56)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 17 4 ก.ค. 2550 (03:51)
Competitive Strategy กลยุทธในด้านการแข่งขัน

focused on the revised fleet strategy เพ่งเล็งไปทางด้านปรับปรุงฝูงบินใหม่

aimed at targeting porfitable passenger segments เจาะจงถึงกลุ่มผู้โดยสารที่ทำกำไรให้สายการบิน

on product developments for all its brand ขยับขยายบริการทุกด้าน



Elements of strategy หลักสำคัญของกลยุทธ

1. Reducing aircraft size ลดขนาดเครื่องบิน

to reduce dependence ลดการพึ่ง

unprofitable transfer passengers ผู้โดยสารที่ต้องเปลี่ยนเครื่องทำให้ไม่ได้กำไร

other low-yielding business กิจการอื่นที่ไม่ได้กำไร

2.maintain share of key business markets คงรักษาไว้ซึ่งตลาดการค้าที่สำคัญๆ

3. Cost cutting and efficiency program. ตัดรายจ่ายเพิ่มประสิทธิภาพ

4. Developing alliance relationship หาคู่กับสายการบินอื่น

strengthen the global network ทำให้เครือข่ายในโลกแข็งแกร่งขึ้น

5. Establishing the airline's low-cost subsidiary GO จัดตั้งบริษัทย่อยที่ชื่อ GO ที่มีค่าใช้จ่ายน้อย

which can serve a segment of the market that the mainline is not designed to meet เพิ่อบริการส่วนของตลาดที่สายการบินใหญ่ไม่สามารถจะสนองความต้องการได้



ที่เหลือคุณพยายามเอง ถ้าคืนมาให้ดูจะแก้ให้
ศานติ
ร่วมแบ่งปัน5945 ครั้ง - ดาว 592 ดวง

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 18 10 ก.ค. 2550 (13:39)
Land disposal

Wet combusion

Dry combustion

Sand filtration

Diatomite filtration

ขอความกรุณาช่วยแปลและอธิบายให้หน่อยนะคะ ขอบคุณมากค่ะ
phira_book@yahoo.com (IP:203.158.201.3)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 19 10 ก.ค. 2550 (14:49)
ขยายความเพิ่มเติมสักหน่อยสิครับ ว่าคำศัพท์เหล่านี้ใช้สำหรับเทคโนโลยีอะไร เพราะแปลเป็นไทยแล้วอาจไม่ตรง
tkesmala@yahoo.com (IP:202.12.97.111)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 20 11 ก.ค. 2550 (00:38)
Sand filtration การกรองโดยใช้ทราย

Diatomite filtration การกรองโดยใช้ diatomite (ผงจาก diatoms)



combustion การเผาผลาญ แต่ไม่ทราบว่า wet กับ dry - เปียกกับแห้ง หมายความว่าอย่างไร



dispose การกำจัด แต่คิดว่าไม่ได้หมายความถึง การกำจัดที่ดินเพราะที่ดินกำจัดไม่ได้ แต่คงจะหมายถึงการแบ่งแยกที่ดินเพื่อเอาไปใช้เป็นประโยชน์



อย่างอาจารย์ถวัลย์ว่า ต้องรู้ว่าศัพท์พวกนี้เกี่ยวข้องกับอะไร ถึงจะแปลได้ถูกต้อง
ศานติ
ร่วมแบ่งปัน5945 ครั้ง - ดาว 592 ดวง

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 21 17 ก.ค. 2550 (10:41)
1.socio-economic แปลเป็นไทยว่าอะไร ครับ

2.carbon sequestration การปล่อยก๊าซ คาร์บอน?

3.ecosystem

4.biodiversity ใช่ ความหลากหลายทางชีวภาพ หรือเปล่าครับ?

5.phytosanitary

6.stewartship

7.climate change ใช่อากาศเปลี่ยนแปลงหรือเปล่าครับ มีแบบดูวิชาการกว่านี้ไหมครับ



ขอบคุณมากครับ
ต้า (IP:203.151.42.157)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 22 17 ก.ค. 2550 (12:08)
.socio-economic แปลเป็นไทยว่าอะไร ครับ

ทาง หรือเกี่ยวกับเศราฐกิจและสังคม



2.carbon sequestration การปล่อยก๊าซ คาร์บอน?

