วิชาการดอทคอม ptt logo

ภาษาจีน

โพสต์เมื่อ: 17:33 วันที่ 17 พ.ย. 2546         ชมแล้ว: 87,358 ตอบแล้ว: 366
วิชาการ >> กระทู้ >> ทั่วไป
ใครรู้คำศัพท์เกี่ยวกับภาษาจีนบ้าง


จิ้งจก(203.113.67.102,,)





จำนวน 336 ความเห็น, หน้าที่ | -1- 2| 3| 4|
ความเห็นเพิ่มเติมที่ 1 10 ม.ค. 2547 (22:05)
ni wen shenma ? ni zhidao , zhe ge hen duo you !
dan ya (IP:203.147.0.42,192.168.0.15, 203.156.10.207,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 2 24 ก.พ. 2547 (22:42)
เวิ่น เซี่ยนจ้ายจี๋เตี่ยนจงเล่อ

ต๋า เซี่ยนจ้าย อู๋เตี่ยนจงเล่อ
Nutdecember@thaimail.com (IP:202.183.129.43,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 3 8 มี.ค. 2547 (13:09)
มีเยอะเลยต้องลองเรียนดู
huang an li (IP:202.183.184.87,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 4 17 ต.ค. 2547 (18:47)
ฉิ่งเว่น หนี่ซื่อหน่าอี้เว่ย
ืืเด็กดี (IP:202.129.8.225,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 5 23 ต.ค. 2547 (18:56)
你好
poogun_da@hotmail.com (IP:61.90.35.217,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 6 5 พ.ย. 2547 (11:42)
หว่อ เหิ่น หนี่ หนี่เซี่ยงหว่อซื่อ เสย์ หว่อ เหย้า ต่าจี

หนี่ซื่อหวัง ฮ่ะ ฮ่ะ ฮ่ะ จู๋ฉิว
gyffon@ikydot.com (IP:202.29.54.251,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 7 6 พ.ย. 2547 (16:25)
อยากรู้ว่าภาษาจีนที่ใช้พูดทั่วไปคือจีนอะไรใครรู้ช่วยตอบหน่วยอยากไปเรียนเสริมก็เลยจะซื้อหนังสือมาลองอ่านดูก่อนเพื่อเป็นพื้นฐานจะได้ทันคนอื่นใครก็ได้ช่วยตอบหน่วย :-) :-) :-)
นก (IP:221.128.120.79,unknown,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 8 6 พ.ย. 2547 (17:37)
สาขาวิชาภาษาจีน มหาวิทยาลัยหัวเฉียวเฉลิมพระเกียรติ

จัดการบรรยายพิเศษ เรื่อง ”การแต่งตำราภาษาจีนพื้นฐานสำหรับนักเรียนไทยและงานวิจัยที่เกี่ยวข้อง”

โดย รองศาสตร์จารย์ ดร. สวี เซียวอิง(Dr.Xu Xiaoying)

อาจารย์ประจำสาขาภาษาจีน มหาวิทยาลัยหัวเฉียวเฉลิมพระเกียรติ

วันเสาร์ที่ 20 พฤศจิกายน พ.ศ.2547 เวลา 9.00-12.00 น.

ณ มหาวิทยาลัยหัวเฉียวเฉลิมพระเกียรติ วิทยาเขตยศเส กทม.

ขอเชิญชวนท่านที่สนใจร่วมฟังได้ โดยไม่เสียค่าใช้จ่ายใดๆ

สำรองที่นั่ง ที่ สาขาวิชาภาษาจีน มหาวิทยาลัยหัวเฉียวเฉลิมพระเกียรติ โทร 02-3126300 ต่อ 1477

หรือ สอบถามรายละเอียดเพิ่มเติม linhanfa@hotmail.com
chinese student (IP:203.144.181.245,203.144.181.252,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 9 7 พ.ย. 2547 (10:37)
ยากป่าวภาษาจีนดูๆแล้วถ้าจะยากงะ ไม่เอาดีกัวเรียนภาษาอฤษดีกัวนะ
nopparat999@hotmail.com (IP:144.131.20.162,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 10 8 พ.ย. 2547 (14:02)
อยากเรียนภาษาจีน
คนน่ารัก (IP:202.129.35.19,192.168.8.21,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 11 9 พ.ย. 2547 (11:34)
ภาษาจีนที่ใช้พูดทั่วไปคือ "ผู ทง ฮั่ว"

ปกติเวลาเรียนภาษาจีนเราจะต้องฝึกจินตนาการกันก่อนครับเพราะอักษรจีนมาจากอักษรภาพ การที่เราสามารถใช้จินตนาการได้ดีจะช่วยให้เข้าใจเร็วขึ้น ขั้นที่2คือการฝึกพูดกับเพื่อนครับเพื่อหาความชำนาญครับ (อย่าไปคิดว่าเขาแย่กว่าตนมันไม่ดีนะครับ) ขั้นที่3 หลังจากที่เราเป็นแล้วต้องถ่ายทอดให้คนอื่นครับเหมือนกับการเปลี่ยนคบเพลิงจะช่วยพัฒนาทักษะได้ครับ แต่ที่สำคัญที่สุดคือซินอ้าย(ใจรัก)ครับ

