วิชาการดอทคอม ptt logo

ภาษาจีน

โพสต์เมื่อ: 17:33 วันที่ 17 พ.ย. 2546         ชมแล้ว: 85,699 ตอบแล้ว: 366
วิชาการ >> กระทู้ >> ทั่วไป
ใครรู้คำศัพท์เกี่ยวกับภาษาจีนบ้าง


จิ้งจก(203.113.67.102,,)





จำนวน 336 ความเห็น, หน้าที่ | 1| -2- 3| 4|
ความเห็นเพิ่มเติมที่ 38 13 ม.ค. 2548 (13:09)
หงอ กิว เหลย โสว ฮ้ง หง่อ ฉุ่ง เยียว วา ราช ไหล่ หง่อ เสิง ยิว เหย่า ยัด กอ เหนย หยั่น ผ่าง เหยา เสย หยั่น เสิง เหยง เสก หงอ อึ่ม ก่อย เหนย เป้ย หงอ แก โจว ผิน หวั่น หั่ย เหนย แก อี แมล์ โห อึ่ม โห ต่อ แจ้
จงก็อกหยั่นหว่า (IP:202.57.153.26,192.168.2.80,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 39 16 ม.ค. 2548 (21:26)
หนี่ห่าวต้าเจีย หว่อฉงจงกั๋วไหลเตอะ
จงกั๋วเหรินจื้จี่ซัว (IP:203.146.50.38,unknown,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 40 19 ม.ค. 2548 (14:26)
nimen hao ! wo dang laoshi zai Qing Mai . xianzai wo jiao taiyu he hanyu.
ครูบนดอยอมก๋อย (IP:203.172.96.34,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 41 20 ม.ค. 2548 (12:56)
da jia hao wo shi zhong ren cong si quan lai de wo xian zai za tai guo zuo shang ye wo baba tt a shi guang dong ren wo mama shi ri ben ren shui ren xian ren shi wo gei ni de email hao ma?

T_T
PingPingQingHwazia@hotmail (IP:202.57.153.26,192.168.2.80,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 42 20 ม.ค. 2548 (13:50)
ขึ่งนั๊ง ยีมัง โซติ๋ง ตึ่งนัว นอนป่ำอยู่ในถ้วย ต่อมันไม่นา มายก้อตัน
หวังซื่อหมิง (IP:203.150.218.197,203.150.99.100,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 43 21 ม.ค. 2548 (21:07)
หนี่ จือต้าว หว่อ อ้าย หนี่
jern (IP:203.209.124.26,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 44 26 ม.ค. 2548 (18:13)
ขอเชิญร่วมฟังเสวนา หัวข้อ “เรื่องเล่าประเพณีวันตรุษจีน”



สาขาวิชาภาษาจีน ร่วมกับชมรมภาษาจีน มหาวิทยาลัยหัวเฉียวเฉลิมพระเกียรติ

จัดกิจกรรมเฉลิมฉลองเทศกาลตรุษจีน 2548 ดังนี้



1. จัดงานเสวนา หัวข้อ “เรื่องเล่าประเพณีวันตรุษจีน”

วันเสาร์ที่ 5 กุมภาพันธ์ พ.ศ.2548 เวลา 14.00-17.00 น.

ณ มหาวิทยาลัยหัวเฉียวเฉลิมพระเกียรติ วิทยาเขตยศเส กทม.

หัวข้อเสวนา :

1. หัวข้อ “ บรรยากาศของเทศกาลตรุษจีน”

โดย รศ.ประสิทธิ์ โฆวิไลกูล อธิการบดี มหาวิทยาลัยหัวเฉียวเฉลิมพระเกียรติ

2. หัวข้อ “พิธีไหว้เจ้าวันตรุษจีนและอาหารสำคัญในเทศกาล”

โดย อ.มันฑนา จงมั่นสถาพร หัวหน้าสาขาวิชาภาษาจีน มหาวิทยาลัยหัวเฉียวเฉลิมพระเกียรติ

3. หัวข้อ “การฉลองตรุษจีนของชาวไทยเชื้อสายจีน”

โดย อ.อุดม ทองคำผดุง อาจารย์พิเศษสาขาภาษาจีน มหาวิทยาลัยหัวเฉียวเฉลิมพระเกียรติ

4. หัวข้อ “เทศกาลตรุษจีน - ความแตกต่างของอดีตและปัจจุบัน”