ไม่ใช่ครับ การปล่อยคาร์บอนใช้คำว่า emission, ในที่นี้น่าจะแปลว่าการกักคาร์บอนไว้ด้วยวิธีการต่าง ๆ เพื่อไม่ให้คาร์บอนถูกปล่อยออกไปสู่บรรยากาศ



3.ecosystem

ระบบนิเวศ



4.biodiversity ใช่ ความหลากหลายทางชีวภาพ หรือเปล่าครับ?

ถูกแล้ว



5.phytosanitary

การปลอดโรคพืช (โรคที่ตรวจเท่านั้นไม่รวมถึงโรคอื่น ๆ)



6.stewartship

ไม่รู้แฮะ ไม่เคยเห็น



7.climate change ใช่อากาศเปลี่ยนแปลงหรือเปล่าครับ มีแบบดูวิชาการกว่านี้ไหมครับ

คือการเปลี่ยนแปลงของอากาศของโลก global climate change
tkesmala@yahoo.com (IP:202.12.97.111)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 23 20 ก.ค. 2550 (01:16)
carbon sequestration เป็นการเก็บคาร์บอนไว้ในดินครับ
jaturongrakdee@hotmail.com (IP:58.9.141.27)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 24 20 ก.ค. 2550 (05:32)
stewartship การเป็นผู้รักษาดูแล เช่นดูแลสิ่งแวดล้อมไม่ให้เสียหาย Every responsible Thai should believe that stewartship of the environment is his/her responsibility. คนไทยทุกคนที่รู้จักรับผิดชอบควรจะถือว่าการดูแลรักษาสิ่งแวดล้อมนั้นเป็นหน้าที่ของตน
ศานติ
ร่วมแบ่งปัน5945 ครั้ง - ดาว 592 ดวง

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 25 20 ก.ค. 2550 (10:10)
carbon sequestration

การเก็บกักคาร์บอนอาจทำได้หลายวิธีเช่น เก็บไว้ในดิน เก็บไว้ใน Biomass เก็บไว้ในรูปสารพลังงานอื่น ๆ โดยอาศัยปฏิกิริยาเคมี เพื่อเอาไปใช้เป็นพลังงานในรูปที่ใช้สะดวก และนอกจากนั้นยังสามารถเก็บไว้ในรูปของสารประกอบอื่น ๆ ที่ไม่ใช่สารพลังงาน เช่นเปลือกหอย แพลงตอนที่ตายทับถมในท้องทะเล และอาจกักไนรูปของก้าสคาร์บอนไดออกไซด์ใต้ท้องทะเลลึก ดังนั้นจึงไม่ควรให้ความหมายเฉพาะเก็บกักไว้ในดินเท่านั้น
tkesmala@yahoo.com (IP:202.12.97.111)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 26 20 ก.ย. 2550 (23:13)
The Dances of Universal Peace ( abbreviated DUP ) are a form of spiritual meditative dance conducted in the company of a number of other dancers in a circle. The dances are facilitated by a dance leader who usually plays guitar or drum accompaniment. Each dance has a chant which is sung as the dance is performed. The chants are often sacred phrases put to traditional or contemporary melodies, and include a wide range of languages including Arabic, Aramaic, English, Hawaiian, Hebrew, Persian, and Sanskrit. The promotors of the dances claim that they embody the understanding that the truth at the heart of all religions is the same truth and that peace can be promoted through an experience of this unity.





The emphasis is on participation regardless of ability and dances are almost never performed before an audience. Dancers of all levels of ability dance together and each dance is usually taught afresh at each performance. The practise of the dance is claimed to develop the participants' spiritual awareness, awareness of their own body and awareness of the presence of others. Dances are choreographed to encourage the dancer to explore the deeper mystical meaning of the chant. Dances were originally performed at camps and meetings with a distinctly new age and alternative feel but have increasingly come to be offered in schools, colleges, prisons, hospices, residential homes for those with special needs, and holistic health centres.



The Dances of Universal Peace were first formulated in the late 1960's by Samuel L. Lewis (SAM = Sufi Ahmed Murad Chisti, 1896-1971) and were first performed in California. The original dances were strongly influenced by Samuel Lewis' spiritual contact with Ruth St. Denis, a modern dance pioneer, and Hazrat Inayat Khan, a Sufi master. The influence on the dances of Sufi practices such as Sema and The Whirling Dervishes are apparent, although Samuel Lewis was also a Rinzai Zen master and drew on the teachings of the major religious and spiritual traditions, including native traditions.



