เรียนภาษาอังกฤษจากเพลง | วิชาการ.คอม


เรียนภาษาอังกฤษจากเพลง

สารบัญ

                       
หน้าที่ 1 เกริ่นนำ พร้อมกับเพลง Love story
หน้าที่ 2 Hot and Cold (ร้อนกับเย็น)
หน้าที่ 3 You are my lady
หน้าที่ 4 lucky - colbie caillat jason myraz‏
หน้าที่ 5 RIGHT NOW - AKON‏
หน้าที่ 6 Whitney Houston - One Moment In Time (Grammy Awards Live)
หน้าที่ 7 Danity Kane - Damaged (ใจแตกสลาย)
หน้าที่ 8 Beyonce - If I Were A Boy (ถ้าฉันเป็นผู้ชาย)
หน้าที่ 9 Flobots - Handlebars
หน้าที่ 10 Britney Spears - Everytime
หน้าที่ 11 Natasha Bedingfield - Pocket Full Of Sunshine
หน้าที่ 12 The Fray - Look After You
หน้าที่ 13 Avril Lavigne - When You're Gone
หน้าที่ 14 Picture by Kid Rock
หน้าที่ 15 Teardrops On My Guitar
หน้าที่ 16 Britney Spears - Circus
หน้าที่ 17 Beyonce - Halo
หน้าที่ 18 Cassie - Me and You (ฉันกับเธอ)
หน้าที่ 19 Lose You - Pete Yorn
หน้าที่ 20 Britney Spears - Womanizer
หน้าที่ 21 Lady Lenka - The Show (Requested)
หน้าที่ 22 KELLY CLARKSON - Because Of You (Recommended)
หน้าที่ 23 YOU LIGHT UP MY LIFE - Debbie Boone(Recommended)
หน้าที่ 24 Rule the world - take that

เกริ่นนำ พร้อมกับเพลง Love story

ฉันกับศรีสามีช่วยกันแปลเพลงที่พวกเราชอบฟังมาลงให้น้องๆอ่าน และเรียนรู้ภาษาอังกฤษ พร้อมกับฟังเพลงเพราะๆไปด้วยกันค่ะแต่ถ้าใครคิดว่าอยากแก้ไขหรือเปลี่ยนคำที่ว่าน่าจะเหมาะกว่าก็บอกนะคะ  ยินดีรับฟังค่ะ {#emotions_dlg.d5}  หรือใครอยากให้แปลเพลงอะไรก็บอกมาได้นะคะ 

ขอบใจน้องๆที่แวะมาทักทายพี่นะคะ พี่ดีใจที่น้องๆขยันหาความรู้ใส่ตัว หากใครอยากเก่งภาษาก็ต้องฝึกบ่อยๆ พี่เองก็ได้ประโยชน์จากการแปลเพลงให้น้องๆ เช่นกันค่ะ บางครั้งเจอสำนวนอังกฤษที่ยากๆพี่ก็จะพยายามทำตวามเข้าใจ พี่มีแฟนชาวอเมริกันเป็นผู้ช่วยในการแปล จริงๆเขาเป็นคนคิดโครงการการแปลเพลงค่ะ  พี่เองเป็นลูกมือเขาอีกที  น้องๆมีเพลงลองแปลเองบ้างไหมคะ ถ้าติดปัญหาตรงไหนก็เข้ามาถามกันได้นะคะ หรืออยากให้แปลเพลงอะไรก็บอกพี่ได้ค่ะ

เพลงแรกนี้พวกเราเพิ่งแปลเสร็จเมื่อสองสัปดาห์ที่แล้วนี่เอง ชื่อเพลง Love StoryTaylor SwiftLove Story - Taylor Swift http://www.youtube.com/watch?v=KlbB7qt6v_0Taylor Swift - Love Story (Translated to Thai)Translation by Cornell (Chang) and Wipa (Na) Robinson