สุดท้ายนี้ก็ขอให้ทุกท่านโชคดีเรียนภาษาจีนสำเร็จดังใจหวังครับ

หลิวต้าเว่ย
poplion.07@thaimail.com (IP:202.29.54.251,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 12 9 พ.ย. 2547 (12:12)
อยากได้เพื่อนที่สนทนาภาษาจีนได้ ไม่จำกัดเพศนะ

พอดีได้เรียนจีนมาแต่ไม่มีโอกาสได้พูดเลยอ่ะ



แล้วถ้าใครจะส่งเมล์มา ใช้ภาษา pinyin ก็ได้นะ



แล้วเจอกันค่ะ
ทราย/yueyan_441@hotmail.com (IP:203.150.27.133,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 13 9 พ.ย. 2547 (16:00)
อยากเรียนเหมือนกันรู้ว่ามัยยากแต่มันก็น่าเรียนจิงๆนะ
ชอบภาษาจีน (IP:203.152.14.106,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 14 10 พ.ย. 2547 (22:40)
ใช้จีนแมนดารินพูดกันค่ะ จะมีคำหลายคำในภาษาจีนเรียกนะคะ เช่น ผู่ทงฮว่า ฮว๋าอวี่ จงเหวิน ฮั่นอวี่ ว่างๆก็มาคุยกันนะคะ
ironboxoftheisland@hotmail.com (IP:203.156.89.185,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 15 17 พ.ย. 2547 (17:10)
日本
007@008thai.mail.com (IP:202.29.54.251,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 16 17 พ.ย. 2547 (17:10)
日本
007@008thai.mail.com (IP:202.29.54.251,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 17 20 พ.ย. 2547 (15:30)
ยากเก่งจังแต่ยากมากๆๆๆๆๆๆเลย
คนท้อ (IP:203.150.217.118,192.168.0.24, 203.113.89.186,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 18 22 พ.ย. 2547 (11:31)
อยากพูดจีนเหมือนกัน เคยเรียนแล้วแต่ไม่ปะติดปะต่อ เหล่าซือหนีกลับจีนไปก่อน ตอนนี้เลยต้องศึกษาด้วยตัวเองไปก่อน เล่น msn คุยกันได้นะ
julie4255@hotmail.com (IP:202.12.74.9,unknown,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 19 22 พ.ย. 2547 (20:21)
ดิฉันไม่มีความรู้ด้านภาษาจีนอยากให้บอก ภาษาจีนคือ

1.การเขียน

2.การอ่าน

3.คำแปล

4.ภาษาอังกฤษ

5.อาจจะเป็นการฝึกเขียนคำ หรือ ตัวเลข
jutamad@all-4-thai.com (IP:203.150.217.119,203.113.67.6,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 20 22 พ.ย. 2547 (20:28)
ดิฉันไม่มีความรู้ด้านภาษาจีนอยากให้บอก ภาษาจีนคือ

1.การเขียน

2.การอ่าน

3.คำแปล

4.ภาษาอังกฤษ

5.อาจจะเป็นการฝึกเขียนคำ หรือ ตัวเลข





สวยที่สุดในโลก ซ่ากว่าโค้กนิดหน่อย
jutamad@all-4-thai.com (IP:203.150.217.119,203.113.67.6,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 21 22 พ.ย. 2547 (21:12)

คนที่รัก ood (IP:203.150.217.119,203.113.67.6,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 23 24 พ.ย. 2547 (11:46)
เคยเรียนภาษาจีนเหมือนกันแต่มันยากมากตอนนี้ไม่ได้เรียนแล้วแต่ตอนนี้ก็ศึกษาด้วยตนเองอยู่
honyok_31 (IP:203.150.217.119,203.113.71.136,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 24 24 พ.ย. 2547 (19:15)
ว่อ=ฉัน อี=1 พิ้งกัว=แอ๊บเปิ้ล มาม่า=แม่ จีตัน=ไข่





ง่ายๆๆกล้วยๆๆกระจอก

เรียนมา ฮิ ฮิ ฮิ
พัพ (IP:221.128.90.69,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 25 25 พ.ย. 2547 (13:20)
ผมพูดภษาจีนได้ สาม ภาษา คือ จีนกลาง กวางตุ้ง แต้จิ๋ว

จีนกลาง หนี่ เจี้ยว เสิน เมอ หมิง จื้อ เธอชื่ออะไร

เหนย กิว มัด แย เหม่ง ธอชื่ออะไน กวางตุ้ง

แต้จิ๋ว ลื่อ สิมิ แซ่ เมี้ย ล่า

หว่อ เตอ ปาปา ทา ซื่อ จง กั๋ว เหริน หว่อ เตอ มามา ทา เหย ซื่อ จง กั๋ว เหริน หว่อ หุ่ย ซัว ลิ่ว ยัว

ปี่ หรู ซัว ไท่ ยี่ว์ ยิ่ง ยี่ว์ หาน ยี่ว์ รื่อ เปิ่น ยี่ว์
PingPingQingHwazia@hotmail (IP:202.57.153.26,192.168.2.16,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 26 25 พ.ย. 2547 (13:26)
หงอ หั่ย ไท่ กว่อก หยั่น ตั่ง หั่ย หงอ แก ปาปา เคย หั่ย ก๋องตง หยั่น