The Dances have since developed into a global movement. The International Network for the Dances of Universal Peace



ช่วยแปลหน่อยนะคะ โง่อังกฤษจริงๆคะ

แต่อันนี้ต้องส่งอาจารย์ ขอด่วนหน่อยนะคะ ขอบคุนค่า
อารยา / barbie_tong@hotmail.com (IP:125.24.233.171)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 27 13 ม.ค. 2551 (11:54)
ทางข้างหน้ามีสะพานแคบ รถเดินหลีกกันไม่ได้ ให้ขับรถให้ช้าลงและระมัดระวังอันตรายจากรถที่จะสวนมา จากอีกฝ่ายหนึ่งของสะพาน ถ้ามีป้ายอื่นติดตั้งอยู่ ก็ให้ปฏิบัติตามป้ายนั้น ๆ ด้วย ใครก็ได้ช่วยแปลเป็นภาษาอังกฤษหน่อยนะคะ
คนไม่ฉลาด (IP:125.26.115.133)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 28 20 มี.ค. 2551 (17:27)
<P>The next&nbsp; way some&nbsp; has bridge the car don't&nbsp; travel&nbsp;&nbsp; comfortable&nbsp; please more low use drive and have careful &nbsp;between the bridges ,&nbsp; if have any sign&nbsp; please do&nbsp; following that sign.</P>

<P>&nbsp;</P>

<P>ไม่แน่ใจ&nbsp; 70/100 ละกัน</P>
ไม่เอ่ยนาม (IP:117.47.232.95)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 29 20 มี.ค. 2551 (17:28)
The next&nbsp; way some&nbsp; has bridge the car don't&nbsp; travel&nbsp;&nbsp; comfortable&nbsp; please more low use drive and have careful&nbsp; &nbsp;between the bridge&nbsp; if have any sign&nbsp; please do&nbsp; following that sign.
ไม่เอ่ยนาม (IP:117.47.232.95)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 30 2 พ.ค. 2551 (16:09)
Climate Change คือ การเปลี่ยนแปลงภาวะอากาศ (แบบภาษาวิชาการนะค่ะ)
nimbus_979@hotmail.com (IP:124.120.134.239)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 31 17 มิ.ย. 2551 (09:44)
How old are you ?
MANIT (IP:203.172.199.250)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 32 8 ส.ค. 2551 (18:03)
i love yok
nut_boy 102 (IP:203.209.91.36)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 33 8 ส.ค. 2551 (18:06)
ใครก็ได้ช่วยหาคำศัพท์ให้ที่นะ
yada_ant458 (IP:203.209.91.36)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 34 8 ส.ค. 2551 (22:46)

ค.ห. ที่ ๓๓  คุณเขียนมาแบบนี้คงหาคนช่วยยาก เพราะอ่านแล้วไม่ทราบว่าต้องการคำศัพท์ภาษาอะไร เรื่องอะไร ฯลฯ


ศานติ
ร่วมแบ่งปัน5945 ครั้ง - ดาว 592 ดวง

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 35 15 ส.ค. 2551 (10:51)

ช่วยแปลหน่อยได้ไหมคะ.........
จาก นางสาวพิกุลแก้ว จันโสม



          ขอขอบพระคุณ พี่ อาริยา กาลจุลศรี ผู้จัดการ หจก. ธารเกษมเคเบิลทีวี สาขาแก่งคอย จังหวัดสระบุรีที่ความกรุณารับหนูเข้าฝึกงาน และพี่หนุ่มทั้ง2คน พี่อ้อยสุดสวย ที่ได้ให้ความรู้ในด้านการถ่ายภาพ การตัดต่อวีดีโอ เทคนิคต่างๆ ทั้งคนในสำนักงานที่ให้ความรัก และต้อนรับหนูอย่างดีมาก หนูมีความดีใจอย่างยิ่งที่ได้มาฝึกงานที่นี่ สุดท้ายนี้หนูขอให้ บริษัทของพี่เจริญ และรวย มีสมาชิกเยอะๆนะค่ะ


namwan_ak@hotmail.com (IP:117.47.184.135)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 36 15 ส.ค. 2551 (10:53)

ช่วยแปลเป็นภาษาอังกฤษหน่อยนะคะ


namwan_ak@hotmail.com (IP:117.47.184.135)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 37 15 ส.ค. 2551 (11:00)

