วิชาการดอทคอม ptt logo

ภาษาญี่ปุ่นวันละ(หลาย)คำ

ก็ที่ตั้งขึ้นมา จุดประสงค์เพื่อจะแลกเปลี่ยนความรู้กันนะครับ (จะได้รู้หลายๆภาษา แหะๆ - -a) ส่วนใหญ่ประโยคที่ผมรู้ก็เป็นประโยคที่ใช้ในชีวิตประจำวัน(มั้ง?) แหะๆ รู้ๆอะไรก็ลองๆโพสๆกาน ไม่ว่าจะวิธีเรียงประโยค คำศัพท์ หรืออะไรก็ตามนะคับ ^^" ไปขอพี่เขามา
ผู้เขียน: bass4049 ชมแล้ว: 19,715 ครั้ง
post ครั้งแรก: Fri 11 April 2008, 12:49 pm ปรับปรุงล่าสุด: Fri 11 April 2008, 1:05 pm
อยู่ในส่วน: ไม่ได้ระบุว่าให้อยู่ห้องใด

หน้าที่ 2 - ภาษาญี่ปุ่นวันละ(หลาย)คำ

รวมคำศัพท์ สาขา2-*-
หมวดสิ่งมีชีวิต
象 zou - ช้าง
蜩 higurashi - จั๊กจั่น
雀 suzume - นกกระจอก
縞馬 shimauma - ม้าลาย
パンダ panda - อันนี้คงไม่ต้องแปลมั้ง..
麒麟 kirin - ยีราฟ
白熊 shirokuma - หมีขาว



โอตาคุ おたく (เขียนงี้มั้ง)
หมายถึงพวกที่คลั่งไคล้ของสิ่งใดสิ่งหนึ่งมากๆ , แฟนพันธุ์แท้ประมาณนั้นล่ะมั้งคับ



がったい

กัตไต แปลว่า รวมเป็นหนึ่ง จะเหนบ่อยๆตอนหุ่นรวมร่าง

かぜ = คาเสะ แปลว่าลม

ほほえみ = โฮโฮเอมิ แปลว่ายิ้ม

ぼうけんしゃ = โบเคนชา แปลว่า นักเดินทาง หรือนักผจญภัย



ひかり = hikari แปลว่า แสงสว่าง

だい = dai แปลว่า ยิ่งใหญ่

ひみつ = himitsu แปลว่า ความลับ

ちょでんし = chodenshi แปลว่า อิเล็กตรอนส์

りと = rito แปลว่า เพลง

はてしがない = ฮาเตชิกาไน แปลว่า ไม่มีที่สิ้นสุด ,ไร้ขอบเขต


ตอบเรปล่าง

แปลว่า โง่ ทั้งสอนอัน = ="

อันแรก ahou

อันสอง baka



 



かく คาคุ เขียน หรือวาด

まほう มาโฮว แปลว่า เวทย์มนต์

のべる โนเบรุ แปลว่า นิยาย lolz~



かく ที่แปลว่าเขียนหรือวาด เสียงอ่านเหมือนกันก็จริงแต่ตัวคันจิไม่เหมือนนะ

書く ตัวนี้แปลว่าเขียน(หนังสือ)
描く ตัวนี้แปลว่าวาด(ภาพ)

และ 描く ที่แปลว่าวาดนั้นยังอ่านได้อีกแบบคือ えがく (egaku - เองาคุ) ซึ่งมันจะได้ยินในเพลงบ่อยๆ



私 (watashi) สามารถใช้ได้ทั้ง 2 เพศ ซึ่งเป็นสรรพนามบุรุษที่ 1 ที่สุภาพที่สุดที่เราเรียนมาถึงตอนนี้

ส่วน 僕 (boku) นั้นจะใช้พูดกับคนที่มีฐานะเสมอกันหรือต่ำกว่า หรือเด็กๆ ใช้เวลาพูดกับพ่อแม่
ในอนิเมบางเรื่องจะเห็นผู้หญิงเรียกตัวเองว่า boku เช่นกัน ซึ่งก็ไม่รู้ว่าทำไม

และมีสรรพนามอีกคำที่ผู้หญิงใช้เท่านั้นคือ あたし (atashi) ซึ่งเราเองก็ไม่รู้อะไรเกี่ยวกับคำนี้มากนั้น เลยขอไม่พูดละกัน



 



ทั้ง ฮิรากานะ แล้วก็ คันจิ แล้วก็คำอ่าน แล้วก็คำแปล
สัก 10คำก่อน จะไปอาบน้ำ แล้วก็เขียน RPG MAKER