หว่อ ไจ้ ไท่ กั๋ว หนี่ หุ่ย ซัว ยี่ง ยว๊ มา
PingPingQingHwazia@hotmail (IP:202.57.153.26,192.168.2.16,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 27 27 พ.ย. 2547 (11:57)
หนี่ เหา
คนพเนจร ไร้จุดหมาย (IP:203.145.21.96,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 28 28 พ.ย. 2547 (21:16)
กั็ํ๋็ํม ทีน หงอ ฮอน โกว เฮง ยั้ง หวั้ย หงอ เสก เหมย เหลย แก เหนย หยั้น สุย หยีน เสีง ก้อง ฮอน หงี โห

เยํง กอย หยูง หยุน ตู็๊็่้๋ก สี่ ปาย ปาย
ลูกคนจีน (IP:203.146.50.38,unknown,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 29 6 ธ.ค. 2547 (13:23)
อยากพูดจีนเปงเร็วๆจัง
julie4255@hotmail.com (IP:203.150.217.113,203.113.76.73,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 30 8 ธ.ค. 2547 (18:49)
ni3 hao3 wo3 jiao4 su2 sai4 jiao1

นี้คือ pinyin ,มีอะไรให้เราช่วยได้เสมอ
tsumi_golf@hotmail.om (IP:61.91.75.136,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 31 24 ธ.ค. 2547 (17:34)
ชอบมากๆ
YEGUIQI@HOTMAIL.COM (IP:61.90.72.88,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 32 2 ม.ค. 2548 (22:36)
หว่อ ซื่อ ถง ซิ่ง เลี่ยน เสี่ยง เยิ่น ซื่อ หนาน เผิง โหย่ว หยู กว่อ เย่า เกิน หว่อ เจียว เผิง โหย่ว ฉิ่ง หนี่ "อีเมลล์" เก่ย หว่อ ห่าว ปู้ ห่าว
noyan13@hotmail.com (IP:211.72.233.21,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 33 3 ม.ค. 2548 (13:43)
หว่อ ปู๋ ฮ่วย ซั่ว จง เหวิน... อิอิ
เด็กนอกคอก (IP:202.28.54.228,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 34 5 ม.ค. 2548 (09:16)
woi - aye - nei I love you
awy (IP:12.72.3.0,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 35 5 ม.ค. 2548 (09:18)
wo-men we/our
awy (IP:12.72.3.0,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 36 9 ม.ค. 2548 (15:01)
wo ke yi bang ni jiao zhong wen wo jiao wuweiwni zaijian
nat JEEP99@chaiyo.com (IP:61.90.41.247,192.168.42.111,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 37 13 ม.ค. 2548 (13:02)
จงกั๋วเหรินจื้อจี่ซัว wo xian zai zai da xue shang ke wo xiang yiu yi ge nu peng you wo jiao lee sou kang wo cong yao wa raj lai de wo de dian hua hou shi 071874048 shei ren xiang reb shi wo qing da wo de diang hua wo xiang gen zhong guo nu ren shuo xie xie
ลูกคนจีนพูดเอง (IP:202.57.153.26,192.168.2.80,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 38 13 ม.ค. 2548 (13:09)
หงอ กิว เหลย โสว ฮ้ง หง่อ ฉุ่ง เยียว วา ราช ไหล่ หง่อ เสิง ยิว เหย่า ยัด กอ เหนย หยั่น ผ่าง เหยา เสย หยั่น เสิง เหยง เสก หงอ อึ่ม ก่อย เหนย เป้ย หงอ แก โจว ผิน หวั่น หั่ย เหนย แก อี แมล์ โห อึ่ม โห ต่อ แจ้
จงก็อกหยั่นหว่า (IP:202.57.153.26,192.168.2.80,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 39 16 ม.ค. 2548 (21:26)
หนี่ห่าวต้าเจีย หว่อฉงจงกั๋วไหลเตอะ
จงกั๋วเหรินจื้จี่ซัว (IP:203.146.50.38,unknown,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 40 19 ม.ค. 2548 (14:26)
nimen hao ! wo dang laoshi zai Qing Mai . xianzai wo jiao taiyu he hanyu.
ครูบนดอยอมก๋อย (IP:203.172.96.34,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 41 20 ม.ค. 2548 (12:56)
da jia hao wo shi zhong ren cong si quan lai de wo xian zai za tai guo zuo shang ye wo baba tt a shi guang dong ren wo mama shi ri ben ren shui ren xian ren shi wo gei ni de email hao ma?

T_T
PingPingQingHwazia@hotmail (IP:202.57.153.26,192.168.2.80,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 42 20 ม.ค. 2548 (13:50)
ขึ่งนั๊ง ยีมัง โซติ๋ง ตึ่งนัว นอนป่ำอยู่ในถ้วย ต่อมันไม่นา มายก้อตัน
หวังซื่อหมิง (IP:203.150.218.197,203.150.99.100,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 43 21 ม.ค. 2548 (21:07)
หนี่ จือต้าว หว่อ อ้าย หนี่
jern (IP:203.209.124.26,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 44 26 ม.ค. 2548 (18:13)
ขอเชิญร่วมฟังเสวนา หัวข้อ “เรื่องเล่าประเพณีวันตรุษจีน”



สาขาวิชาภาษาจีน ร่วมกับชมรมภาษาจีน มหาวิทยาลัยหัวเฉียวเฉลิมพระเกียรติ

จัดกิจกรรมเฉลิมฉลองเทศกาลตรุษจีน 2548 ดังนี้



1. จัดงานเสวนา หัวข้อ “เรื่องเล่าประเพณีวันตรุษจีน”

วันเสาร์ที่ 5 กุมภาพันธ์ พ.ศ.2548 เวลา 14.00-17.00 น.