ช่วยหนูด้วยนะคะแปลภาษาให้หนูหน่อยนะคะ (อังกฤษ)จะขอบคุณมากเลยนะคะ
จาก นางสาวพิกุลแก้ว จันโสม



          ขอขอบพระคุณ พี่ อาริยา กาลจุลศรี ผู้จัดการ หจก. ธารเกษมเคเบิลทีวี สาขาแก่งคอย ที่ความกรุณารับหนูเข้าฝึกงาน และพี่หนุ่มทั้ง2คน พี่อ้อยสุดสวย ที่ได้ให้ความรู้ในด้านการถ่ายภาพ การตัดต่อวีดีโอ เทคนิคต่างๆ หนูมีความดีใจอย่างยิ่งที่ได้มาฝึกงานที่นี่ สุดท้ายนี้หนูขอให้ บริษัทของพี่เจริญ และรวย มีสมาชิกเยอะๆนะค่ะ


namwan_ak
ร่วมแบ่งปัน1 ครั้ง - ดาว 50 ดวง

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 38 7 ต.ค. 2551 (20:27)

dry combustion ในภาษาวิชาการทางปฐภีวิทยา เป็นการวิเคราะห์คาร์บอนในดินโดยการเผาดินที่อุณหภูมิสูง และวัดปริมาณก๊าซคาร์บอนไดออกไซด์ที่เกิดขึ้นครับ
 


Agmy Ku 63 Kps (IP:158.108.155.170)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 39 13 ต.ค. 2551 (03:54)

ช่วยแปลหน่อยค่ะ.......
I am an Alpha male by nature and do not misrepresent anything or back up from who and what I am. I was introduced to submissive women when I was in high school. My girl friend at the time told me she wanted me to take charge of her sexually and she would do anything I asked, whenever I asked, wherever I asked and however I asked. That started a lifetime journey.


basice
ร่วมแบ่งปัน2 ครั้ง - ดาว 50 ดวง

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 40 13 ต.ค. 2551 (03:54)

ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ


basice
ร่วมแบ่งปัน2 ครั้ง - ดาว 50 ดวง

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 41 28 ต.ค. 2551 (16:27)

The Dances of Universal Peace ( abbreviated DUP ) are a form of spiritual meditative dance conducted in the company of a number of other dancers in a circle. The dances are facilitated by a dance leader who usually plays guitar or drum accompaniment. Each dance has a chant which is sung as the dance is performed. The chants are often sacred phrases put to traditional or contemporary melodies, and include a wide range of languages including Arabic, Aramaic, English, Hawaiian, Hebrew, Persian, and Sanskrit. The promotors of the dances claim that they embody the understanding that the truth at the heart of all religions is the same truth and that peace can be promoted through an experience of this unity.


inas
ร่วมแบ่งปัน2 ครั้ง - ดาว 50 ดวง

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 42 28 ต.ค. 2551 (16:41)

Initially Portugal had little interest in Brazil, mainly because of high profits gained through commerce with India, Indochina, China and Japan. Brazil's only economical exploitation was the pursuit of brazilwood for its treasured red dye. After 1530, the Portuguese Crown devised the Hereditary Captaincies system to effectively occupy its new colony, and later took direct control of the failed captaincies.[13][14] Although temporary trading posts were established earlier to collect brazilwood, used as a dye, with permanent settlement came the establishment of the sugarcane industry and its intensive labor. Several early settlements were founded across the coast, among them the colonial capital, Salvador, established in 1549 at the Bay of All Saints in the north, and the city of Rio de Janeiro on March 1567, in the south. The Portuguese colonists adopted an economy based on the production of agricultural goods that were exported to Europe. Sugar became by far the most important Brazilian colonial product until the early 18th century.[15][16] Even though Brazilian sugar was reputed as being of high quality, the industry faced a crisis during the 17th and 18th centuries when the Dutch and the French started producing sugar in the Antilles, located much closer to Europe, causing sugar prices to fall


inas
ร่วมแบ่งปัน2 ครั้ง - ดาว 50 ดวง

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 43 6 พ.ย. 2551 (16:13)

hi friend

How a u 2day ?

can u online wit me ?  แปลว่ารัยคะ


tohoshinki_yunyun@hotmail.com (IP:117.47.96.205)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 44 29 ส.ค. 2552 (13:02)

รบกวนแปลให้หน่อยนะค่ะ แปรมาแล้วไม่รู้ว่าถูกหรือป่าวช่วยดูให้หน่อยนะ ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ

