เพลงนี้เกี่ยวกับผู้ชายสองคนเป็นเพื่อนกัน แต่ที่มีวิถีการดำเนินชีวิตที่แตกต่างกันอย่างสิ้นเชิง คนแรกใช้ชีวิตเรียบง่าย เขาไม่ได้ฝักใฝ่อำนาจแต่อย่างใด หากแต่เขามีความสุขกับการใช้ชีวิตของเขาอย่างที่เป็นอยู่ และทำในสิ่งที่ชาวบ้านธรรมดาทั่วไปทำได้โดยไม่ทำให้คนอื่นเดือดร้อนแต่อย่างได คนที่สองในเพลงเป็นคนที่ฉลาด มีหัวการค้า เป็นผู้ผลิต และนักประดิษฐ์ตัวยง เขาทำทุกอย่างแม้สิ่งที่ทำไม่ถูกไม่ควรเพื่อให้ตัวเองมีอำนาจเหนือผู้อื่น คนที่สองนี้ถ้าจะเปรียบเทียบกับคนที่มีชีวิตในปัจจุบันก็คือ จอร์จ บุช อดีตประธานาธิบดีของสหรัฐอเมริกานี่เอง 
http://www.youtube.com/watch?v=AuK2A1ZqoWs
The Flobots - Handlebars (Translated to Thai)
Translation by Cornell (Chang) and Wipa (Na) Robinson
I can ride my bike with no handlebars
ฉันสามารถปันจักรยานโดยไม่ใช้มือช่วย
No handlebars
ไม่ต้องจับ
No handlebars
ไม่ต้องจับ
I can ride my bike with no handlebars
ฉันสามารถปันจักรยานโดยไม่ใช้มือช่วย
No handlebars
ไม่ต้องจับ
No handlebars
ไม่ต้องจับ
Look at me, look at me
มองมาที่ฉัน มองมาที่ฉัน
hands in the air like it's good to be
ชูมืออยู่ แสดงว่าฉันมีความสุขใน
ALIVE
ชีวิต
and I'm a famous rapper
และฉันเป็นนักร้องเพลงแร๊ปที่มีชื่อเสียง
even when the paths're all crookedy
แม้ว่าเส้นทางของชีวิตคดเคี้ยว
I can show you how to do-si-do
ฉันสอนเธอให้ร้องเหลงแร๊ปได้
I can show you how to scratch a record
ฉันสอนเธอถูแผ่นเสียงให้เป็นจังหวะได้
I can take apart the remote control
ฉันสามารถแกะชิ้นสว่นของรีโมทออกได้
And I can almost put it back together
และก็เกือบจะประกอบเข้ากันได้
I can tie a knot in a cherry stem
ฉันสามารถผูกก้านของเชอร์รีได้
I can tell you about Leif Ericson
ฉันสามารถเล่าประวัติของลีฟ แอริคสัน
(คนแรกที่ค้นพบพื้นที่ของอเมริกา)
I know all the words to "De Colores"
ฉันรู้เนื้อเพลงของ "เด คอลอเรส"
And "I'm Proud to be an American"
และเพลง "ภูมิใจในการเป็นคนอเมริกา"
Me and my friend saw a platypus
ฉับกับเพื่อนเคยเห็นตัวพแลทิพัซ
(สัตว์ประเภทนี้มีปากเหมือนเป็ดและตัวเหมือนแมวน้ำ)
Me and my friend made a comic book
ฉับกับเพื่อนเขียนหนังสือการ์ตูนย์
And guess how long it took
เดาดูสิ ว่าใช้เวลาเขียนนานเท่าไร
I can do anything that I want cuz, look:
ดูสิ ฉันสามารถทำทุกอย่างที่อยากทำเพราะ
I can keep rhythm with no metronome
ฉันสามารถทำจังหวะ โดยไม่ต้องใช้เครื่องเมตรอนอม (เป็นเครื่องให้จังหวะ)
No metronome
ไม่ต้องใช้เครื่องเมตรอนอม
No metronome
ไม่ต้องใช้เครื่องเมตรอนอม
I can see your face on the telephone
ฉันเห็นหน้าเธอทางจอโทรศัพท์ได้
On the telephone
ทางจอโทรศัพท์
On the telephone
ทางจอโทรศัพท์
Look at me
ดูฉันสิ
Look at me
ดูฉันสิ
Just called to say that it's good to be
แค่โทรมาบอกว่าฉันดีใจที่ยังมี
ALIVE
ชีวิต
In such a small world
ในโลกเล็กๆ ใบนี้
All curled up with a book to read
