|
I'm getting a bad headache น่าจะแปลว่า ผมปวดศีรษะ ?
โพสต์เมื่อ:
21:45 วันที่ 5 ก.พ. 2551 ชมแล้ว:
1,498
ตอบแล้ว:
3
ถ้าจะเขียนไวยากรณ์แบบนี้จะถูกไหมครับ หรือผิดตรงไหน ก็ขอรบกวนแก้ไขให้ทีครับ ขอบคุณครับผม
จำนวน 3 ความเห็น, หน้า่ | -1- ความเห็นเพิ่มเติมที่ 1 5 ก.พ. 2551 (23:04) I'm getting a bad headache. เป็น present continuous ความหมายว่ากำลังเริ่มปวดหัวรุนแรง อาจใช้ทำนองว่าให้หยุดพูด เพราะกวนประสาท Stop telling me about the subprime financial problems. I'm getting a bad headache. ความเห็นเพิ่มเติมที่ 2 6 ก.พ. 2551 (15:45) แปลว่า "ฉันเริ่มปวดหัว 'อย่างแรง' แล้วเนี่ย" ความเห็นเพิ่มเติมที่ 3 6 ก.พ. 2551 (15:59) ขอบพระคุณมากครับผม คูณศานติ และคุณ ฮอนโจ๊ะ ครับ |