|
ต่อจากหน้า 275
ต่อกันเลยนะครับ ... ของหนุกๆ ไม่ควรต้องรอนาน ;-P
คู่มือนักเรียน: ความหมายที่แท้จริงของวลีต่างๆ ที่ใช้ในงานตีพิมพ์ผลการวิจัย (ต่อ)
Handled with extreme care during mounting
- ... not dropped on the floor.
ถืออย่างระมัดระวังยิ่งระหว่างการประกบสไลด์
- ... อย่าทำหล่นพื้น
Typical results are shown
- My best results are shown.
ผลการทดลองที่แสดงไว้เป็นแบบที่พบปกติ
- ที่เห็นคือผลการทดลองที่ดีที่สุดของผม (ดิฉัน)
Presumably at longer times
- I didnt take the time to find out.
ค่าที่เวลานานกว่านี้เป็นค่าอนุมาน
- ผม (ดิฉัน) ไม่ยอมเสียเวลาทำต่อ
These results will be reported at later time
- Forget that one, baby!
จะรายงานผลการทดลองเหล่านี้ในภายหลัง
- ลืมผลอันนี้ไปซะเถอะ ไอ้หนู!
The best results were those of Jones
- He was a student of mine.
ผลการทดลองที่ดีที่สุดคือผลการทดลองที่โจนส์ทำ
- เจ้านี่ นักเรียนผม
นำชัย
http://www.biotec.or.th/Guru/
16 ม.ค. 2551
ขอบคุณสมาชิกหน้าใหม่ๆ ที่แวะทักทายกันนะครับ ![]()
ขอบคุณสำหรับกำลังใจครับ ครูป้อม
เห็นช่วงนี้ ครูป้อมก็ขยันอัพเดทหน้า blog อยู่เหมือนกันนะครับ
มีคนเข้าไปดูไม่น้อยเสียด้วย
ขอบคุณมากครับ ครูป้อม ![]()
เป็นแนวคิดที่น่าสนใจดีครับ คุณ KUCHIKI NAMTIP
ถ้าหมั่นอัพเดทข้อมูล และคัดกรองเอาที่น่าเชื่อถือ
จะเป็นแหล่งรวมข้อมูลที่ดีได้ครับ ถ้าไม่รู้จะหาข้อมูลจากไหน
ผมแนะนำให้เริ่มจากเว็บ http://www.sciencedaily.com/
เพราะมีข่าวเยอะดี และอัพเดทบ่อย ... ขอให้สนุกครับ
นำชัย
ขอบคุณครับ คุณ vaseline
คงอีกสักพักครับ
ขอชื่นชมคุณนำชัย สร้างสรรค์ผลงานด้วยใจที่ทุ่มเทเพราะว่ากว่าจะเขียนได้ขนาดนี้ไม่ใช่เรื่อง่าย กว่าจะเป็นะบรรทัด เป็นบท ต้องใช้ทั้งความรู้ ความสามารถ เวลา ประสิทธิภาพ ประสิทธิผล ทรัพยากรมากมาย ที่สำคัญคือจิตใจที่มีแต่ให้ เสียดายหากคุณนำชัยจะไปจริง


|
||||||
![]() |
สงวนสิทธิ์บางประการภายใต้สัญญาอนุญาต ครีเอทีฟคอมมอนส์ แสดงที่มา-ไม่ใช้เพื่อการค้า-ไม่ดัดแปลง 3.0 ประเทศไทย. ท่านสามารถนำเนื้อหาในส่วนบทความไปใช้ แสดง เผยแพร่ โดยต้องอ้างอิงที่มา ห้ามใช้เพื่อการค้าและห้ามดัดแปลง |