ภาษาญี่ปุ่นวันละ(หลาย)คำ | วิชาการ.คอม


ภาษาญี่ปุ่นวันละ(หลาย)คำ

สารบัญ

ภาษาญี่ปุ่นวันละ(หลาย)คำ

รวมคำศัพท์ สาขา2-*-หมวดสิ่งมีชีวิต象 zou - ช้าง 蜩 higurashi - จั๊กจั่น 雀 suzume - นกกระจอก 縞馬 shimauma - ม้าลาย パンダ panda - อันนี้คงไม่ต้องแปลมั้ง.. 麒麟 kirin - ยีราฟ 白熊 shirokuma - หมีขาว

โอตาคุ おたく (เขียนงี้มั้ง) หมายถึงพวกที่คลั่งไคล้ของสิ่งใดสิ่งหนึ่งมากๆ , แฟนพันธุ์แท้ประมาณนั้นล่ะมั้งคับ

がったい กัตไต แปลว่า รวมเป็นหนึ่ง จะเหนบ่อยๆตอนหุ่นรวมร่าง かぜ = คาเสะ แปลว่าลม ほほえみ = โฮโฮเอมิ แปลว่ายิ้ม ぼうけんしゃ = โบเคนชา แปลว่า นักเดินทาง หรือนักผจญภัย

ひかり = hikari แปลว่า แสงสว่าง だい = dai แปลว่า ยิ่งใหญ่ ひみつ = himitsu แปลว่า ความลับ ちょでんし = chodenshi แปลว่า อิเล็กตรอนส์ りと = rito แปลว่า เพลง はてしがない = ฮาเตชิกาไน แปลว่า ไม่มีที่สิ้นสุด ,ไร้ขอบเขตตอบเรปล่างแปลว่า โง่ ทั้งสอนอัน = ="อันแรก ahouอันสอง baka

 

かく คาคุ เขียน หรือวาด まほう มาโฮว แปลว่า เวทย์มนต์ のべる โนเบรุ แปลว่า นิยาย lolz~

かく ที่แปลว่าเขียนหรือวาด เสียงอ่านเหมือนกันก็จริงแต่ตัวคันจิไม่เหมือนนะ 書く ตัวนี้แปลว่าเขียน(หนังสือ) 描く ตัวนี้แปลว่าวาด(ภาพ) และ 描く ที่แปลว่าวาดนั้นยังอ่านได้อีกแบบคือ えがく (egaku - เองาคุ) ซึ่งมันจะได้ยินในเพลงบ่อยๆ

私 (watashi) สามารถใช้ได้ทั้ง 2 เพศ ซึ่งเป็นสรรพนามบุรุษที่ 1 ที่สุภาพที่สุดที่เราเรียนมาถึงตอนนี้ ส่วน 僕 (boku) นั้นจะใช้พูดกับคนที่มีฐานะเสมอกันหรือต่ำกว่า หรือเด็กๆ ใช้เวลาพูดกับพ่อแม่ ในอนิเมบางเรื่องจะเห็นผู้หญิงเรียกตัวเองว่า boku เช่นกัน ซึ่งก็ไม่รู้ว่าทำไม และมีสรรพนามอีกคำที่ผู้หญิงใช้เท่านั้นคือ あたし (atashi) ซึ่งเราเองก็ไม่รู้อะไรเกี่ยวกับคำนี้มากนั้น เลยขอไม่พูดละกัน

 

ทั้ง ฮิรากานะ แล้วก็ คันจิ แล้วก็คำอ่าน แล้วก็คำแปล สัก 10คำก่อน จะไปอาบน้ำ แล้วก็เขียน RPG MAKER 忍法 = にんぽう ninpou นินโป แปลว่า วิชานินจา 天空 = てんくう tenkuu เทนคู แปลว่า สวรรค์ หรือท้องฟ้านี่ล่ะ 勧め = すすめ susume ซุซุเมะ แปลว่า คำแนะนำ 特捜 = とくそう tokusou โทคุโสะ แปลว่า หน่วยสืบสวนพิเศษ(ใช้กะตำรวจ รู้เพราะเป็นโอตาคุนะเนี้ย) でか = deka เดกะ แปลว่า นักสืบ มะมีตัวคันจิ

子の刻 = ねのこく =nenokuno เนโนคุโนะ แปลว่า เที่ยงคืน(เที่ยงคืนใช้ได้ 4-5แบบเลย แต่เราชอบแบบนี้สุด) 黄泉の国 = よみのくに = yominokuni แปลว่า ฮาเดส หรือ อาณาจักรแห่งความตาย(นรก) 鳥人 = ちょうじん = choujin โชจิน แปลว่า วิหก หรือ ซุปเปอร์แมน (ถ้าใครแก่ๆหน่อยคงรู้นะ เจ็ทโตเจ็ทโตเจ็ทโตมาน เลสโกโลบิดสเซ เจ็ทโตเจ็ทโตเจ็ทโตมาน โชจิน เซน ไต เจทโตมาน)

 

あ い う え お อะ อิ อุ เอะ โอะ か き く け こ    คะ คิ คุ เคะ โคะ さ し す せ そ ซะ ชิ ซุ เซะ โซะ た ち つ て と    ทะ จิ ทสึ เทะ โทะ な に ぬ ね の    นะ นิ นุ เนะ โนะ は ひ  ふ  へ ほ ฮะ ฮิ ฟุ(ไม่แน่จัย) เฮะ โฮะ ま み む め も มะ มิ มุ เมะ โมะ や  ゆ     よ    ยะ ยุ โยะ ら り る れ ろ ระ ริ รุ เระ โระ わ  を  ん วะ โอะ(อีกอันที่ไม่แน่จัย) น~(ตัวสะกด ล่ะมั้งนะ) บางตัวนู๋อ่านผิดโทดทีค่ะ แค่นี้หลายๆคนคงรู้แล้วล่ะนะคับ ไอชิเตะ อิรุโยะ = ผมรักคุณ ฉันรักเทอ (หรืออารายก้อไม่รุ) ซารังเฮโย(หลงกระทู้แล้วเพ่) = เหมือนข้างบน คับ เป้นภาษา เกาหลี เง้อ อะสึเดสเนะ = อากาศร้อนจางเลย

หมายเหตุ งานเขียนชิ้นนี้ ได้รับการคุ้มครองสิทธิตามพระราชบัญญัติคุ้มครองสิทธิทางปัญญา โดยลิขสิทธิเป็นของผู้เขียน ที่ให้เกียรตินำเผยแพร่ผ่าน วิชาการ.คอม เรามีความยินดีและอนุญาตให้ทำซ้ำหรือเผยแพร่ต่อเพื่อประโยชน์ทางการศึกษาเท่านั้น กรุณาให้เกียรติผู้เขียน โดยอ้างชื่อผู้เขียนและ วิชาการ.คอม (www.vcharkarn.com) ทุกครั้งที่ทำการเผยแพร่ต่อ ห้ามนำส่วนหนึ่งส่วนใดไปเผยแพร่ต่อในสื่อที่เอื้อประโยชน์ทางธุรกิจก่อนได้รับอนุญาต ขอขอบคุณที่ร่วมกันช่วยสร้างให้สังคมไทยเป็นสังคมแห่งปัญญา