ฉันนอนคู้ตัวอ่านหนังสือ แบบสบายๆ
I can make money open up a thrift store
ฉันเลี้ยงชีพโดยเปิดร้านขายของราคาถูก
I can make a living off a magazine
ฉันเลี้ยงชีพด้วยการเป็นเจ้าของวารสาร
I can design an engine sixty four
ฉันสร้างเครื่องยนต์ได้ ที่ใช้น้ำมันหนึ่งแกลลอน
Miles to a gallon of gasoline
เดินทางได้หกสิบสีไมล์
I can make new antibiotics
ฉันทำยาปฏิชีวนะขึ้นใหม่ได้
I can make computers survive aquatic conditions
ฉันสร้างคอมพิวเตอร์ที่สามารถกันน้ำได้
I know how to run a business
ฉันบริหารธุรกิจได้
And I can make you wanna buy a product
และฉันดึงดูดทำให้คนอยากซื้อสินค้าได้
Movers shakers and producers
มีแววได้เป็นผู้บริหารและผู้ผลิต
Me and my friends understand the future
ฉันกับเพื่อนๆ รู้แนวโน้มในอนาคต
I see the strings that control the systems
ฉันเป็นคนชักใยเบื้องหลังทุกอย่าง
I can do anything with no assistance
ฉันทำทุกอย่างด้วยตัวเองได้
I can lead a nation with a microphone
ฉันสามารถเป็นผู้นำประเทศด้วยใช้ไมค์แค่นั้นเอง
With a microphone
ด้วยใช้ไมค์
With a microphone
ด้วยใช้ไมค์
I can split the atoms of a molecule
ฉันสามารถแยกอะตอมของโมเลกุลออกมา
Of a molecule
ของโมเลกุล
Of a molecule
ของโมเลกุล
Look at me
ดูฉันสิ
Look at me
ดูฉันสิ
Driving and I won't stop
มีความทะเยอทะยานไม่หยุดยั้ง
And it feels so good to be
และมีสุขใจล้นปี่ที่
Alive and on top
มีชีวิตและอยู่ระดับแนวหน้า
My reach is global
มีอำนาจขยายไปทั่วโลก
My tower secure
ตึกบัญชาการของฉันปลอดภัย
My cause is noble
ความมุ่งหมายของฉันคือมีคุณธรรมสูง
My power is pure
ฉันมีอำนาจเผด็จการสูงสุด
I can hand out a million vaccinations
ฉันมอบวัคซีนให้คนเป็นล้าน
Or let'em all die in exasperation
หรือปล่อยให้คนเหล่านั้นตาย โดยการร้องขอชีวิต
Have'em all healed of their lacerations
ฉันรักษาทั้งแผล ฝี หนอง ผื่นของเขา
Have'em all killed by assassination
หรือประหารชีวิตโดยการลอบฆ่า
I can make anybody go to prison
ฉันทำให้ใครเข้าคุกก็ได้
Just because I don't like'em and
เพียงแค่ฉันไม่ชอบ
I can do anything with no permission
ฉันทำทุกอย่าง โดยไม่ต้องขออนุญาตใคร
I have it all under my command
ทุกสิ่งทุกอย่างอยู่ในกำมือของฉัน
I can guide a missile by satellite
ฉันนำวิถีของขีปนาวุธ โดยดาวเทียมได้
By satellite
โดยดาวเทียม
By satellite
โดยดาวเทียม
and I can hit a target through a telescope
และฉันโจมตีเป้าหมายได้ โดยใช้กล้องโทรทัศน์
Through a telescope
โดยใช้กล้องโทรทัศน์
Through a telescope
โดยใช้กล้องโทรทัศน์
and I can end the planet in a holocaust
และฉันสามารถทำให้มีวันโลกาวินาศได้
In a holocaust
วันโลกาวินาศ
In a holocaust
วันโลกาวินาศ
In a holocaust
วันโลกาวินาศ
In a holocaust
วันโลกาวินาศ
In a holocaust
วันโลกาวินาศ
I can ride my bike with no handlebars
ฉันสามารถปันจักรยานโดยไม่ใช้มือช่วย