We were both young when I first saw you. เราทั้งสองเจอกันตอนแรกเมื่อยังเป็นหนุ่มเป็นสาว I close my eyes and the flashback starts: ฉันเพิ่งหลับตาทำให้เห็นความหลัง I'm standing there on a balcony in summer air. เวลาฉันยืนบนระเบียงและอากาศอบอุ่นเคล้าคลอ See the lights, see the party, the ball gowns. ในสายตามีแสงสี งานเลี้ยงฉลอง ชุดกระโปรงสวยงาม See you make your way through the crowdฉันเห็นเธอเดินฝ่าฝูงชนมากมาย and say hello; เพื่อทักทายกับฉัน Little did I know ฉันยังไม่รู้ That you were Romeo; you were throwing pebbles, ว่าเธอเป็นพระเอกของฉันเหมือนโรมีโอ ที่ปาหินลูกกรวดใส่หน้าตาง And my daddy said, "Stay away from Juliet." พ่อขู่ว่า ไปให้พ้นจากลูกสาว(ที่เหมือนจุเลียต) And I was crying on the staircase, แล้วฉันนั่งลงร้องไห้บนบันได begging you, 'Please, don't go.'" ใจเรียกร้องไม่อยากให้เธอไป And I said, ใจมันบอกว่า" Romeo, take me somewhere we can be alone. โรมีโอ พาฉันไปในที่ที่เราอยู่ตามลำพังได้ I'll be waiting; all there's left to do is run. ฉันรอได้ ถ้าเธอมา ฉันพร้อมจะไปทันที You'll be the prince and I'll be the princess เธอเป็นเจ้าชายฉันเป็นเจ้าหญิงราวกับนิทาน It's a love story - baby just say 'Yes.'" มันเป็นเรื่องรัก แค่พูดว่าตกลง So I sneak out to the garden to see you. ดังนั้นฉันแอบออกไปที่สวนเพื่อเจอะกับเธอ We keep quiet 'cause we're dead if they knew. เราอยู่อย่างเงียบ เพราะพ่อจะฆ่าเราถ้ารู้ So close your eyes; escape this town for a little while. หลับตาที่รัก สมมติว่าเราออกไปเที่ยวนอกเมืองซักครู่ 'Cause you were Romeo, I was a scarlet letter, เพราะเธอเป็นโรมีโอ และส่วนฉันคล้ายกับกาลกิณี And my daddy said "Stay away from Juliet," พ่อเคยว่า ให้เธออยู่ห่างจากจุเลียต But you were everything to me; แต่เธอเป็นที่สุดของฉัน I was begging you, 'Please, don't go,'" ฉันขอไม่ให้เธอไปจากฉัน And I said, และฉันบอก" Romeo, take me somewhere we can be alone. โรมีโอ พาฉันไปในที่ที่เราอยู่ตามลำพังได้ I'll be waiting; all there's left to do is run. ฉันรอได้ ถ้าเธอมา ฉันพร้อมจะไปทันที You'll be the prince and I'll be the princess เธอเป็นเจ้าชายฉันเป็นหญิงราวกับนิทาน It's a love story - baby just say 'Yes.'" มันเป็นเรื่องรัก แค่พูดว่าตกลง Romeo save me - they're tryin' to tell me how to feel; โรมีโอช่วยฉันด้วย ครอบครัวฉันบังคับให้ฉันคิดอย่งที่เขาต้องการ This love is difficult, but it's real.ความรักของเราไม่ง่าย แต่มันความรักที่แท้จริง Don't be afraid; we'll make it out of this mess. ไม่ต้องกลัว เพราะเราจะผ่านพ้นอุปสรรคนี้ไปได้ It's a love story - baby just say "Yes.'" มันเป็นเรื่องรัก แค่พูดว่าตกลง Oh. โอ้ I got tired of waiting, ฉันเบื่อกับการรอคอย Wondering if you were ever comin' around. รอนานไป โดยมีความหวังว่าเธอจะกลับมา My faith in you was fading ความเชื่อมั่นของฉันในตัวเธอ มันเลือนลาง When I met you on the outskirts of town, ขณะที่ฉันพบเธอที่ชาญเมือง And I said,และฉันบอก "Romeo save me - I've been feeling so alone. โรมีโอช่วยฉันด้วย ฉันรู้สึกเปล่าเปลี่ยวโดดเดี่ยว I keep waiting for you but you never come. ฉันเฝ้ารอเธอ แต่เธอไม่เคยมา Is this in my head? I don't know what to think-" นี้ ฉันฝันไปหรือเปล่า ฉันไม่รู้จะคิดอะไร He knelt to the ground and pulled out a ring and said, ทันใดนั้น เธอคุกเข่าข้างหนึ่งลงบนพื้น พร้อมกับล้วงแหวนออกมา แล้วพูดว่า" Marry me, Juliet - you'll never have to be alone. แต่งงานกับผมไหม จุเลียต เธอจะไม่มีวันเดียวดายอีกต่อไป I love you and that's all I really know. ฉันรักเธอและสิ่งนี้เป็นสิ่งที่เดียวที่ฉันรู้ I talked to your dad - go pick out a white dress; ฉันเจรจากับพ่อแล้ว ไปเลือกชุดแต่งงานสีขาวมาซิ It's a love story - baby just say 'Yes.'" มันเป็นเรื่องรัก แค่พูดว่าตกลง Oh, oh. โอ้, โอ้, โอ้... We were both young when I first saw you... เราทั้งสองเจอกันตอนแรกเมื่อยังเป็นหนุ่มเป็นสาว

หมายเหตุ งานเขียนชิ้นนี้ ได้รับการคุ้มครองสิทธิตามพระราชบัญญัติคุ้มครองสิทธิทางปัญญา โดยลิขสิทธิเป็นของผู้เขียน ที่ให้เกียรตินำเผยแพร่ผ่าน วิชาการ.คอม เรามีความยินดีและอนุญาตให้ทำซ้ำหรือเผยแพร่ต่อเพื่อประโยชน์ทางการศึกษาเท่านั้น กรุณาให้เกียรติผู้เขียน โดยอ้างชื่อผู้เขียนและ วิชาการ.คอม (www.vcharkarn.com) ทุกครั้งที่ทำการเผยแพร่ต่อ ห้ามนำส่วนหนึ่งส่วนใดไปเผยแพร่ต่อในสื่อที่เอื้อประโยชน์ทางธุรกิจก่อนได้รับอนุญาต ขอขอบคุณที่ร่วมกันช่วยสร้างให้สังคมไทยเป็นสังคมแห่งปัญญา