โดย อ.ประพฤทธิ์ ศุกลรัตนเมธี ผู้ช่วยอธิการบดีฝ่ายจีนศึกษา

5. หัวข้อ ““อั้ง” : สีแดงในเทศกาลมงคล”

โดย ผศ.ก่อศักดิ์ ธรรมเจริญกิจ อาจารย์พิเศษสาขาภาษาจีน มหาวิทยาลัยหัวเฉียวเฉลิมพระเกียรติ

6. หัวข้อ “สิ่งมงคลในเทศกาลตรุษจีน”

โดย อ.ดร.นริศ วศินานนท์ อาจารย์ประจำสาขาภาษาจีน มหาวิทยาลัยหัวเฉียวเฉลิมพระเกียรติ

และในช่วงที่ 2 จะเป็นประกวดกล่าวสุนทรพจน์ของนักศึกษา หัวข้อ “ประเพณีวันตรุษจีน” และ การแสดงของนักศึกษา



ขอเชิญชวนท่านที่สนใจร่วมงานได้ โดยไม่เสียค่าใช้จ่ายใดๆ

สำรองที่นั่ง ที่ สาขาวิชาภาษาจีน มหาวิทยาลัยหัวเฉียวเฉลิมพระเกียรติ โทร 02-3126300 ต่อ 1477(คุณเพ็ญสิริ)

หรือ สอบถามรายละเอียดเพิ่มเติม linhanfa@hotmail.com (โอฬาร 0-7004-8842)
chinese (IP:203.144.181.245,203.144.181.252,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 45 1 ก.พ. 2548 (10:11)
มะยากงับ เรียนง่าย เข้าใจง่ายงับ สนุกดี
yakusa108@hotmail.com (IP:61.90.13.13,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 46 3 ก.พ. 2548 (12:06)
ซินเจียยู่อี่ ซินนี้ฮวดไช้ ภาษาจีนเขียนอย่างไร
คนไทอยากรู้ (IP:203.149.16.11,10.242.1.154,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 47 4 ก.พ. 2548 (11:26)
แปลให้ด้วยสิครับ อยากรู้ว่ามันแปลว่าอย่างไรครับ
อยากรู้ความหมาย (IP:203.107.159.2,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 48 4 ก.พ. 2548 (13:24)
อยากทราบว่าตัวอักษรย่อของภาษาจีนเริ่มใช้เพื่อ พ.ศ. อะไร

และใครเป็นผู้คิดค้น
aa (IP:203.155.197.43,192.168.1.17,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 49 4 ก.พ. 2548 (13:30)
1. อยากทราบว่าคำว่า Niao4 และ siao3 bian4 (ปัสสวะ)

