 |
<script language="JavaScript" src="http://www.vcharkarn.com/javafeed/article/398" type="text/javascript"></script> |
|
|
ราชาเจ้าสำราญ : ชาร์ลส์ที่ ๒ แห่งอังกฤษ (ตอนที่ ๔)
Restoration ไม่ใช่จะมีเฉพาะความสุขสนุกสนาน แต่ยังมีมรสุมทางการเมืองหลายครั้ง ที่พัดกระหน่ำบัลลังก์ของพระองค์ ราษฎรรักพระเจ้าชาร์ลส์ พระองค์จึงเป็นฝ่ายชนะเสียทุกครั้งไป
ผู้เขียน: เทาชมพู ชมแล้ว: 14,661 ครั้ง
post ครั้งแรก: Thu 21 September 2006, 11:57 am ปรับปรุงล่าสุด: Thu 21 September 2006, 11:57 am
|
หน้าที่ 1 - รัชสมัย Restoration
หลังจากเล่าถึงบรรดาสตรีในราชสำนักมายาวเหยียดแล้ว ก็ขอกลับมาถึงรัชสมัย
Restoration อีกครั้งว่ามีอะไรน่าสนใจบ้าง คนที่อ่านเรื่องส่วนตัวของพระเจ้าชาร์ลส์มาตั้งแต่ต้น อาจจะนึกว่าพระราชาแบบนี้คงจะเหลวไหล ไม่ค่อยสนใจเรื่องปกครองบ้านเมือง วันๆเอาแต่สนุกสนานกับสาวๆ
แต่ในความจริง ไม่ใช่ เว้นแต่จุดอ่อนเรื่องพระสนมเสียอย่าง พระเจ้าชาร์ลส์เป็นนักปกครองที่ฉลาดเฉียบแหลมเอาการ ในตอนขึ้นครองราชย์ใหม่ๆ ระบอบสาธารณรัฐของครอมเวลล์ล้มไปแล้วก็จริง แต่เสือสิงห์กระทิงแรดในรัฐสภาก็ยังอยู่กันพร้อมหน้า พร้อมจะตะครุบพระราชาหนุ่มหน้าใหม่ไว้ในอุ้งเล็บของพวกเขาเอง
รัชสมัยพระเจ้าชาร์ลส์ เป็นยุคขรุขระทางการเมือง มีสงครามกับเนเธอร์แลนด์ มีทั้งปัญหากับฝรั่งเศส แล้วพระราชาก็ยังมีข้อขัดแย้งกับรัฐสภาเป็นระยะๆ พวกโปรแตสแตนท์ก็ฮึ่มๆเอาเรื่องกับคาทอลิคตลอดเวลาอย่างน่าปวดหัวเป็นที่สุด
แต่พระเจ้าชาร์ลส์ก็เป็นฝ่ายจัดการกับรัฐสภาได้ โดยไม่ใช้ไม้แข็งแบบพระบิดา อันจะนำไปสู่การโค่นล้มราชบัลลังก์ได้อีกครั้ง ทรงรักษาพระราชอำนาจ ไว้ได้ตลอดรัชสมัย แม้ว่าต้องยุบรัฐสภาถึง 2 ครั้ง จนปลายรัชกาลทรงครองราชย์แบบกษัตริยาธิปไตย คืออำนาจอยู่ที่พระราชาเพียงองค์เดียว ไม่มีรัฐสภา
ในยุคนี้เองที่พรรคการเมือง
"วิก" (whig) ซึ่งต่อมาพัฒนาเป็นพรรคลิเบอรัล และ พรรค
" ทอรี" (Tories) ซึ่งต่อมาพัฒนาเป็นพรรคคอนเซอร์เวทีฟ เริ่มมีบทบาททางการเมือง
ราษฎรรักพระเจ้าชาร์ลส์ แม้ว่าตอนกลางๆ และปลายๆรัชกาล มีมรสุมทางการเมืองหลายครั้งกระหน่ำบัลลังก์สะเทือน แต่ราษฎรสนับสนุนพระราชามากกว่านักการเมือง พระเจ้าชาร์ลส์ก็เลยเป็นฝ่ายชนะ พระองค์เป็นคนที่มีบุคลิกมีเสน่ห์ พระนิสัยร่าเริงเป็นกันเองง่าย ไม่ถือพระองค์ ทรงปกครองประเทศอย่างผ่อนคลายไม่ตึงเครียด ไพร่ฟ้าก็หน้าใสกันพอประมาณ ไม่ต้องหน้าบึ้งตึงถมึงทึงอย่างสมัยครอมเวลล์
Restoration เป็นยุคของสีสันบันเทิง ไม่ว่าเรื่องละคร เพลง แต่งกาย ล้วนฟู่ฟ่า หรูหรา สนุกสนาน ศีลธรรมจรรยาก็ค่อนข้างหย่อนยาน และยืดหยุ่นง่ายกว่าสมัยก่อนๆ คนชั้นสูงสมัยนี้มักมองเรื่องผิดศีลธรรมด้วยอารมณ์ขันมากกว่าจะซีเรียส เอาเป็นเอาตาย ละครแนว
สุขนาฏกรรม(comedy) ในสมัยนี้เฟื่องฟูสูงสุด ถ้าดูละครพวกนี้จะสะท้อนเห็นค่านิยมของคนชั้นสูงในยุคนั้น ว่าเขาอยู่กันเฮฮา สนุกสนาน โต้ตอบกันด้วยปฏิภาณไหวพริบเฉียบคม
