รบกวนช่วยเขียนเป็นภาษาอังกฤษให้หน่อยค่ะ

1. 28/271 ถนอมมิตรพาร์ค อาคาร 11 ซอยวัชรพล ถ.รามอินทรา แขวงท่าแร้ง เขตบางเขน กทม. 10210

2. 801/201 หมู่ 8 ถ.พหลโยธิน ต.คูคต อ.ลำลูกกา จ.ปทุมธานี 12130





ขอบคุณมากค่ะ
9 พ.ย. 2550 11:57
86 ความเห็น
248187 อ่าน


ความคิดเห็นที่ 4  noikgi@hotmail.com (Guest)

ถ้าเธอมีงานยุ่งมากเครียด โมโหและบ่นไม่ได้ เธอไม่อยากคุยกับฉันเลย เธอพูดอะไรฉันไม่เข้าใจ ทำไมเธอคิดอย่างนี้ ฉันไม่มีอะไรเกิดกับเธอไง
2 ก.พ. 2551 11:56


ความคิดเห็นที่ 5 โดย ศานติ

อย่าลืมใช้ตัวใหญ่ (upper case)กับชื่อคนชื่อสถานที ฯลฯ



1.28/271 Tanommitr Park, Building 11

Soi Watcharaphon

Ramintra Road

Tharang Subdistrict

Bangkhen District

Bangkok 10210



801/201 Hmu 8

Phahonyothin Road

Tambol Kukod , Lamluka District

Patoomthani 12130
3 ก.พ. 2551 03:47


ความคิดเห็นที่ 8 โดย mameawzuza

คำว่าโอกาส เขียนเป็นภาษาอังกฤษยังไงคะ? ตอบหน่อยค่ะ

21 พ.ย. 2551 16:06


ความคิดเห็นที่ 9 kingdragon-eye@hotmail.com (Guest)

142 ซอย สุขุมวิท 23 คลองเตยเหนือ  เขตวัฒนา กรุงเทพฯ

13 ธ.ค. 2551 00:50


ความคิดเห็นที่ 10 โดย ศานติ

ค.ห. ที่ ๘ ถ้าแปลก็ chance
ถ้าให้เขียนเป็นภาษาอังกฤษ ตามราชบัณฑิยสถานตั้งเป็นหลักไว้ ก็ต้อง okat แต่คิดว่าคนส่วนมากคงใช้ okas ถ้าจะให้คนทั่ใช้ภาษาอังกฤษเป็นพื้นอ่าให้ใกล้เคียงที่สุดเสียงเดิมที่สุด คงต้องเติมตัว r เป็น  okard

ค.ห. ที่ ๙

142 Sukhumwit 23,
Klong Toei Nua
Wattana District
Bangkok

13 ธ.ค. 2551 04:18


ความคิดเห็นที่ 11 ambabe@hotmail.com (Guest)

ภูเบศวร์

28 เม.ย. 2552 16:27


ความคิดเห็นที่ 12 kannika_oof@hotmail.com (Guest)

ช่วยเขียนเป็นภาษาอังกฤษหน่อยนะคะ

798/4 ซ.สุขุมวิท 38  ถ. สุขุมวิท แขวง พระโขนง เขต คลองเตย  กรุงเทพฯ 10110

รบกวนหน่อยนะคะ  อยากได้ วันนี้เลย

25 มิ.ย. 2552 10:11


ความคิดเห็นที่ 13 next-station-siam@hotmail.com (Guest)

จะบอกเขาว่า  ไม่ค่อยเก่ง ภาษา อักกฤษ อะ

แต่ยากตอบว่า  น่ารักจัง เลย

25 มิ.ย. 2552 15:38


ความคิดเห็นที่ 14 ร (Guest)

รักษา เขียนเป็นภาษาอังกฤษ  ยังไงหรอ

2 ส.ค. 2552 07:11


ความคิดเห็นที่ 15 huzsensa@wiudowslive.com (Guest)

ช่วยผมอวยพรวันแม่เป็นภาษาอังกฤษหน่อยสิครับ
8 ส.ค. 2552 18:59


ความคิดเห็นที่ 16 โดย hua-_-

(คห8)คำว่าโอกาศ

ใช้คำว่าopportunity จะดูเป็นทางการกว่านะ



(คห14)รักษา ถ้าเป็นแบบรักษาร่างกายก็ใช้ cure นะ

22 ส.ค. 2552 18:43


ความคิดเห็นที่ 17 cop-terjimmy@hotmail.com (Guest)

ร่ม

24 ส.ค. 2552 18:08


ความคิดเห็นที่ 18 bung-357@hotmail.com (Guest)

AKiNa (อากินะ) เขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น ให้ทีครับ
26 ส.ค. 2552 10:14


ความคิดเห็นที่ 20 min_212windowslive.com (Guest)

10:13pmคือเวลาเท่าไหร่ค่ะ

16 ก.ย. 2552 12:36


ความคิดเห็นที่ 21 tukta_tp@windowslive.com (Guest)

2098/860� ถ.รามคำแหง แขวงหัวหมาก� เขตบางกะปิ�� กทม.
ช่วยเขียนภาษาอังกฤษให้หน่อยค่ะ

5 พ.ย. 2552 11:08


ความคิดเห็นที่ 22 สอง (Guest)

2098/860 Thanon Ramkhamhaeng, Khwaeng Hua Mak, Khet Bang Kapi, Bangkok 10240

2098/860 Ramkhamhaeng Road, Hua Mak Subdistrict, Bang Kapi District, Bangkok 10240
7 พ.ย. 2552 11:16


ความคิดเห็นที่ 24 jonny.151@hotmeil.com (Guest)

ให้ใช้ตัวหนาหรือขีดเส้นใต้ข้อความที่แน้นหรือหัวข้อเรื่องนั้นๆด้วยครับ...

18 ธ.ค. 2552 14:36


ความคิดเห็นที่ 28 servergu@hotmail.com (Guest)

มากมาย แปลเป็นภาษาอังกฤษอย่างไงคร๊าฟฟ
4 ก.พ. 2553 14:34


ความคิดเห็นที่ 30 grissanee@hotmail.com (Guest)

431/48 ถ.ไทรบุรี ต.บ่อยาง อ.เมือง จ.สงขลา 90000 ช่วยเขียนภาษาอังกฤษให้หน่อยค่ะ
7 เม.ย. 2553 09:55


ความคิดเห็นที่ 32 bimbim1933@hotmil.com (Guest)

คำว่า ยังไม่มีประสบการณ์ เขียนเป็นภาษาอังกฤษยังไงค่ะช่วยตอบทีนะ
28 พ.ค. 2553 15:28

แสดงความคิดเห็น

กรุณา Login ก่อนแสดงความคิดเห็น