ให้ต่างกันอย่างไร

2. liao3 และ le ใช้ต่างกันอย่างไร
กนก (IP:203.155.197.43,192.168.1.17,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 50 4 ก.พ. 2548 (13:54)
ถามไปจะมีใครตอบหรือเปล่า !!
คนสงสัย (IP:203.155.197.43,192.168.1.17,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 51 4 ก.พ. 2548 (13:55)
ถามไปจะมีใครตอบหรือเปล่า !!
คนสงสัย (IP:203.155.197.43,192.168.1.17,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 52 9 ก.พ. 2548 (09:29)
ตรุษจีนมีชื่อเรียกอีกอย่างหนึ่งว่าอะไร
จูน (IP:203.149.47.11,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 54 11 ก.พ. 2548 (10:46)
อยากรู้ว่าทำไมต้องอ่านและเขียนไม่เหมือนกันในแต่ละภาษาของจีน
beaunarak_9 (IP:202.129.35.53,192.168.20.236,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 55 11 ก.พ. 2548 (10:49)
ตรุษจีนปีนี้มีแต่ความสุขกันทั้งนั้นเลย แล้วทำไมเราไม่มีความสุขกันเขาบ้างหนอ
น่ารัก (IP:202.129.35.53,192.168.20.236,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 56 11 ก.พ. 2548 (18:19)
ซินเจียยู่อี่ ซินนี้ฮวดไช้ เป็นการออกเสียงแบบแต้จิ๋ว ถ้าอ่านออกเสียงแบบภาษาจีนกลาง หรือที่เราเรียกว่า แมนดาริน ซึ่งเป็นภาษาราชการที่จีนใช้อยู่นั้น ต้องอ่านว่า ซินเจิ้งหยูอี้ ซินเหนียนฟาไฉ สำหรับการเขียนนั้น ต้องขออภัย เพราะ PC ที่ใช้ไม่ได้ Load software การพิมพ์ภาษาจีนไว้ แต่จะพยายามหาจาก Website ภาษาจีน แล้วมา Post ไว้ให้
อึ้งย้ง (IP:203.144.247.214,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 57 11 ก.พ. 2548 (18:30)
ภาษาจีน จะเขียนเหมือนกันหมด แต่จะมี 2 ระบบ คือ ตัวเต็มกับตัวย่อ โดยตัวย่อ จะเป็นอักษรเขียนที่สาธารณรัฐประชาชนจีน หรือจีนแผ่นดินใหญ่ กำหนดขึ้นมา เพื่อให้เขียนได้สะดวกขึ้น แต่ไต้หวัน และชาวจีนโพ้นทะเลในประเทศอื่นๆ ยังคงใช้ตัวเต็มอยู่ สำหรับการออกเสียงนั้น ที่แตกต่างกัน เนื่องจากเป็นภาษาท้องถ่นของแต่ละภาคของจีน เหมือนกับในไทยที่มีอู้คำเมือง มีภาษาอีสาน มีแหล่งใต้ แต่เวลาเขียน เราก็เขียนภาษาไทย เหมือนกัน ต.ย. เช่น กินข้าว ภาษาจีนกลางจะออกเสียงว่า ชือฟ่าน ภาษาท้องถิ่น อย่างแต้จิ๋ว ที่ชาวจีนในไทยส่วนใหญ่จะพูดกัน จะออกเสียงว่า เจี่ยะปึ่ง ส่วนภาษากวางตุ้ง วึ่งในฮ่องกง และมาเก๊าใช้นั้น จะออกเสียงว่า เส็กฝ่าน แต่เวลาเขียนจะเขียนเหมือนกัน และอักษรภาษาจีนนี้ก็ถูกนำไปใช้ในภาษาญี่ปุ่นด้วย ที่เรียกว่าตัวคันจิ ซึ่งเป็นภาษาเขียนชั้นสูงของญี่ป่น
อึ้งย้ง (IP:203.144.247.214,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 58 20 ก.พ. 2548 (09:42)
คำว่า niao4 -- เหมือนคำว่า ฉี่ หรือเยี่ยว

คำว่า xiao3 bian4 -- เหมือนคำว่า ปัสสาวะ

liao3 -- มีความหมายเป็น "แล้ว" และเป็นอย่างอื่นได้อีกหลายอย่าง ตามภาษาแวดล้อม

le -- จะแปลว่า "แล้ว" ได้เท่านั้น



อย่างอื่นก็มีคนตอบแล้วสินะ

เทศกาลตรุษจีนในภาษาจีน เรียกว่า chun1 jie2 นะ (เทศกาลฤดูใบไม้ผลิ) หรือ gua4 nian2 (แปลว่าข้ามปี)
beer87 (IP:61.91.73.194,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 59 24 ก.พ. 2548 (15:46)
ช่วยสอนหน่อยนะครับ
อึ้งยัง (IP:203.150.217.117,203.113.57.105,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 60 24 ก.พ. 2548 (15:51)
ช่วยเขียนตัวอักษรไห้ดูหน่อยครับ
อึ้งยัง (IP:203.150.217.117,203.113.57.105,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 61 25 ก.พ. 2548 (05:02)
ni hao
pastman (IP:61.91.85.57,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 62 25 ก.พ. 2548 (09:37)
เพราะยังไม่มีแฟน
น่ารัก (IP:203.150.217.112,203.113.57.100,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 63 25 ก.พ. 2548 (09:44)
ภาษาจีนเป็นคำต่างประเทศ
สุคาวี คำปัน (IP:203.150.217.112,203.113.57.100,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 64 25 ก.พ. 2548 (12:02)
Da jia hao(ต้าเจียห่าว)สวัสดีทุกคน

Wo chuan chen shan(ว่อชวนเชิ่นซัน)ฉันสวมเสื้อเชิ้ต
Nutty123 (IP:61.91.137.209,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 65 25 ก.พ. 2548 (15:29)
ขอขอบคุณที่ตอบข้อ 58 ให้