No handlebars
ไม่ต้องจับ
No handlebars
ไม่ต้องจับ
I can ride my bike with no handlebars
ฉันสามารถปันจักรยานโดยไม่ใช้มือช่วย
No handlebars
ไม่ต้องจับ
No handlebars
ไม่ต้องจับ
ยินดีอย่างยิ่งค่ะที่คุณ ingkrit จะเข้ามาช่วยแบ่งปันความรู้ในนี้
เพลงนี้Sharing the night together ที่คุณแนะนำมาจะลองไปหาฟังดูค่ะ
ขอบคุณที่ให้คำแนะนำค่ะ
เพลงที่ชอบฟังมากๆคือ I'll be there ของ Micheal Jackson
น่าเสียดายที่เขาต้องมาจบชีวิตลง
ช่วยแปลเพลงนี้หน่อยค่ะ Unbelievable ของ Craig David ชอบมากๆเรยค่ะ
ขอบคุณคะนะที่แปลให้เพราะ อ่านเนื้อ paper planes เองแล้วงง
ขอบคุณมากเลยค่ะ อยากขอให้ช่วยแปลเพลง they don't care about us ของ michael jackson ได้ไหมคะ
ขอบคุณค่ะ
น้องๆที่ขอเพลงเอาไว้พี่ขอโทษด้วยนะคะช่วงนี้คนแปลยุ่งมากๆ เลยค่ะ แต่ก็จะแปลให้นะคะแต่อาจจะช้าหน่อย การแปลเพลงอาศัยการฝึกฝนบ่อยๆค่ะ คำศัพท์ไหนไม่ทราบก็เปิด dictionary เอานะคะ พี่แนะนำให้ฝึกใช้dictionary อังกฤษ แปลเป็นอังกฤษนะคะจะได้ฝึกภาษาไปในตัว เว็บนี้สุดยอดของdictionary สำหรับพี่
http://www.websters-online-dictionary.org/
เอ่อ ไอตรงที่บอกว่า what's going on on the floor อ่ะค่ะ
นู๋ว่าที่จิงมานต้องเปงแบบนี้มะช่ายหราคร้ะ? what's going out on the floor อ่ะค่ะ
พอดีว่านู๋เข้าไปดูหลายที่แล้วอ่าค่ะ เลยอยากถามดูน่ะ ^^
ช่วยรับไว้พิจารณาด้วยน้าคร่ะ
ช่วยแปลเพลง knock knock ของ Lenka ชอบมาก ![]()
ช่วยแปลเพลง Two is better than one. ของ boys like girls ให้ทีสิคับ เพลงเพราะมากเรย แถมมี Taylor Swift มา Feat. ด้วย ชอบๆๆๆๆ
ขอบคุณพี่มากๆเลยนะคะ:"))
ทำให้รู้เลยว่าไอ่ที่หนูแปลเองเนี่ย มั่วสุดยอด - -"
ฮ่าๆ
ขอบคุณอีกครั้งนะคะ :"))
ชอบมากๆ เลยค่ะเพลงนี้ ^^
เราว่า just look at me น่าจะแปลควบกับ if you'd only see me คือประมาณว่าขอแค่เธอมองมาที่ฉันแล้วถ้าเธอมองเห็นฉัน I would prove my love for you คือไม่ควรจะแปลไปทีละท่อนๆแต่แปลควบกันไปน่ะค่ะ
I should not have hurt you so คือ ฉันไม่น่าทำให้เธอเจ็บอย่างนั้นเลย(คือฉันทำไปแล้วและมาเสียใจทีหลัง)
I swear to you that if I knew what I was getting my self into
ฉันสาบานกับคุณเลยว่าถ้าตอนนั้นฉันรู้ว่ากำลังจะทำให้ตัวเองเจอกับอะไร
I wouldn't answer to my fear I'd never leave you standing there
ฉันจะไม่ตอบกลับความกลัวของฉัน คือหมายถึงว่า กลัวอะไรอยู่ซักอย่าง แล้วความกลัวนั้นก็เป็นส่วนหนึ่งที่ทำให้ฉัน answer to my fear คือทำให้ฉันกระทำการอะไรลงไปสักอย่างนึงคือเลิกกันหรือทะเลาะกันอะไรก็แล้วแต่ ฉันจะไม่ทิ้งคุณ
แล้วก็ท่อน I could try you with thw waltz I colud try rock and roll ..
คือไม่ใช่เต้น ถ้าจะแปลให้เข้ากับชื่อเพลง If a song could get me you ซึ่งแปลว่าถ้า(สมมติว่า)เสียงเพลงจะนำพาเธอมาให้ฉันได้ (ความจริงแล้วทำไม่ได้) ก็จะต้องเป็นฉันจะลองเพลงหลายๆแบบ(วอลซ์ ร็อคแอนด์โรล บลู)ให้เธอก็ได้ ถ้าเพลงมันจะทำให้เรากลับมารักกันได้ ประมาณนั้น
ติดอันดับ 2 ใน Billbord chart เลยอ้ะค่ะ