ณ มหาวิทยาลัยหัวเฉียวเฉลิมพระเกียรติ วิทยาเขตยศเส กทม.

หัวข้อเสวนา :

1. หัวข้อ “ บรรยากาศของเทศกาลตรุษจีน”

โดย รศ.ประสิทธิ์ โฆวิไลกูล อธิการบดี มหาวิทยาลัยหัวเฉียวเฉลิมพระเกียรติ

2. หัวข้อ “พิธีไหว้เจ้าวันตรุษจีนและอาหารสำคัญในเทศกาล”

โดย อ.มันฑนา จงมั่นสถาพร หัวหน้าสาขาวิชาภาษาจีน มหาวิทยาลัยหัวเฉียวเฉลิมพระเกียรติ

3. หัวข้อ “การฉลองตรุษจีนของชาวไทยเชื้อสายจีน”

โดย อ.อุดม ทองคำผดุง อาจารย์พิเศษสาขาภาษาจีน มหาวิทยาลัยหัวเฉียวเฉลิมพระเกียรติ

4. หัวข้อ “เทศกาลตรุษจีน - ความแตกต่างของอดีตและปัจจุบัน”

โดย อ.ประพฤทธิ์ ศุกลรัตนเมธี ผู้ช่วยอธิการบดีฝ่ายจีนศึกษา

5. หัวข้อ ““อั้ง” : สีแดงในเทศกาลมงคล”

โดย ผศ.ก่อศักดิ์ ธรรมเจริญกิจ อาจารย์พิเศษสาขาภาษาจีน มหาวิทยาลัยหัวเฉียวเฉลิมพระเกียรติ

6. หัวข้อ “สิ่งมงคลในเทศกาลตรุษจีน”

โดย อ.ดร.นริศ วศินานนท์ อาจารย์ประจำสาขาภาษาจีน มหาวิทยาลัยหัวเฉียวเฉลิมพระเกียรติ

และในช่วงที่ 2 จะเป็นประกวดกล่าวสุนทรพจน์ของนักศึกษา หัวข้อ “ประเพณีวันตรุษจีน” และ การแสดงของนักศึกษา



ขอเชิญชวนท่านที่สนใจร่วมงานได้ โดยไม่เสียค่าใช้จ่ายใดๆ

สำรองที่นั่ง ที่ สาขาวิชาภาษาจีน มหาวิทยาลัยหัวเฉียวเฉลิมพระเกียรติ โทร 02-3126300 ต่อ 1477(คุณเพ็ญสิริ)

หรือ สอบถามรายละเอียดเพิ่มเติม linhanfa@hotmail.com (โอฬาร 0-7004-8842)
chinese (IP:203.144.181.245,203.144.181.252,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 45 1 ก.พ. 2548 (10:11)
มะยากงับ เรียนง่าย เข้าใจง่ายงับ สนุกดี
yakusa108@hotmail.com (IP:61.90.13.13,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 46 3 ก.พ. 2548 (12:06)
ซินเจียยู่อี่ ซินนี้ฮวดไช้ ภาษาจีนเขียนอย่างไร
คนไทอยากรู้ (IP:203.149.16.11,10.242.1.154,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 47 4 ก.พ. 2548 (11:26)
แปลให้ด้วยสิครับ อยากรู้ว่ามันแปลว่าอย่างไรครับ
อยากรู้ความหมาย (IP:203.107.159.2,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 48 4 ก.พ. 2548 (13:24)
อยากทราบว่าตัวอักษรย่อของภาษาจีนเริ่มใช้เพื่อ พ.ศ. อะไร

และใครเป็นผู้คิดค้น
aa (IP:203.155.197.43,192.168.1.17,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 49 4 ก.พ. 2548 (13:30)
1. อยากทราบว่าคำว่า Niao4 และ siao3 bian4 (ปัสสวะ)

