ใครรู้บ้างค่ะว่าคำว่า "ฉันรักเธอ" ภาษาจีนเขียนยังไง

โพสต์เมื่อ: 11:45 วันที่ 12 ธ.ค. 2547         ชมแล้ว: 35,319 ตอบแล้ว: 39
วิชาการ >> กระทู้ >> ทั่วไป
ถ้าใครรู้ว่าคำว่า ฉันรักเธอ ภาษาจีนเขียนยังไงก็ช่วยบอกหน่อยนะค่ะ


................(203.150.217.120,203.113.80.137)

จำนวน 37 ความเห็น, หน้าที่ | -1-
ความเห็นเพิ่มเติมที่ 1 12 ธ.ค. 2547 (13:14)
หว่อ อ้าย หนี่
อิอิ (IP:61.90.122.186,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 2 12 ธ.ค. 2547 (13:39)
我爱你 หว่อ อ้าย หนี่
zarwana@hotmail.com (IP:202.47.247.146,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 3 18 ธ.ค. 2547 (00:15)
ถูกต้อง หว่อ อ้าย หนี่
**** (IP:203.172.52.32,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 4 19 ธ.ค. 2547 (02:50)
หว่อ อ้าย หนี่...
MinnieTheMouse
ร่วมแบ่งปัน2 ครั้ง - ดาว 152 ดวง

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 5 25 ธ.ค. 2547 (14:18)
wo ai ni
sonia (IP:203.150.193.16,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 6 26 ธ.ค. 2547 (14:55)
我爱你
周杰论 (IP:202.129.48.162,192.168.106.145,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 7 29 ธ.ค. 2547 (08:48)
WOI - IAY - NEI I LOVE YOU CHAN - RAK - KOON
awy75_LEK@yahoo.com (IP:12.72.7.196,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 8 11 ก.พ. 2548 (00:56)
我愛你
(IP:211.72.233.21,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 9 25 ก.พ. 2548 (05:09)
我爱你------ เขียนงี้ปะ
pastman (IP:61.91.85.57,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 10 2 มี.ค. 2548 (16:55)
我 爱 你
... (IP:61.91.114.166,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 11 12 มี.ค. 2548 (18:07)
我 愛 你
... (IP:203.113.76.71,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 12 14 มี.ค. 2548 (16:52)
ซื้อหนังสือเด็กเด็กเรียนจีน เล่ม 1 ของokls มาอ่านดิมีหมดแหละ
โมจิคุง
ร่วมแบ่งปัน12 ครั้ง - ดาว 152 ดวง

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 13 22 มี.ค. 2548 (22:13)
我 爱 你....
<*^๑^*>
ร่วมแบ่งปัน27 ครั้ง - ดาว 155 ดวง

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 14 24 มี.ค. 2548 (20:10)
เราลองใช้โปรแกรมวาดภาพวาดเอา เลยอาจจะไม่ค่อยสวยเท่าไหร่นะ แต่ก็พอมองออก
๊๊My Maths
ร่วมแบ่งปัน19 ครั้ง - ดาว 152 ดวง

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 15 24 มี.ค. 2548 (20:13)
ทามมัยมันไม่ืติดอ่ะ
๊๊My Maths
ร่วมแบ่งปัน19 ครั้ง - ดาว 152 ดวง

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 16 2 เม.ย. 2548 (23:47)
&#25105;&#29233;&#20320;
hong (IP:203.148.252.235,210.203.181.96,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 17 4 เม.ย. 2548 (13:04)
เสียงเดียวกันหมดเยยอะ หว่อ อ้าย หนี่ นะ
มาเฟียสาว (IP:203.113.67.69,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 18 14 พ.ค. 2548 (22:19)
&#25105;&#29233;&#24744;

ถ้าใช้แบบนี้ ผู้ที่เราชอบ มีอายุมากกว่านะคะ ถ้าอายุเท่า ๆ กัน ก็ไม่ต้องใส่ตัว หัวใจ ข้างล่างค่ะ
air_china (IP:203.209.118.226,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 19 15 พ.ค. 2548 (18:29)


อ่านจากซ้ายไปขวา
21097

ครูไผ่
ร่วมแบ่งปัน4150 ครั้ง - ดาว 285 ดวง

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 20 22 มิ.ย. 2548 (18:19)
คำว่ารักภาษาจีนกลาง คือ หว่อ อ้าย หนี่

แต่ภ้าเปงภาษาจีนแคะ คือ ไหง อ้อย หนี่ น่าจะปามานนนี้นะค่ะ ถ้าผิดก็ต้องขออภัยด้วยนะค่ะ ^-^
ยาโย' (IP:203.118.120.22,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 21 5 ก.ค. 2548 (13:44)
หว่อ อ่าย หนี่
www.supattra.com (IP:203.113.71.201,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 22 6 ก.ค. 2548 (14:23)
หว่อ อ่าย หนี่
โดโซ (IP:203.113.71.196,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 23 6 ก.ค. 2548 (14:36)
หว่อ อ่าย หนี แด่คนที่6สาวซึ่งเช่นใหม่กับเบวและน้ำกับปาน
เด็ก ร.อ. 2/2 แก็ง6สาว (IP:203.113.71.196,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 24 28 ก.ค. 2548 (23:37)
โอ้ เจอคนฮากกาเหมือนกัน ไหงออยหงี่ เจ้าค่า ภาษาแคะ ^^
XiaoXian
ร่วมแบ่งปัน5 ครั้ง - ดาว 152 ดวง