ขอให้ XING1 XING (เฮง เฮง ค่ะ)
mr (IP:203.155.197.43,192.168.1.17,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 66 25 ก.พ. 2548 (19:00)
Ni hao



Xie Xie
*-* (IP:203.150.217.112,203.113.50.10,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 67 28 ก.พ. 2548 (17:15)
ภาษาจีนยากมาก หนูไม่ค่อยเข้าจายอ่ะ ถ้าครายที่เข้าจายภาษาจีนหรือเก่งๆๆๆๆอ่ะช่วยแอดมาหาด้วยนะ ภาษาจีนกลางง่ะ
ooy_boomz@hotmail.com (IP:203.150.218.193,203.150.107.14,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 68 6 มี.ค. 2548 (20:53)
NI HAO

WO MING AMAKATA

WO MEN SHI PENG YI



JAI JAIN

XIA XIA
amaroo_77@yahoo.com (IP:203.148.136.67,203.209.48.132, 203.148.136.66,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 69 7 มี.ค. 2548 (00:26)
ทำไมตั้งกระทู้ได้ไม่ดีเลยอ่ะ



"ใครรู้คำศัพท์เกี่ยวกับภาษาจีนบ้าง" (หางเสียงก็ไม่มี)



ถามแค่ว่า รู้คำศัพท์ ถามเพื่ออะไร ????? (แต่ก็มีคนแสดงความเห็นเยอะนะ แต่ไม่เกี่ยวกับที่ถาม)



น่าจะตั้งว่า "ใครมีความรู้เรื่องภาษาจีนบ้างครับ/ค่ะ ช่วยแนะนำหน่อย"



ตรงนี้สะท้อนให้เห็นว่า ผู้ตั้งกระทู้ ยังใช้ภาษาไทยเพื่อการสื่อสารได้ไม่ดีนัก ปรับปรุงด้วยครับ
ซน (IP:80.13.156.213,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 70 7 มี.ค. 2548 (06:54)
T_T เรารู้ภาษาจีนดีใครอยากรู้ก็แอดมานะค่ะ
piece_007hotmail.com (IP:202.57.168.139,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 71 8 มี.ค. 2548 (11:22)
กำลังต้องการครูสอนภาษาจีนในโรงเรียน......ขอให้พูดภาษาไทยกับนักเรียนได้ด้วย....ใครต้องการสอนติดต่อ...อ.อาภา...01-906-5084 ด่วน นะคะ จะได้ร่วมกันจัดหลักสูตร ภาคฤดูร้อน
...... (IP:202.176.115.97,192.168.1.12,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 72 12 มี.ค. 2548 (17:10)
ดิฉันรู้เรื่องภาษาจีนนิดหน่อยแต่ก็พอพูดได้บ้างใครจะรับสมัครบ้างค่ะ
พ.....................อ (IP:203.113.81.171,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 73 13 มี.ค. 2548 (21:14)
ni hao wo shi huo yi tai guo ren.wo xing ren shi ni men .qing da wo de e-mail zai calculus04@yahoo.com
ย้ง (IP:161.246.1.34,161.246.20.244,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 74 14 มี.ค. 2548 (16:48)


19779
เรารู้มาถามเราได้ที่

www.thaiwebteen.com/u/stamrryschool

โมจิคุง
ร่วมแบ่งปัน12 ครั้ง - ดาว 152 ดวง

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 75 18 มี.ค. 2548 (12:32)
อยากเรียนจีนที่เป็นจู้อินอ่ะครับ ไม่อยากเรียนเป็นพินอินเลย ผมว่านะจู้อินง่ายกว่าพินอินอีกนะครับ ทำไมต้องเปลี่ยนด้วยไม่รู้
(IP:203.151.140.119,203.113.60.75,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 76 19 มี.ค. 2548 (04:06)
หนี่หาว.. " " เจอเมอปั้น " "
@hot.com (IP:61.90.31.24,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 77 19 มี.ค. 2548 (15:13)
อยากเรียนภาษาจีน ใครรู้บ้างว่าที่ใหนสอนดี ช่วยแนะนำหน่อยซิ
Aumi_zz@hotmail.com (IP:203.156.48.61,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 78 19 มี.ค. 2548 (16:29)
ถ้าอยากเรียนภาษาจีนเพื่อต้องการเป็นครูสอนภาษาจีนที่ไหนเปิดสอนบ้าง ใครก็ได้ช่วยตอบที
น้อย (IP:58.8.246.208,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 79 21 มี.ค. 2548 (16:12)
来试看
试者 (IP:202.133.166.247,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 80 21 มี.ค. 2548 (20:51)
อยากรู้เวบที่ดาวโหลดอักษรจีน อ่ะ ใครรู้บ้างช่วยตอบที xie xie ล่วงหน้านะ
เกท (IP:202.183.137.161,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 81 25 มี.ค. 2548 (11:33)
ni hao, Da jia