ให้ต่างกันอย่างไร

2. liao3 และ le ใช้ต่างกันอย่างไร
กนก (IP:203.155.197.43,192.168.1.17,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 50 4 ก.พ. 2548 (13:54)
ถามไปจะมีใครตอบหรือเปล่า !!
คนสงสัย (IP:203.155.197.43,192.168.1.17,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 51 4 ก.พ. 2548 (13:55)
ถามไปจะมีใครตอบหรือเปล่า !!
คนสงสัย (IP:203.155.197.43,192.168.1.17,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 52 9 ก.พ. 2548 (09:29)
ตรุษจีนมีชื่อเรียกอีกอย่างหนึ่งว่าอะไร
จูน (IP:203.149.47.11,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 54 11 ก.พ. 2548 (10:46)
อยากรู้ว่าทำไมต้องอ่านและเขียนไม่เหมือนกันในแต่ละภาษาของจีน
beaunarak_9 (IP:202.129.35.53,192.168.20.236,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 55 11 ก.พ. 2548 (10:49)
ตรุษจีนปีนี้มีแต่ความสุขกันทั้งนั้นเลย แล้วทำไมเราไม่มีความสุขกันเขาบ้างหนอ
น่ารัก (IP:202.129.35.53,192.168.20.236,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 56 11 ก.พ. 2548 (18:19)
ซินเจียยู่อี่ ซินนี้ฮวดไช้ เป็นการออกเสียงแบบแต้จิ๋ว ถ้าอ่านออกเสียงแบบภาษาจีนกลาง หรือที่เราเรียกว่า แมนดาริน ซึ่งเป็นภาษาราชการที่จีนใช้อยู่นั้น ต้องอ่านว่า ซินเจิ้งหยูอี้ ซินเหนียนฟาไฉ สำหรับการเขียนนั้น ต้องขออภัย เพราะ PC ที่ใช้ไม่ได้ Load software การพิมพ์ภาษาจีนไว้ แต่จะพยายามหาจาก Website ภาษาจีน แล้วมา Post ไว้ให้
อึ้งย้ง (IP:203.144.247.214,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 57 11 ก.พ. 2548 (18:30)
ภาษาจีน จะเขียนเหมือนกันหมด แต่จะมี 2 ระบบ คือ ตัวเต็มกับตัวย่อ โดยตัวย่อ จะเป็นอักษรเขียนที่สาธารณรัฐประชาชนจีน หรือจีนแผ่นดินใหญ่ กำหนดขึ้นมา เพื่อให้เขียนได้สะดวกขึ้น แต่ไต้หวัน และชาวจีนโพ้นทะเลในประเทศอื่นๆ ยังคงใช้ตัวเต็มอยู่ สำหรับการออกเสียงนั้น ที่แตกต่างกัน เนื่องจากเป็นภาษาท้องถ่นของแต่ละภาคของจีน เหมือนกับในไทยที่มีอู้คำเมือง มีภาษาอีสาน มีแหล่งใต้ แต่เวลาเขียน เราก็เขียนภาษาไทย เหมือนกัน ต.ย. เช่น กินข้าว ภาษาจีนกลางจะออกเสียงว่า ชือฟ่าน ภาษาท้องถิ่น อย่างแต้จิ๋ว ที่ชาวจีนในไทยส่วนใหญ่จะพูดกัน จะออกเสียงว่า เจี่ยะปึ่ง ส่วนภาษากวางตุ้ง วึ่งในฮ่องกง และมาเก๊าใช้นั้น จะออกเสียงว่า เส็กฝ่าน แต่เวลาเขียนจะเขียนเหมือนกัน และอักษรภาษาจีนนี้ก็ถูกนำไปใช้ในภาษาญี่ปุ่นด้วย ที่เรียกว่าตัวคันจิ ซึ่งเป็นภาษาเขียนชั้นสูงของญี่ป่น
อึ้งย้ง (IP:203.144.247.214,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 58 20 ก.พ. 2548 (09:42)
คำว่า niao4 -- เหมือนคำว่า ฉี่ หรือเยี่ยว

คำว่า xiao3 bian4 -- เหมือนคำว่า ปัสสาวะ

liao3 -- มีความหมายเป็น "แล้ว" และเป็นอย่างอื่นได้อีกหลายอย่าง ตามภาษาแวดล้อม

le -- จะแปลว่า "แล้ว" ได้เท่านั้น



อย่างอื่นก็มีคนตอบแล้วสินะ

เทศกาลตรุษจีนในภาษาจีน เรียกว่า chun1 jie2 นะ (เทศกาลฤดูใบไม้ผลิ) หรือ gua4 nian2 (แปลว่าข้ามปี)
beer87 (IP:61.91.73.194,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 59 24 ก.พ. 2548 (15:46)
ช่วยสอนหน่อยนะครับ
อึ้งยัง (IP:203.150.217.117,203.113.57.105,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 60 24 ก.พ. 2548 (15:51)
ช่วยเขียนตัวอักษรไห้ดูหน่อยครับ
อึ้งยัง (IP:203.150.217.117,203.113.57.105,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 61 25 ก.พ. 2548 (05:02)
ni hao
pastman (IP:61.91.85.57,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 62 25 ก.พ. 2548 (09:37)
เพราะยังไม่มีแฟน
น่ารัก (IP:203.150.217.112,203.113.57.100,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 63 25 ก.พ. 2548 (09:44)
ภาษาจีนเป็นคำต่างประเทศ
สุคาวี คำปัน (IP:203.150.217.112,203.113.57.100,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 64 25 ก.พ. 2548 (12:02)
Da jia hao(ต้าเจียห่าว)สวัสดีทุกคน

Wo chuan chen shan(ว่อชวนเชิ่นซัน)ฉันสวมเสื้อเชิ้ต
Nutty123 (IP:61.91.137.209,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 65 25 ก.พ. 2548 (15:29)
ขอขอบคุณที่ตอบข้อ 58 ให้

ขอให้ XING1 XING (เฮง เฮง ค่ะ)
mr (IP:203.155.197.43,192.168.1.17,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 66 25 ก.พ. 2548 (19:00)
Ni hao



