|
เรียนถามว่าคำว่ามังกร (龍-龙 หลง) แต้จิ๋วอ่านว่าอย่างไรครับ
โพสต์เมื่อ:
01:32 วันที่ 8 ส.ค. 2550 ชมแล้ว:
309 ตอบแล้ว:
3
อยากทราบว่าคำว่ามังกร (龍-龙 หลง) แต้จิ๋วออกเสียงว่าอย่างไรกันแน่ เพราะเท่าที่เคยเจอมีการออกเสียงอยู่สองแบบ คือ เล่ง และ เล้ง
พอทราบมาบ้างว่าแต้จิ๋วมีหลายสำเนียง ไม่ทราบว่ามีกี่สำเนียง และแต่ละสำเนียงนั้นจะออกเสียงคำนี้อย่างไรครับ อยากทราบการออกเสียงคำนี้ของแต้จิ๋วทุกสำเนียง หรืออย่างน้อยก็สำเนียงของเมืองซัวเถา (汕頭-汕头-ซั่นโถว?-ซ่านโถว?-Shantou) ครับ ไม่ทราบว่ามีการพูดเพี้ยนไปตามกาลเวลาหรือไม่ครับ ถ้ามีก็ขอทราบประวัติการออกเสียงคำว่ามังกร (龍-龙 หลง) ในสำเนียงแต้จิ๋วด้วยนะครับ หวังว่าคงไม่เป็นการรบกวนนะครับ ขอท่านผู้รู้ทั้งหลายช่วยตอบด้วยนะครับ จำนวน 3 ความเห็น, หน้า่ | -1- หรือเป็นเพราะเสียงวรรณยุกต์จีนกับไทยไม่เหมือนกัน ถ้าเช่นนั้นขอให้ได้ใกล้เคียงที่สุดก็พอครับ (ใช้อักษรไทยสะกดเสียงแต้จิ๋วให้ใกล้เคียงที่สุด) ภาษาแต้จิ๋วคำว่ามังกรเรียกว่าเล้งอย่างคำว่าฉันแต้จิ๋วเรียกว่าอั้วแต่จีนกลางเรียกว่าอั่วไม่มีการออกเสียงเพี้ยนคำว่ามังกรอ่านว่าเล้งไม่มีสำเหนียงเล้งก็อ่านออกเสียงว่าเล้งมีคำไหนจะถามอีกไหมในภาษาแต้จิ๋วส่วนเสียงวรรณยุกต์จีนกับไทยนั้นถ้าเป็นจีนแต้จิ๋วเสียงวรรณยุกต์จะสะกดคล้ายกับภาษาไทยค่อนค้างมากแต่ถ้าเป็นภาษาจีนกลางแล้วเสียงวรรณยุกต์จะไม่ค่อยเหมือนภาษาไทยมากนักจะต้องดูตัวสะกดพินอินและกั๋วอินเป็นหลักยิ่งถ้าเป็นกั๋วอินจะยิ่งดีมากเพราะกั๋วอินยากกว่าพินอินมากๆและกั๋วอินก็เป็นตัวสะกดของจีนมาตั้งแต่ดั้งเดิมแล้วแต่สมัยนี้เค้าเปลี่ยนมาใช้พินอินกันแล้วส่วนพินอินที่มาน่าจะเป็นสมัยก่อนคนต่างชาติในแถบตะวันตกเขียนภาษาจีนและสะกดกั๋วอินไม่ค่อยเป็นกันซะส่วนใหญ่เลยใช้ตัวอักษรเป็นภาษาอังกฤษเข้ามาใช้ในตัวสะกดพินอินแทนแต่เวลาอ่านจะไม่ออกเสียงเหมือนในภาษาอังกฤษถ้าจำไม่ผิดเพราะเห็นเหล่าซือที่สอนภาษาจีนกลางเล่าให้ฟังเขียนส่วนภาษาแต้จิ๋วอ่านเหมือนภาษาไทยมากเช่นคำว่าน้ำ=จุ้ยส่วนจีนกลางคำว่าน้ำอ่านว่าสุ่ยเป็นต้น เล้ง (IP:168.120.27.19) แต่สุดท้ายแล้วไม่ว่าจะเป็นจีนสำเหนียงแต้จิ๋ว,ฮกเกี้ยน,ไหหลำก็ตามแต่สุดท้ายตัวหนังสือก็ต้องเขียนเป็นภาษาจีนกลางอยู่ดี เล้ง (IP:168.120.27.19) |