อ่านค่าเงินบาทเป็นภาษาอังกฤษ

<P>ถามหน่อยนะค่ะ ว่า 230.08 Baht อ่านเป็นภาษาอังกฤษว่ายังไงค่ะ ขอเอาตามแบบมาตรฐานที่เค้าเขียนกันในใบสั่งซื้ออะะค่ะ ใครทราบช่วยตอบด้วยนะค่ะ ขอบคุณมากค่า</P>
7 พ.ค. 2551 15:41
19 ความเห็น
91889 อ่าน


ความคิดเห็นที่ 1  โดย ศานติ

ใจผมว่าอ่านได้สองอย่าง



Two hundred thirty baht and eight satang.  ข้อเสียของการอ่านแบบนี้ คือ ผู้ฟังที่เป็นคนต่างชาติอาจไม่รู้ว่าบาทหนึ่งมีร้อยสตางค์ เลยงงตรงคำว่า satang



Two hundred thirty point zero eight baht. จุดทศนิยมอ่าน point ย่อจาก decimal point



  บางคนอ่าน ๐ ว่า โอ แบบตัวอักษร O   ตัวเลขเช่น 45.08 เลยอ่าน fourty five point oh eight.  แต่ไม่น่าทำแบบนั้น เพราะ O กับ 0 ต่างกัน อีกอย่างการอ่าน oh บางทีฟังฝิดคิดว่า four โดยเฉพาะทางโทรศัพท์ ผมเคยโดนมาแล้ว

8 พ.ค. 2551 04:15


ความคิดเห็นที่ 2 gip (Guest)

<P>ขอบคุณมากค่ะ ที่ช่วยตอบ ได้ความรู้เพิ่มมากขึ้น</P>
8 พ.ค. 2551 13:24


ความคิดเห็นที่ 3 icy-kold@hotmail.com (Guest)

อยากทราบว่า 812,500 บาท เขียนเป็นภาษากฤษยังไงค่ะ เพราะเปิดขายให้ลูกค้า
ต่างประเทศ ต้องเปิด Inv.Packing ตลอดค่ะ เลยเขียนไม่ถูก
29 ม.ค. 2553 10:28


ความคิดเห็นที่ 4 โดย ศานติ

812,500 = Eight hundred and twelve thousand five hundred baht.

1,201,578 = One million two hundred and one thousand, five hundred and seventy eight baht.
5 ก.พ. 2553 01:06


ความคิดเห็นที่ 5 deedream2008@hotmail.com (Guest)

การเขียนจำนวนเงินบาทไทยเป็นภาษาอังกฤษ เช่น
3000 บาท เป็นภาษาอังกฤษ 1. Three involve a bath onty กับ 2. Three thousand bath only
ต่างกันอย่างไรค่ะ รบกวนอธิบายความแตกต่างนะคะ
9 มี.ค. 2553 09:18


ความคิดเห็นที่ 7 โดย naphat_kul@hotmail.com

109996 บาท
26 พ.ค. 2553 14:55


ความคิดเห็นที่ 8 daowrung_t@hotmail.com (Guest)

4,320 บาท อยากรู้ว่าที่สะกดไป คือ Four Thousand Three Hundren Twenty bath only ถูกหรือเปล่าค่ะ
6 ส.ค. 2553 13:13


ความคิดเห็นที่ 9 ่่jaaee_maitresse@hotmail.com (Guest)

65000 เขียนเป็นภาษาอังกฤษไงค่ะ
29 ส.ค. 2553 15:50


ความคิดเห็นที่ 10 meganutz (Guest)

sixty-five thousand ฿
29 พ.ย. 2553 11:08


ความคิดเห็นที่ 11 nisa_p86@hotmail.com (Guest)

อยากทราบจำนวนเงินเป็นอังกฤษค่ะ ยอดเงิน USD225,000
28 ม.ค. 2554 11:43


ความคิดเห็นที่ 12 lucky_997@hotmail.com (Guest)

"Two hundreds and twenty five thousands 00/100" OR

"Two hundreds and twenty five thousands only"

Hope these sentence can help !
12 ก.ค. 2554 20:52


ความคิดเห็นที่ 13 tala (Guest)

11000เ เ่าสา้้้้้้้่้่
14 ก.ย. 2556 17:45


ความคิดเห็นที่ 14 โดย ศานติ


คห. ๑๓   ไม่เข้าใจครับ

14 ก.ย. 2556 19:30


ความคิดเห็นที่ 15 ืืีnnuchjarin@hotmail.com (Guest)

คำว่า 40 ใช้ว่า Forty นะคะ ไม่ใช่ Fourty ค่ะ
18 เม.ย. 2557 19:12


ความคิดเห็นที่ 16 nnuchjarin@hotmail.com (Guest)

ส่วนคำว่า Hundred กับคำว่า Thousand ไม่ต้องเติม s ในทุกกรณีค่ะ
18 เม.ย. 2557 19:14


ความคิดเห็นที่ 17 โดย ศานติ


ขอบคุณครับ คุณ nnuchjarin@hotmail.com ตาดี   40 เขียน forty ไม่ใช่ fourty  เขียนเพลิน ผิดมาตั้งหลายปี ไม่มีใครเห็น 

19 เม.ย. 2557 02:30


ความคิดเห็นที่ 18 chinarnant/chinarnant.pha@nissan.co.th (Guest)

7115.50 เขียนเป็นภาษาอังกฤษว่าไงค่ะ
16 มิ.ย. 2557 07:40


ความคิดเห็นที่ 19 โดย draftblader


ถ้าใครสนใจเรียนรู้ภาษาอังกฤษเชิญดูช่องยูทูปผมได้นะครับ 

http://youtu.be/45KtmzKAPps

16 มิ.ย. 2557 22:54

แสดงความคิดเห็น

กรุณา Login ก่อนแสดงความคิดเห็น