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 25 17 ต.ค. 2548 (13:16)
wo [shang] ai [ qu ] ni [ shang ]
numina (IP:61.91.82.103,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 26 17 ต.ค. 2548 (14:06)
ภาษาจีนแคระ อ่านว่า ไหง เสียก หงี เป็นสำเนียงแบบแคระตื้นนะ
*-///- (IP:202.176.91.69,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 27 30 ธ.ค. 2548 (16:28)
หงอ โง้ย เหนย กวางตุ้ง
ชึง เลี่ย (IP:58.11.70.3,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 28 1 ม.ค. 2549 (21:11)
จีนแคระคือหมายความว่าไงคะ
witchy_pm (IP:203.113.45.168,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 29 3 ม.ค. 2549 (18:12)
รบกวนช่วยเขียนคำว่า" รีบกลับมานะ เพราะฉันคิดถึงคุณ" เป็นภาษาจีนด้วยค่ะ

ขอบคุณค่ะ
sankate (IP:61.90.72.208,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 30 30 ก.ค. 2549 (20:34)
&#20320; &#22909; .... &#25105; &#21483; &#21016; &#23792;...&#20320;&#21602; &#65311;ใครอยากรู้เรื่องภาษาจีนเชิญติดต่อมาเลยนะครับ 555++++....&#25105;&#29233;&#20320;.....
suwan_wanna@hotmail.com (IP:202.28.35.1,192.168.200.54,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 31 31 ก.ค. 2549 (04:26)
ความเห็นที่ 26 คะ

จีนแคะ ค่ะ ไม่ใช่จีนแคระ

เป็นจีนภาษาหนึ่งซึ่งอยู่ในมณฑลกวางตุ้ง

สันนิษฐานว่าไม่ใช่คนพื้นเมืองเดิมของมณฑลกวางตุ้ง น่าจะเป็นกลุ่มที่อพยพมาจากดินแดนตงง้วน (ส่วนกลางของประเทศจีน) ในยามที่มีการเปลี่ยนราชวงศ์ จึงถูกเรียกว่า "แคะ" สำเนียงแต้จิ๋วจะเรียกว่า "แขะ" ซึ่งแปลว่า "แขก" ไม่ใช่เจ้าบ้าน

คนกลุ่มนี้ส่วนใหญ่จะมีความรู้ดี มักจะมีบุตรหลานเดินทางเข้าไปสอบได้ตำแหน่งที่เมืองหลวงบ่อย ๆ
ครูไผ่
ร่วมแบ่งปัน4150 ครั้ง - ดาว 285 ดวง

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 32 8 ก.ย. 2549 (21:49)
wo ai ni
00 (IP:58.147.53.109,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 33 21 ต.ค. 2549 (09:58)
&#25105;&#29233;&#20320; หว่อ อ้าย หนี่ ฉันรักเธอ
000 (IP:124.157.138.176,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 34 4 ก.พ. 2550 (18:45)
หว่อ อ้าย หนี่ แปลว่า ฉันรักเธอ หรอคะ?

นู๋เพิ่งรุ้นะเนียะ อิอิ นู๋อายุ 13 เองอ่ะ มะได้เรียนภาษาจีน

นู๋อยากรุ้คำอื่นบ้างจังว่าภาษาจีนคำว่า คิดถึง.......รักนะ........อยากเจอจัง

อารัยประมาณเนียะ ว่าภาษาจีนเขียนงัย ก้องี้ละน้า.........คนไทยอยากรุ้ภาษาจีน

อิอิ จาเอาไว้บอกรักคัยบางคน อ๊ะ....บอกคุณพ่อกะคุณแม่ค่ะ อย่าคิดไปไกล อิ๊ๆ

นู๋........ร๊ากกกกกก......ทู๊กกกกกก...โคนนนนนนน....น้าคะ
......... (IP:203.113.66.73)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 35 11 ก.พ. 2550 (00:19)
2781
ความคิดเห็นที่ 34 ค่ะ



คิดถึง xiang nian

รักนะ ai ni

อยากเจอจัง yao jian dao ni !



คงพอใช้ได้นะคะ
Fengjiao
ร่วมแบ่งปัน1 ครั้ง - ดาว 150 ดวง

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 36 6 ก.ย. 2553 (14:10)
ขอบคุณค่ะ สอยไปใช้งานแล้ว เซี่ย ๆ หนี่
fannyknit (IP:124.121.19.78)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 38 19 ก.พ. 2554 (22:24)
หมออ้ายหนี หมออ้ายวิ่ง หมาอ้ายล่น555ขำขำ
topza54000@hotmail.com (IP:223.205.222.10)

จำไว้ตลอด

ความเห็นเพิ่มเติม วิชาการ.คอม
ชื่อ / email:
ข้อความ

กรุณาล๊อกอินก่อน เพื่อโพสต์รูปภาพ และ ใช้ LaTex ค่ะ สมัครสมาชิกฟรีตลอดชีพที่นี่
กรอกตัวอักษรตามภาพ
ตัวช่วย 1: CafeCode วิธีการใช้
ตัวช่วย 2: VSmilies วิธีการใช้
ตัวช่วย 3: พจนานุกรมไทย ออนไลน์ ฉบับราชบัณฑิต
ตัวช่วย 4 : dictionary ไทย<=>อังกฤษ ออนไลน์ จาก NECTEC
ตัวช่วย 5 : ดาวน์โหลด โปรแกรมช่วยพิมพ์ Latex เพื่อแสดงสมการบนวิชาการ.คอม