Xian zai wo zai Tai guo xue Han Yu. Wo xiang ren shi hen duo hao peng you Xi huan shuo Han yu .

Ru guo ni men xiang ren shi wo.



Please Contact my Email ... nutthapol_c@hotmail.com

, kenosuge@yahoo.com
ken/ nutthapol_c@hotmail.com (IP:158.108.1.11,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 82 27 มี.ค. 2548 (19:16)
บทสทนาง่ายๆอ่า -*-

老师,他是新学生,他不会汉语.

他会英语不会?

他也不英语.

他是法国人.您可…说法语.

我不会 说法语.

他会德语. 他的德语很好.

----------------------------------------------------

谢谢
(IP:202.5.88.11,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 83 30 มี.ค. 2548 (12:44)
ตอนนี้กำลังเรียนภาษาจีนอยู่ค่ะ รู้สึกว่ายากมาก เลยอยากลองฝึกพูดดู ใครมีความรู้ด้านนี้ช่วยแนะนำด้วยนะค่ะ ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ
O_LEANG_center@hoimail.com (IP:202.47.247.146,10.0.4.39,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 84 31 มี.ค. 2548 (09:58)
ทรายอยากโหลด fonts ภาษาจีน ที่ เอาไว้ใช้พิมพ์งานหรือพิมพ์เวลาใช้เล่น M ช่วยแนะนำหน่อย เพราะเครื่องอ่านได้อย่างเดียวพิมพ์ไม่ได้
yueyan_441@hotmail.com (IP:203.150.27.133,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 85 31 มี.ค. 2548 (10:31)
ตอบกระทู้ที่ 49

- liao3 และ le ใช้ต่างกันอย่างไร

1.คำว่า liao3 นอกจากจะแปลว่า "แล้ว" ได้นั้น ยังสามารถแปลว่า "ไหว" ได้ด้วย

เช่น wo chi bu liao le. แปลว่า ฉันกันไม่ไหวแล้ว

หรือ wo hai chi de liao. ก็แปลว่า ฉันยังกินไหวอยู่
yueyan_441@hotmail.com (IP:203.150.27.133,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 87 9 เม.ย. 2548 (00:20)
wo jiao chen ming cai
pattanachai14@hotmail.com (IP:202.57.171.76,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 88 11 เม.ย. 2548 (00:28)
ถ้าสนใจเรียนจีนกวางตุ้ง ไม่ทราบว่ามีที่ไหนสอนบ้างคะ
สนใจกวางตุ้ง (IP:202.57.149.235,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 89 17 เม.ย. 2548 (15:46)
สนใจเรียนจีนกวางตุ้งเหมือนกัน เคยถามที่สถาบัน FLS (มี 2 สาขา) เขาบอกว่าเรียนชั่วโมงละ 600 บาท แต่ถ้ามีคนเรียนมาก เฉลี่ยแล้วก็ถูกลง ซึ่งเราเองก็ฝากเบอร์ติดต่อให้เขารวบรวมหาคนเรียนมาด้วยจะได้แชร์กันได้ถูกลง ถ้าคุณสนใจลองบอกเข้ามาสิ จะลองหาเบอร์สถาบันให้ แต่ตอนนี้ไม่มีอ่ะ
ลูกคนจีน (IP:202.57.149.152,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 90 25 เม.ย. 2548 (10:44)
อยากเรียนภาษาจีนกลางครับใครพอมีความรู้ขอช่วยกรุณาแนะนำวิธีและแนะนำแนวทางในการศึกษาภาษาจีนกลางด้วยครับขอขอบพระคุณล่วงหน้า
doungkum.s@chaiyo.com (IP:203.146.253.14,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 91 25 เม.ย. 2548 (11:57)
ทำไมต้องอยากรู้อะไรไม่เข้าเรื่อง น่ารักตายอ่ะ
คนชอบตอบ (IP:202.129.7.68,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 92 26 เม.ย. 2548 (09:13)
จู้อินคืออะไรคะ ใครรู้ช่วยแนะนำหน่อยคะ
kanokploy@thai.com (IP:203.150.64.254,203.150.85.164,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 93 26 เม.ย. 2548 (17:02)
เจ๋า จ๊าง ห่าว , หนีห่าว , ห่าวอาน สวัสดี(ตอนเช้า)