            ระบบจัดการเรียนการสอนผ่านเว็บไซต์ เป็นกิจกรรมการเรียนการสอนในระบบการเรียนการสอนแบบออนไลน์ให้มีบรรยากาศเหมือนเรียนในห้องเรียน ซึ่งคณะผู้จัดทำได้ทำในส่วนของระบบ E-learning สำหรับผู้เรียน (Student)


ผู้เรียนสามารถเข้าเรียนวิชาต่าง ๆ ที่ตนเองมีสิทธิ์เรียนได้ โดยผู้เรียนแต่ละคนสามารถใช้ห้องสนทนาเพื่อสอบถามกับอาจารย์ในกรณีที่มีข้อสงสัยต่าง ๆ และผู้เรียนสามารถที่จะทราบคะแนนจากการทำการบ้านหรืองานที่อาจารย์มอบหมายให้ทำได้ และสามารถทำแบบทดสอบ การบ้านหรือข้อสอบที่ผู้สอนจัดทำขึ้นได้ เพื่อเป็นการประเมินตนเองเกี่ยวกับเนื้อหาที่ได้เรียนมา รวมทั้งสามารถส่งการบ้านผ่านระบบนี้ได้เช่นกัน หรือหากต้องการติดต่อกับอาจารย์ผู้สอน ก็สามารถส่งจดหมายอิเลคทรอนิกส์ถึงอาจารย์ผู้สอนได้เช่นกัน


 


 


Learning management systems through web site Learning activity in the online learning environment, like in a classroom This team can provide a system of E-learning for Students (Student).


 


            Students can access the self-study courses are eligible to study. The individual learner can use the chat room for teachers in case of doubt, and who can learn to know the score or ทำการบ้าน the teachers assigned to do. And can do a test. Homework or tests that instructors made. To assess themselves to learning about the content. As well as to send home through this system as well. To contact the teacher. Can send electronic mail, phone and teacher as well.


 


cartoon-news@hotmail.com (IP:125.24.66.192)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 45 13 ก.ย. 2552 (12:11)

ช่วยแปลเป็นอังกฤษให้หน่อยนะคะจะส่งพรุ่งนี้แล้ว ขอบคุณค่ะ


รถยนต์




  1. ใช้เส้นทางสายธนบุรี-ปากท่อ ทางหลวงหมายเลข 35 ผ่านจังหวัดสมุทรสาคร สมุทรสงครามแล้วเลี้ยวซ้ายเข้าถนนเพชรเกษม เส้นทางหลวงหมายเลข 4 ผ่านจังหวัดเพชรบุรี แล้วเข้าสู่ตัวจังหวัดประจวบคีรีขันธ์ รวมระยะทางประมาณ 280 กิโลเมตร ใช้เวลาเดินทางประมาณ 3 ชั่วโมงครึ่ง 



  2. ใช้เส้นทางสายเพชรเกษม ทางหลวงหมายเลข 4 ผ่านพุทธมณฑล นครปฐม ราชบุรี เพชรบุรี แล้วเข้าสู่จังหวัดประจวบคีรีขันธ์ รวมระยะทางประมาณ 320 กิโลเมตร ใช้เวลาเดินทาง ประมาณ 4 ชั่วโมง

    รถโดยสารประจำทาง

    บริษัท ขนส่ง จำกัด จากสถานีขนส่งสายใต้ ถนนบรมราชชนนี มีบริการรถโดยสารประจำทางสายกรุงเทพฯ-ประจวบคีรีขันธ์ กรุงเทพฯ-หัวหิน กรุงเทพฯ-ปราณบุรี และกรุงเทพฯ-บางสะพาน เป็นประจำทุกวัน ติดต่อสอบถามรายละเอียดเพิ่มเติมได้ที่ โทร. 435-1199-200 (รถปรับอากาศ) และ โทร. 434-5557-8 (รถธรรมดา)

    ทางรถไฟ

    การรถไฟแห่งประเทศไทย (จากสถานีรถไฟหัวลำโพง) มีบริการรถไฟสายใต้ไปหัวหิน ปราณบุรี และประจวบคีรีขันธ์ ทุกวัน ติดต่อสอบถามรายละเอียดเพิ่มเติมได้ที่ หน่วยบริการเดินทางการรถไฟแห่งประเทศไทย โทร. 223-7010, 223-7020