มีคำในวรรณคดีและการละครคำหนึ่ง ที่เรียกได้ว่าเป็นคำแทนยุค Restoration คือ คำว่า
wit เป็นวิเศษณ์ใช้ว่า
witty
wit แปลว่าเชาวน์ ปฏิภาณ อะไรทำนองนี้ แต่ wit ในสมัยพระเจ้าชาร์ลส์ มีมากกว่านั้น คือความเฉียบแหลมคมคายในด้านความคิด การพูดจา อารมณ์ขัน รื่นเริง มองโลกด้วยความเข้าใจทุกเหลี่ยมมุมของความไม่ดีไม่งาม แต่ไม่เอาเป็นเอาตายกับมัน กลับเห็นเป็นเรื่องเอามาล้อเลียนเฮฮาร่าเริงกันได้
ตัวอย่างบทละครที่แสดงให้เห็น wit ของตัวละครชัดๆก็อย่างเรื่อง
School for Scandals และ
The Rivals ของ Sheridan พระบาทสมเด็จพระมงกุฎเกล้าเจ้าอยู่หัวทรงแปลงเป็นเรื่องไทย ชื่อ
นินทาสโมสร และ
ชิงนาง ทรงดำรง wit ในเรื่องไว้ได้อย่างครบถ้วนและคมคาย
*หมายเหตุ
งานเขียนชิ้นนี้ ได้รับการคุ้มครองสิทธิตามพระราชบัญญัติคุ้มครองสิทธิทางปัญญา โดยลิขสิทธิเป็นของผู้เขียน ที่ให้เกียรตินำเผยแพร่ผ่าน วิชาการ.คอม เรามีความยินดีและอนุญาตให้ทำซ้ำหรือเผยแพร่ต่อเพื่อประโยชน์ทางการศึกษาเท่านั้น กรุณาให้เกียรติผู้เขียน โดยอ้างชื่อผู้เขียนและ วิชาการ.คอม (www.vcharkarn.com) ทุกครั้งที่ทำการเผยแพร่ต่อ ห้ามนำส่วนหนึ่งส่วนใดไปเผยแพร่ต่อในสื่อที่เอื้อประโยชน์ทางธุรกิจก่อนได้รับอนุญาต ขอขอบคุณที่ร่วมกันช่วยสร้างให้สังคมไทยเป็นสังคมแห่งปัญญา
จำนวน 8 ความเห็น, หน้า่ | -1-
ความเห็นเพิ่มเติมที่ 1 16 ก.ย. 2549 (19:40) สนุกๆมากเลยครับ
ความเห็นเพิ่มเติมที่ 3 26 ก.ย. 2549 (12:43) ชอบมากเลยค่ะ กราบขอบคุณค่ะอาจารย์
สมัยของพระองค์มีสีสันมากเลย อ่านแล้ว น่าจะนำไปทำเป็นภาพยนตร์จริงด้วยค่ะ
ความเห็นเพิ่มเติมที่ 4 6 ต.ค. 2549 (16:27) บันทึกส่วนตัวของ ออตองซ์ มันชินี จะหาซื้อได้ที่ไหนครับ แล้วไม่ทราบว่า ชื่อหนังสือ ชื่อว่าอะไร รบกวนบอกด้วยนะครับ ขอบคุณมากครับ
แล้วก็ ขอบคุณสำหรับเรื่องราวดีๆ ครับ
ความเห็นเพิ่มเติมที่ 5 6 ต.ค. 2549 (20:52) ชื่อ The Memoires of the Dutchess Mazarine ค่ะ
บันทึกด้วยลายมือเป็นภาษาฝรั่งเศส แปลเป็นภาษาอังกฤษโดย P. Porter, Esq. พิมพ์จำหน่ายโดย William Cademan ตั้งแต่ค.ศ. 1676.
ตอนนี้น่าจะยังมีขายในฐานะหนังสือเก่าหายาก แต่ราคาคงจะแพง
ลองเข้าไปหาซื้อที่
http://www.krownspellman.com/cgi-bin/spellman/15052.html
และ
http://www.secondlifebooks.com/cgi-bin/secondlife/inquire.html?sku=22154
หนังสือเก่าอายุสามร้อยกว่าปี ภาษายากน่าดูเลยนะคุณ
ความเห็นเพิ่มเติมที่ 6 31 ต.ค. 2549 (15:30) เอ่อ ผมอยากทราบเกี่ยวกับ Elizabeth Wittenbach หรือ sisi น่ะครับ
ความเห็นเพิ่มเติมที่ 8 23 ก.ย. 2550 (14:40) สนุกและได้ความรู้ เพิ่งจะทราบว่าอังกฤษก็เคยมียุคที่ไม่มีกษัตริย์ครองบัลลังค์เหมือนกัน เคยไปเที่ยววังสกูนที่พระเจ้าชารลส์ขึ้นครองบัลลังค์เมื่อไม่นานมานี้ เขายังเก็บหินจำลองที่เอาไว้สำหรับทำพิธีสถาปนาที่ว่านี้ด้วย
ความเห็นเพิ่มเติมที่ 9 23 ก.ย. 2550 (14:47) หน้าตาก้อนหินที่ว่า อันที่เห็นนี้เป็นของจำลองวางอยู่หน้าโบสถ์ส่วนตัวเล็กๆในปราสาท หินของจริงเก็บไว้ที่ลอนดอน