Xie Xie
*-* (IP:203.150.217.112,203.113.50.10,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 67 28 ก.พ. 2548 (17:15)
ภาษาจีนยากมาก หนูไม่ค่อยเข้าจายอ่ะ ถ้าครายที่เข้าจายภาษาจีนหรือเก่งๆๆๆๆอ่ะช่วยแอดมาหาด้วยนะ ภาษาจีนกลางง่ะ
ooy_boomz@hotmail.com (IP:203.150.218.193,203.150.107.14,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 68 6 มี.ค. 2548 (20:53)
NI HAO

WO MING AMAKATA

WO MEN SHI PENG YI



JAI JAIN

XIA XIA
amaroo_77@yahoo.com (IP:203.148.136.67,203.209.48.132, 203.148.136.66,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 69 7 มี.ค. 2548 (00:26)
ทำไมตั้งกระทู้ได้ไม่ดีเลยอ่ะ



"ใครรู้คำศัพท์เกี่ยวกับภาษาจีนบ้าง" (หางเสียงก็ไม่มี)



ถามแค่ว่า รู้คำศัพท์ ถามเพื่ออะไร ????? (แต่ก็มีคนแสดงความเห็นเยอะนะ แต่ไม่เกี่ยวกับที่ถาม)



น่าจะตั้งว่า "ใครมีความรู้เรื่องภาษาจีนบ้างครับ/ค่ะ ช่วยแนะนำหน่อย"



ตรงนี้สะท้อนให้เห็นว่า ผู้ตั้งกระทู้ ยังใช้ภาษาไทยเพื่อการสื่อสารได้ไม่ดีนัก ปรับปรุงด้วยครับ
ซน (IP:80.13.156.213,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 70 7 มี.ค. 2548 (06:54)
T_T เรารู้ภาษาจีนดีใครอยากรู้ก็แอดมานะค่ะ
piece_007hotmail.com (IP:202.57.168.139,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 71 8 มี.ค. 2548 (11:22)
กำลังต้องการครูสอนภาษาจีนในโรงเรียน......ขอให้พูดภาษาไทยกับนักเรียนได้ด้วย....ใครต้องการสอนติดต่อ...อ.อาภา...01-906-5084 ด่วน นะคะ จะได้ร่วมกันจัดหลักสูตร ภาคฤดูร้อน
...... (IP:202.176.115.97,192.168.1.12,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 72 12 มี.ค. 2548 (17:10)
ดิฉันรู้เรื่องภาษาจีนนิดหน่อยแต่ก็พอพูดได้บ้างใครจะรับสมัครบ้างค่ะ
พ.....................อ (IP:203.113.81.171,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 73 13 มี.ค. 2548 (21:14)
ni hao wo shi huo yi tai guo ren.wo xing ren shi ni men .qing da wo de e-mail zai calculus04@yahoo.com
ย้ง (IP:161.246.1.34,161.246.20.244,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 74 14 มี.ค. 2548 (16:48)


19779
เรารู้มาถามเราได้ที่

www.thaiwebteen.com/u/stamrryschool

โมจิคุง
ร่วมแบ่งปัน12 ครั้ง - ดาว 152 ดวง

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 75 18 มี.ค. 2548 (12:32)
อยากเรียนจีนที่เป็นจู้อินอ่ะครับ ไม่อยากเรียนเป็นพินอินเลย ผมว่านะจู้อินง่ายกว่าพินอินอีกนะครับ ทำไมต้องเปลี่ยนด้วยไม่รู้
(IP:203.151.140.119,203.113.60.75,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 76 19 มี.ค. 2548 (04:06)
หนี่หาว.. " " เจอเมอปั้น " "
@hot.com (IP:61.90.31.24,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 77 19 มี.ค. 2548 (15:13)
อยากเรียนภาษาจีน ใครรู้บ้างว่าที่ใหนสอนดี ช่วยแนะนำหน่อยซิ
Aumi_zz@hotmail.com (IP:203.156.48.61,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 78 19 มี.ค. 2548 (16:29)
ถ้าอยากเรียนภาษาจีนเพื่อต้องการเป็นครูสอนภาษาจีนที่ไหนเปิดสอนบ้าง ใครก็ได้ช่วยตอบที
น้อย (IP:58.8.246.208,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 79 21 มี.ค. 2548 (16:12)
来试看
试者 (IP:202.133.166.247,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 80 21 มี.ค. 2548 (20:51)
อยากรู้เวบที่ดาวโหลดอักษรจีน อ่ะ ใครรู้บ้างช่วยตอบที xie xie ล่วงหน้านะ
เกท (IP:202.183.137.161,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 81 25 มี.ค. 2548 (11:33)
ni hao, Da jia

Xian zai wo zai Tai guo xue Han Yu. Wo xiang ren shi hen duo hao peng you Xi huan shuo Han yu .

Ru guo ni men xiang ren shi wo.



Please Contact my Email ... nutthapol_c@hotmail.com

, kenosuge@yahoo.com
ken/ nutthapol_c@hotmail.com (IP:158.108.1.11,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 82 27 มี.ค. 2548 (19:16)
บทสทนาง่ายๆอ่า -*-

老师,他是新学生,他不会汉语.

他会英语不会?

他也不英语.

他是法国人.您可…说法语.

我不会 说法语.

他会德语. 他的德语很好.

