|
no use crying น่าจะแปลว่า อะไรเหรอครับ ?
โพสต์เมื่อ:
20:17 วันที่ 4 ก.พ. 2551 ชมแล้ว:
1,722
ตอบแล้ว:
2
ไม่ทราบว่า no use crying เป็น idm หรือเปล่าครับ แล้วก็ คำว่า over spill กับ over spilt milk เป็น idm เหมือนกันหมดใช่ไหมครับ ? แล้วความหมายคืออะไรครับ ? ขอรบกวนหน่อยครับ ขอบพระคุณครับผม จำนวน 2 ความเห็น, หน้า่ | -1- ความเห็นเพิ่มเติมที่ 1 4 ก.พ. 2551 (22:53) No use crying over spilled mik. เป็นคำพูด ทำน้ำนมหกร้องไห้ไปไม่มีประโยชน์ ไทยคงว่า แล้วไปแล้ว ลืมเสียเถอะ spill = ทำหก แบบของเหลว past tense ใช้ spilled หรือ spilt ก็ได้ ความเห็นเพิ่มเติมที่ 2 5 ก.พ. 2551 (22:10) ขอบคุณครับ คุณศานติ |