คิตตี้ (IP:58.8.87.18)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 46 9 พ.ย. 2552 (11:14)

Land disposal


dispose การกำจัด แต่คิดว่าไม่ได้หมายความถึง
การกำจัดที่ดินเพราะที่ดินกำจัดไม่ได้
แต่คงจะหมายถึงการแบ่งแยกที่ดินเพื่อเอาไปใช้เป็นประโยชน์

อย่างอาจารย์ถวัลย์ว่า ต้องรู้ว่าศัพท์พวกนี้เกี่ยวข้องกับอะไร ถึงจะแปลได้ถูกต้อง


เป็นการกำจัดโดยการฝังกลบครับ� เกี่ยวข้องกับกับภาควิชาิสิ่งแวดล้อม


ผ่านมา (IP:202.12.73.4)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 47 2 ธ.ค. 2552 (20:32)
เธอคือผู้หญิงที่กล้าตัดสินใจเดินเข้าสู่สมรภูมิทางการเมืองและตั้งใจอย่างแน่วแน่ที่จะต่อสู้เพื่อเรียกร้องประชาธิปไตยที่เป็นแผ่นดินเกิดของตน เธอต้องอาศัยอยู่ในบ้านของตัวเองที่อยู่ภายใต้การคุกคาม ข่มขู่ บีบคั้นและทำลายล้างแม้อิสรภาพจะยังมองไม่เห็นแสงสว่างแต่แสงที่เจิดจ้าได้ส่องออกมาจากความมุ่งมั่นและเสียสละที่เธอทำไม่เป็นเพียงการต่อสู้เพื่อประชาธิปไตยในพม่าแต่คือการส่งสารถึงทุกคนบนโลกใบนี้ให้รักคนอื่นมากกว่าตนเอง


she is a woman who dares to decide walk reach political battlefield and will intend to to determinedly fight for call for the democracy that are the land are born of the self , she must live indoor of oneself the location beneath menacing , threaten , force and smash although , the freedom will still fail to see the light but , why are bright light has shone to come out from the will and sacrifice at her ? are just the fight for the democracy in Burma but , be sending a message arrives at everybody on this world love the other more than oneself


ช่วยนู๋แปลให้สละสลวยหน่อยนะคะ นู๋จะรีบเอาไปส่งอาจารย์อ่ะคะ

กราบขอบพระคุณงามๆล่วงหน้านะคะ
มังกรน้อย (IP:118.174.19.35)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 48 30 มิ.ย. 2553 (13:47)
The global signal of the 11- year sunspot cycle in the stratosphere : differences between solar maxima and minima....ช่วยแปลให้หน่อยนะค่ะจะเป็นพระคุณอย่างสูง.............
bala-555@hotmail.com (IP:202.29.16.253)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 49 24 ก.ค. 2553 (18:36)
รบกวนผู้รู้ช่วยแปลเป็นภาษาอังกฤษให้หน่อยค่ะ .. (เป็น 1 ประโยคใน abtract)

" สำหรับข้อมูลที่ได้จากการสอบถามใช้การวิเคราะห์เนื้อหา "
gano689731@hotmail.com (IP:125.27.187.79)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 50 31 ต.ค. 2553 (13:30)
Global warming
global changes

Global warming is causing major changes in our world. Animals and plants are trying to live with these changes. lf we do not do anything to stop the speed our planet is heating up, many of these species will become endangered or even extinct!

ช่วยแปลให้หน่อยนะค่ะ ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ
Tex
panalal_hotmail.co.th (IP:119.31.126.66)

จำไว้ตลอด

ความเห็นเพิ่มเติม วิชาการ.คอม
ชื่อ / email:
ข้อความ

กรุณาล๊อกอินก่อน เพื่อโพสต์รูปภาพ และ ใช้ LaTex ค่ะ สมัครสมาชิกฟรีตลอดชีพที่นี่
กรอกตัวอักษรตามภาพ
ตัวช่วย 1: CafeCode วิธีการใช้
ตัวช่วย 2: VSmilies วิธีการใช้
ตัวช่วย 3: พจนานุกรมไทย ออนไลน์ ฉบับราชบัณฑิต
ตัวช่วย 4 : dictionary ไทย<=>อังกฤษ ออนไลน์ จาก NECTEC
ตัวช่วย 5 : ดาวน์โหลด โปรแกรมช่วยพิมพ์ Latex เพื่อแสดงสมการบนวิชาการ.คอม