จู๋สั่น , โจ๋สั่น สวัสดี ( กวางตุ้ง)

หนีแฮ่ สวัสดี (หางโจว)

หวั่นอาน ราตรีสวัสดิ์

ฉือฟ่าน กินข้าว

ชีฟ่าน ข้าวต้ม

จี้ไหล เข้ามา

ฉู๋ชิว ออกไป

ปิงไคว้ น้ำแข็ง

ผีจิ่ว ซื้อเบียร์ (อายุต่ำกว่า 18 ไม่ควรนะคะ)

ตั้วเฉ่า เท่าไหร่

ไท่กุ้ย แพงไป

ไม่ไม่ น้องสาว

เขออ้าย น่ารัก

เพี่ยวเลี่ยง สวย

เชี่ยเชี่ย ขอบคุณ

หม่อทัวเชือ มอร์เตอร์ไซค์

หม่อเสาเก จักรยาน

หม้าเฉี่ยวเกว่อ สุนัข

จิ๊ ไก่

เขินเล่อะ หนาวมาก

ชิง เบา

จ้ง หนัก , แรง

หมายเหตุ การออกเสียง ภาษาจีนมีเสียงเป็นเอกลักษณ์ของภาษาของเขา เราคนไทยอาจจะผิดเพี้ยนในการออกเสียง คนจีนคงกรุณายกโทษให้นะคะ ใรจีน ไทย พี่น้องกัน ด้วยรัก อาโอ๋ ชินลาภ ซ.3
อาโอ๋ เซี่ยงไฮ้ ชินลาภ ซ.3 (IP:203.150.218.195,203.150.96.22,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 94 28 เม.ย. 2548 (12:08)
หนี่หาว หนี่หาวมะ หว่อหาว

แปล หนี่หาว=สวัสดี

หนี่หาวมะ=คุณสะบายดีมั้ย

หว่อหาว=ฉันสะบายดี (แต่ปกติจะพูดว่าหาวเมื่อเจอกัน)

ตัวอย่างเมื่อเจอกัน

A:หนี่หาว สวัสดี

B:หนี่หาว "

A:หนี่หาวมะ คุณสะบายดีมั้ย

B:หาว หนี่เนอะ ฉันสะบายดี คุณละ

A:หาว เซ่เซ่หนี่ สะบายดี ขอบคุณ

และถ้าจะลากันก็บอกว่า

จายเจี่ยน แล้วเจอกันใหม่
Doremifern.san@thaimail.com (IP:202.47.247.146,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 95 29 เม.ย. 2548 (12:44)
หว่อจรือเต้า หว่อหมิงจื่อเจียวอิมช่าย หว่อชื่อทิม.ไจเจียน
อิมช่าย (IP:203.150.218.195,203.150.99.234,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 96 29 เม.ย. 2548 (15:46)
Ni hao.Wo jiao Onn.Wo shi Tai guo ren.Xian zai wo zai Wanlailan daxue,xue Engwen ye Zhongwen.

Wo xaing xue Zhong wen bu tai nan.

Zai jian.
Pris (IP:203.113.71.165,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 97 29 เม.ย. 2548 (15:55)
อยากบอกว่าเป็นกำลังใจให้กับผู้ที่เพิ่งเรียนภาษาจีนนะคะ

จากการที่ได้สัมผัสมา บอกได้เลยว่าไม่ยาก ขยันท่อง+อ่าน เยอะ เพราะหลักการเรียงลำดับคำพูดไม่ต่างจากหลักของไทยเท่าไหร่นักไม่มีแกรมม่าเยอะแแบภาษาอังกฤษอีกด้วย

แล้วก็ขอโทษทีนะคะที่ไม่ได้แปลไว้จากข้อความที่แล้ว

มันแปลว่า--

สวัสดีค่ะ ฉันชื่อออน ฉันเป็นคนไทย ตอนนี้เรียนอยู่ที่มวล.