----------------------------------------------------

谢谢
(IP:202.5.88.11,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 83 30 มี.ค. 2548 (12:44)
ตอนนี้กำลังเรียนภาษาจีนอยู่ค่ะ รู้สึกว่ายากมาก เลยอยากลองฝึกพูดดู ใครมีความรู้ด้านนี้ช่วยแนะนำด้วยนะค่ะ ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ
O_LEANG_center@hoimail.com (IP:202.47.247.146,10.0.4.39,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 84 31 มี.ค. 2548 (09:58)
ทรายอยากโหลด fonts ภาษาจีน ที่ เอาไว้ใช้พิมพ์งานหรือพิมพ์เวลาใช้เล่น M ช่วยแนะนำหน่อย เพราะเครื่องอ่านได้อย่างเดียวพิมพ์ไม่ได้
yueyan_441@hotmail.com (IP:203.150.27.133,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 85 31 มี.ค. 2548 (10:31)
ตอบกระทู้ที่ 49

- liao3 และ le ใช้ต่างกันอย่างไร

1.คำว่า liao3 นอกจากจะแปลว่า "แล้ว" ได้นั้น ยังสามารถแปลว่า "ไหว" ได้ด้วย

เช่น wo chi bu liao le. แปลว่า ฉันกันไม่ไหวแล้ว

หรือ wo hai chi de liao. ก็แปลว่า ฉันยังกินไหวอยู่
yueyan_441@hotmail.com (IP:203.150.27.133,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 87 9 เม.ย. 2548 (00:20)
wo jiao chen ming cai
pattanachai14@hotmail.com (IP:202.57.171.76,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 88 11 เม.ย. 2548 (00:28)
ถ้าสนใจเรียนจีนกวางตุ้ง ไม่ทราบว่ามีที่ไหนสอนบ้างคะ
สนใจกวางตุ้ง (IP:202.57.149.235,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 89 17 เม.ย. 2548 (15:46)
สนใจเรียนจีนกวางตุ้งเหมือนกัน เคยถามที่สถาบัน FLS (มี 2 สาขา) เขาบอกว่าเรียนชั่วโมงละ 600 บาท แต่ถ้ามีคนเรียนมาก เฉลี่ยแล้วก็ถูกลง ซึ่งเราเองก็ฝากเบอร์ติดต่อให้เขารวบรวมหาคนเรียนมาด้วยจะได้แชร์กันได้ถูกลง ถ้าคุณสนใจลองบอกเข้ามาสิ จะลองหาเบอร์สถาบันให้ แต่ตอนนี้ไม่มีอ่ะ
ลูกคนจีน (IP:202.57.149.152,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 90 25 เม.ย. 2548 (10:44)
อยากเรียนภาษาจีนกลางครับใครพอมีความรู้ขอช่วยกรุณาแนะนำวิธีและแนะนำแนวทางในการศึกษาภาษาจีนกลางด้วยครับขอขอบพระคุณล่วงหน้า
doungkum.s@chaiyo.com (IP:203.146.253.14,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 91 25 เม.ย. 2548 (11:57)
ทำไมต้องอยากรู้อะไรไม่เข้าเรื่อง น่ารักตายอ่ะ
คนชอบตอบ (IP:202.129.7.68,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 92 26 เม.ย. 2548 (09:13)
จู้อินคืออะไรคะ ใครรู้ช่วยแนะนำหน่อยคะ
kanokploy@thai.com (IP:203.150.64.254,203.150.85.164,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 93 26 เม.ย. 2548 (17:02)
เจ๋า จ๊าง ห่าว , หนีห่าว , ห่าวอาน สวัสดี(ตอนเช้า)

จู๋สั่น , โจ๋สั่น สวัสดี ( กวางตุ้ง)

หนีแฮ่ สวัสดี (หางโจว)

หวั่นอาน ราตรีสวัสดิ์

ฉือฟ่าน กินข้าว

ชีฟ่าน ข้าวต้ม

จี้ไหล เข้ามา

ฉู๋ชิว ออกไป

ปิงไคว้ น้ำแข็ง

ผีจิ่ว ซื้อเบียร์ (อายุต่ำกว่า 18 ไม่ควรนะคะ)

ตั้วเฉ่า เท่าไหร่

ไท่กุ้ย แพงไป

ไม่ไม่ น้องสาว

เขออ้าย น่ารัก

เพี่ยวเลี่ยง สวย

เชี่ยเชี่ย ขอบคุณ

หม่อทัวเชือ มอร์เตอร์ไซค์

หม่อเสาเก จักรยาน

หม้าเฉี่ยวเกว่อ สุนัข

จิ๊ ไก่

เขินเล่อะ หนาวมาก

ชิง เบา

จ้ง หนัก , แรง

หมายเหตุ การออกเสียง ภาษาจีนมีเสียงเป็นเอกลักษณ์ของภาษาของเขา เราคนไทยอาจจะผิดเพี้ยนในการออกเสียง คนจีนคงกรุณายกโทษให้นะคะ ใรจีน ไทย พี่น้องกัน ด้วยรัก อาโอ๋ ชินลาภ ซ.3
อาโอ๋ เซี่ยงไฮ้ ชินลาภ ซ.3 (IP:203.150.218.195,203.150.96.22,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 94 28 เม.ย. 2548 (12:08)
หนี่หาว หนี่หาวมะ หว่อหาว