忍法 = にんぽう ninpou นินโป แปลว่า วิชานินจา

天空 = てんくう tenkuu เทนคู แปลว่า สวรรค์ หรือท้องฟ้านี่ล่ะ

勧め = すすめ susume ซุซุเมะ แปลว่า คำแนะนำ

特捜 = とくそう tokusou โทคุโสะ แปลว่า หน่วยสืบสวนพิเศษ(ใช้กะตำรวจ รู้เพราะเป็นโอตาคุนะเนี้ย)

でか = deka เดกะ แปลว่า นักสืบ มะมีตัวคันจิ



子の刻 = ねのこく =nenokuno เนโนคุโนะ แปลว่า เที่ยงคืน(เที่ยงคืนใช้ได้ 4-5แบบเลย แต่เราชอบแบบนี้สุด)

黄泉の国 = よみのくに = yominokuni แปลว่า ฮาเดส หรือ อาณาจักรแห่งความตาย(นรก)

鳥人 = ちょうじん = choujin โชจิน แปลว่า วิหก หรือ ซุปเปอร์แมน (ถ้าใครแก่ๆหน่อยคงรู้นะ เจ็ทโตเจ็ทโตเจ็ทโตมาน เลสโกโลบิดสเซ เจ็ทโตเจ็ทโตเจ็ทโตมาน โชจิน เซน ไต เจทโตมาน)



 



あ い う え お

อะ อิ อุ เอะ โอะ

か き く け こ   

คะ คิ คุ เคะ โคะ

さ し す せ そ

ซะ ชิ ซุ เซะ โซะ

た ち つ て と   

ทะ จิ ทสึ เทะ โทะ

な に ぬ ね の   

นะ นิ นุ เนะ โนะ

は ひ  ふ  へ ほ

ฮะ ฮิ ฟุ(ไม่แน่จัย) เฮะ โฮะ

ま み む め も

มะ มิ มุ เมะ โมะ

や  ゆ     よ   

ยะ ยุ โยะ

ら り る れ ろ

ระ ริ รุ เระ โระ

わ  を  ん

วะ โอะ(อีกอันที่ไม่แน่จัย) น~(ตัวสะกด ล่ะมั้งนะ)


บางตัวนู๋อ่านผิดโทดทีค่ะ แค่นี้หลายๆคนคงรู้แล้วล่ะนะคับ

ไอชิเตะ อิรุโยะ = ผมรักคุณ ฉันรักเทอ (หรืออารายก้อไม่รุ)
ซารังเฮโย(หลงกระทู้แล้วเพ่) = เหมือนข้างบน คับ เป้นภาษา เกาหลี เง้อ

อะสึเดสเนะ = อากาศร้อนจางเลย




*หมายเหตุ งานเขียนชิ้นนี้ ได้รับการคุ้มครองสิทธิตามพระราชบัญญัติคุ้มครองสิทธิทางปัญญา โดยลิขสิทธิเป็นของผู้เขียน ที่ให้เกียรตินำเผยแพร่ผ่าน วิชาการ.คอม เรามีความยินดีและอนุญาตให้ทำซ้ำหรือเผยแพร่ต่อเพื่อประโยชน์ทางการศึกษาเท่านั้น กรุณาให้เกียรติผู้เขียน โดยอ้างชื่อผู้เขียนและ วิชาการ.คอม (www.vcharkarn.com) ทุกครั้งที่ทำการเผยแพร่ต่อ ห้ามนำส่วนหนึ่งส่วนใดไปเผยแพร่ต่อในสื่อที่เอื้อประโยชน์ทางธุรกิจก่อนได้รับอนุญาต ขอขอบคุณที่ร่วมกันช่วยสร้างให้สังคมไทยเป็นสังคมแห่งปัญญา






จำไว้ตลอด

จำนวน 2 ความเห็น, หน้า | 1 |
ความเห็น 1 11 เม.ย. 2551 (13:02)
มันจะเป็นประโยชน์ตอนแต่งนิยายแนวญี่ปุ่นนะครับลองไปใช้ดูและก็ช่วยแนะนำคำเพิ่มให้ด้วยนะ
bass4049
ร่วมแบ่งปัน100 ครั้ง - ดาว 69 ดวง

ความเห็น 2 26 ก.ค. 2552 (14:58)

อยากรุคำว่า "เพื่อนกันตลอดไป" คำอ่าน+ภาษาอังกฤษ

ช่วยตอบที่ fon28za@hotmail.com

ขอบคนล้วงหน้านะคร้า


fon28za
ร่วมแบ่งปัน2 ครั้ง - ดาว 50 ดวง