นำชัย ชวนคิด ฝัน และสรรค์สร้างสังคมไทย
วิทยาศาสตร์ เทคโนโลยี ภูมิปัญญา ความหรรษา และคุณค่าของชีวิต
post ครั้งแรก: Tue 16 January 2007, 5:03 pm ปรับปรุงล่าสุด: Sat 3 April 2010, 6:00 am
อยู่ในส่วน: ไม่ได้ระบุว่าให้อยู่ห้องใด
เมื่อคืนวันที่ 21 ก.พ. ที่ผ่านมา ผมนึกเรื่อยเปื่อยไปถึงหนังสือ กำเนิดสปีชีส์ (Origin of Species) ขอคุณทวด ชาร์ลส์ ดาร์วิน (Charles Darwin) ขึ้นมา เพราะอีกเพียงแค่ 2 ปี ก็จะครบรอบ 150 ปีของการถือกำเนิด (การตีพิมพ์) หนังสือเล่มนี้ขึ้นมา (พิมพ์ครั้งแรก 24 พ.ย. 1859)
ซึ่งก็เป็นฤกษ์งามยามดีเสียดีนี่กระไร ... น่าจะหาอะไรทำพอให้เป็นการระลึกถึงหนังสือคลาสสิกที่ดีที่สุดในโลกเล่มนี้ และคุณทวดดาร์วิน ผู้เขียน เสียหน่อย ยิ่งถ้าเป็นงานใหญ่หน่อย และได้ทำร่วมกันเป็นคนหมู่มาก ... อย่างที่ใครต่อใครช่วยกันเขียน ช่วยกันแปลให้วิชาการดอทคอมอยู่ตอนนี้ ... ก็น่าจะสนุกมากๆ
พอคิดมาถึงตรงนี้ ก็เผอิญคิดเลยไปถึง วิกิพีเดีย (Wikipedia) ขึ้นมา ... พอจะรู้จักกันใช่ไหมครับ ... สารานุกรมออนไลน์ที่ดูได้ฟรี และเขียนได้โดย ใครก็ได้ ที่อยากจะเข้าไปช่วยเขียน
ผมจินตนาการแบบคันๆ มันๆ ไปว่า ... ทำไมผมถึงไม่มาแหกปากตะโกนโวกเวกใน Vblog แห่งนี้ เพื่อชักชวนสหาย น้องๆ พี่ๆ เพื่อนๆ ทั้งหลาย ... ให้ช่วยกันแปลคนละหนุบคนละหนับ ซักคนละย่อหน้า หรือสักคนละหน้าสองหน้า ... เพียงเท่านี้ ... ก็น่าจะทำให้ได้หนังสือทั้งเล่มออกมาในเวลาไม่นานนัก
แม่นแล้วครับ ... ผมกำลังเสนอโครงการที่เชื่อได้ว่า ไม่เคยมีคนไทยคนไหนทำมาก่อน (เท่าที่สติปัญญาน้อยๆ ของผมจะทราบได้-ถ้าผิดโปรดแจ้ง จักเป็นพระคุณยิ่ง) ... อันที่จริง อาจจะเป็นโครงการแรกของโลกก็เป็นได้นะครับ!
ผมขอเสนอ โครงการร่วมใจแปลไทยหนังสือกำเนิดสปีชีส์ หรือชื่อเล่นว่า โครงการกาลาปากอส (Galapagos Project) ครับ
นั่นก็คือ ผมขอเชิญชวนทุกท่านมาช่วยกันแปลหนังสือคลาสสิกเล่มหนึ่ง ที่ได้รับการยกย่องอยู่เสมอว่า เป็นหนังสือที่ดีที่สุดเล่มหนึ่งที่มีคนเคยเขียนกันมา ... ให้เป็นภาษาไทย ... เพื่อให้คนไทยคนอื่นๆ ได้อ่านกันง่ายๆ
จากนี้ต่อไป เวลาใครพูดถึงว่า เคยอ่านเรื่อง กำเนิดสปีชีส์ หรือยัง ... จะได้ตอบอย่างเต็มปากเต็มคำว่า เฮ้ย ... ฉบับแปลภาษาไทยบนเน็ต ข้าฯ อ่านจบแล้ว และอันที่จริง ช่วยเค้าแปลด้วย (นะเฟ้ย)
ไม่ใช่เหมือนตอนนี้ ที่เวลาใครพูดถึงหนังสือเล่มนี้ ... ก็ได้แต่พยักหน้าหงึกๆ ว่า ตูก็เคยรู้จักแต่ชื่อหนังสือเหมือนกันฟะ... แต่อย่าถามว่าเนื้อหาข้างในเป็นอย่างไร ... เพราะอ่านภาษาอังกฤษไม่ไหว และไม่มีฉบับภาษาไทยให้อ่าน
มีใครเห็นดีเห็นงาม ... อยากร่วมลงแขกงานแปลกับผมไหมครับ?
ลองกลับไปคิดเล่นๆ ดูนะครับว่า ถ้าเป็นท่านจะทำอย่างไรให้ฝันนี้เป็นจริงได้ ... อย่างสนุกด้วย ... มีความเห็นหรือไอเดียอะไรเด็ดๆ ที่จะทำให้ความฝันนี้เป็นจริงได้ ... ก็มาเล่าสู่กันฟังได้นะครับ
คราวหน้า ผมจะมาเล่าให้ฟังว่า ... ผมมีแนวคิดและวิธีการที่จะแปลงเว็บบอร์ดให้กลายเป็น สนามเด็กเล่น-ผู้ใหญ่เล่น ได้อย่างไร
นำชัย
พฤ. 1 มี.ค. 2550
ปกในของหนังสือ The Origin of Species ฉบับพิมพ์ครั้งที่ 1