|
Toy boy น่าจะแปลว่า ผู้หญิงแก่ ๆ ชอบเด็กผู้ชายหนุ่ม ๆ ?
โพสต์เมื่อ:
21:11 วันที่ 3 ก.พ. 2551 ชมแล้ว:
1,796
ตอบแล้ว:
2
หรือเปล่าครับ น่จะออกแนวประมาณนี้เหรอเปล่าครับ ถ้าไม่ใช่ก็ขอรบกวนชี้แนะด้วยครับ ขอบคุณครับผม
จำนวน 2 ความเห็น, หน้า่ | -1- ความเห็นเพิ่มเติมที่ 1 4 ก.พ. 2551 (04:12) ทำนองนั้นตรับ เด็กของเล่น หรือ ชายหนุ่มที่หญิงอายุมากกว่ามีไว้เป็นของเล่น ตรงกันข้ามกับ Trophy wife. คำว่า trophy หมายถึงของที่ได้เป็นรางวัล ชะนะมา หรือในที่นี้หมายถึงสัตว์ที่ล่ามาได้แล้วเอามาแขวนข้างฝา แบบหัวกวาง หัวเสือ ใช้เป็นการถากถาง คือได้มาแล้วก็ไม่มีประโยชน์อะไร เพียงแต่ไว้โชว์ ถ้าตามแบบอเมริกัน ภริยาคนแรกที่หย่าไปแล้วหรือเพื่อนๆมักจะใช้เรียกภริยาใหม่ ผมรู้แค่นี้ ไม่กล้าหา trophy กลัวโดนยิง ความเห็นเพิ่มเติมที่ 2 4 ก.พ. 2551 (20:10) ขอบพระคุณมากเลยครับ คุณ ศานติ |