แปล หนี่หาว=สวัสดี

หนี่หาวมะ=คุณสะบายดีมั้ย

หว่อหาว=ฉันสะบายดี (แต่ปกติจะพูดว่าหาวเมื่อเจอกัน)

ตัวอย่างเมื่อเจอกัน

A:หนี่หาว สวัสดี

B:หนี่หาว "

A:หนี่หาวมะ คุณสะบายดีมั้ย

B:หาว หนี่เนอะ ฉันสะบายดี คุณละ

A:หาว เซ่เซ่หนี่ สะบายดี ขอบคุณ

และถ้าจะลากันก็บอกว่า

จายเจี่ยน แล้วเจอกันใหม่
Doremifern.san@thaimail.com (IP:202.47.247.146,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 95 29 เม.ย. 2548 (12:44)
หว่อจรือเต้า หว่อหมิงจื่อเจียวอิมช่าย หว่อชื่อทิม.ไจเจียน
อิมช่าย (IP:203.150.218.195,203.150.99.234,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 96 29 เม.ย. 2548 (15:46)
Ni hao.Wo jiao Onn.Wo shi Tai guo ren.Xian zai wo zai Wanlailan daxue,xue Engwen ye Zhongwen.

Wo xaing xue Zhong wen bu tai nan.

Zai jian.
Pris (IP:203.113.71.165,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 97 29 เม.ย. 2548 (15:55)
อยากบอกว่าเป็นกำลังใจให้กับผู้ที่เพิ่งเรียนภาษาจีนนะคะ

จากการที่ได้สัมผัสมา บอกได้เลยว่าไม่ยาก ขยันท่อง+อ่าน เยอะ เพราะหลักการเรียงลำดับคำพูดไม่ต่างจากหลักของไทยเท่าไหร่นักไม่มีแกรมม่าเยอะแแบภาษาอังกฤษอีกด้วย

แล้วก็ขอโทษทีนะคะที่ไม่ได้แปลไว้จากข้อความที่แล้ว

มันแปลว่า--

สวัสดีค่ะ ฉันชื่อออน ฉันเป็นคนไทย ตอนนี้เรียนอยู่ที่มวล.

สาขาภาษาอังกฤษ และภาษาจีน ฉันคิดว่าภาษาจีนน่ะเรียนไม่ยาก

Bye bye
Pris (IP:203.113.71.165,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 98 30 เม.ย. 2548 (20:15)
wo ai ni
yy (IP:203.156.75.31,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 99 2 พ.ค. 2548 (19:55)
หนินเห่า หนี่ เหิง เห่า?

โอเค ไจ้เจี้ยน
Nam (IP:202.133.131.142,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 100 6 พ.ค. 2548 (00:34)
จีนกลาง ต่างกับจีนกวางตุ้งยังไงคับ แล้วถ้าพูดจีนกลางได้

ยากไหม?ถ้าจะมาเรียนกวางตุ้ง คือผมเรียนจีนกลางอยู่ แต่ต้องไปเรียนต่อที่ฮ่องกง ซึ่งที่นั่นใช้กวางตุ้งเป็นหลัก รบกวนด้วยคับ
gigi (IP:61.7.137.200,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 101 6 พ.ค. 2548 (16:26)
สวัสดีค่ะ ทุกคน เราเพิ่งจะเรียนจบที่มหาวิทยาลัยแห่งหนึ่ง เรียนจบทางด้านภาษาจีนมาโดยตรง แต่ว่าไม่ค่อยแน่นเท่าไหร่ เพราะว่า เพิ่งเริ่มเรียน ปี 1 ไม่เคยมีพื้นฐานมาก่อนเลย แต่เวลาที่เรียน เราตั้งใจน่ะ จึงจบมาได้

ni hao wo shi shen feng min. gang cai wo bi ye. xian zai wo zuo gong zuo you yu xiaoshou. wo bu tai you khuai le yin wei wo bu xi huan zhe ge gong zuo.wo xiang you hen duo hao peng you.ru guo shuei xing qu. qing gao su wo

zai jian !
sunnisa-lek@thaimail.com (IP:61.91.76.193,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 102 6 พ.ค. 2548 (16:28)
โทษที่เมื่อกี้ เขียนเมลล์ผิดไป หนึ่งตัว dui bu qi
sunisa-lek@thaimail.com (IP:61.91.76.193,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 103 8 พ.ค. 2548 (09:57)
มะรุจิ
555+ (IP:203.145.13.74,,)

จำไว้ตลอด

ความเห็นเพิ่มเติม วิชาการ.คอม
ชื่อ / email:
ข้อความ

กรุณาล๊อกอินก่อน เพื่อโพสต์รูปภาพ และ ใช้ LaTex ค่ะ สมัครสมาชิกฟรีตลอดชีพที่นี่
กรอกตัวอักษรตามภาพ
ตัวช่วย 1: CafeCode วิธีการใช้
ตัวช่วย 2: VSmilies วิธีการใช้
ตัวช่วย 3: พจนานุกรมไทย ออนไลน์ ฉบับราชบัณฑิต
ตัวช่วย 4 : dictionary ไทย<=>อังกฤษ ออนไลน์ จาก NECTEC
ตัวช่วย 5 : ดาวน์โหลด โปรแกรมช่วยพิมพ์ Latex เพื่อแสดงสมการบนวิชาการ.คอม