สาขาภาษาอังกฤษ และภาษาจีน ฉันคิดว่าภาษาจีนน่ะเรียนไม่ยาก

Bye bye
Pris (IP:203.113.71.165,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 98 30 เม.ย. 2548 (20:15)
wo ai ni
yy (IP:203.156.75.31,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 99 2 พ.ค. 2548 (19:55)
หนินเห่า หนี่ เหิง เห่า?

โอเค ไจ้เจี้ยน
Nam (IP:202.133.131.142,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 100 6 พ.ค. 2548 (00:34)
จีนกลาง ต่างกับจีนกวางตุ้งยังไงคับ แล้วถ้าพูดจีนกลางได้

ยากไหม?ถ้าจะมาเรียนกวางตุ้ง คือผมเรียนจีนกลางอยู่ แต่ต้องไปเรียนต่อที่ฮ่องกง ซึ่งที่นั่นใช้กวางตุ้งเป็นหลัก รบกวนด้วยคับ
gigi (IP:61.7.137.200,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 101 6 พ.ค. 2548 (16:26)
สวัสดีค่ะ ทุกคน เราเพิ่งจะเรียนจบที่มหาวิทยาลัยแห่งหนึ่ง เรียนจบทางด้านภาษาจีนมาโดยตรง แต่ว่าไม่ค่อยแน่นเท่าไหร่ เพราะว่า เพิ่งเริ่มเรียน ปี 1 ไม่เคยมีพื้นฐานมาก่อนเลย แต่เวลาที่เรียน เราตั้งใจน่ะ จึงจบมาได้

ni hao wo shi shen feng min. gang cai wo bi ye. xian zai wo zuo gong zuo you yu xiaoshou. wo bu tai you khuai le yin wei wo bu xi huan zhe ge gong zuo.wo xiang you hen duo hao peng you.ru guo shuei xing qu. qing gao su wo

zai jian !
sunnisa-lek@thaimail.com (IP:61.91.76.193,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 102 6 พ.ค. 2548 (16:28)
โทษที่เมื่อกี้ เขียนเมลล์ผิดไป หนึ่งตัว dui bu qi
sunisa-lek@thaimail.com (IP:61.91.76.193,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 103 8 พ.ค. 2548 (09:57)
มะรุจิ
555+ (IP:203.145.13.74,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 104 9 พ.ค. 2548 (12:20)
大家好!!! 我也正在学中文 我觉得 中文不太难但是要多努力而已!!

加油 加油

just try to do your best!!
恩彩 (IP:202.44.136.50,unknown,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 105 11 พ.ค. 2548 (15:06)
wu an , ni hao ma ?

xian zai wo zai hua qiao chong sheng da xue

1 nian ji , yi3 qian2 wo mei xue guo han yu

wo jue de hanyu hen nan, ke shi xian zai wo hen xi huan han yu . wo de laoshi hen hao . wo men zhen you yisi .

wo mei you xiang fa.

zai jian .
้้hen ke3ai4 de xuesheng (IP:203.144.181.245,203.144.181.252,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 106 12 พ.ค. 2548 (21:25)
ตอนนี้เรากำลังเรียนภาษาจีนกลางอยู่เราชื่อว่า ai4 qing มีอะไรก็เขียนมาเล่นได้นะที่เมล์เรา ยินดีที่จะเป็นเพื่อนกับทุกคนนะ เขียนเป็นภาษาจีนก็ได้นะ
aiqingkome@hotmail.com (IP:202.129.24.170,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 107 19 พ.ค. 2548 (06:57)
อยากเรียนภาษาจีนมานานแล้วพยายามที่จะหาสถานที่เรียนมาก็พอสมควร ค่อนข้างที่จะหายากเพราะไกลจากสถานที่อยู่ อีกอย่างหนึงที่สำคัญเรื่องค่าใช้จ่ายที่จะไปเรียนค่อนข้างที่จะลำบากพอควร ได้แต่ซื้อหนังสือมาอ่าน มาท่องจำ ได้บางพอประมาณไม่มาก แต่การออกเสียงคงจะไม่ชัด เพราะขาดครูผู้ที่จะคอยแนะนำ ได้ซื้อ ซีดี มาศึกษาสองชุดของ บจก.เอ็มไอเอส ซอฟท์เทค ก็รู้สึกว่าดีเหมือนมีครูอยู่ที่วัด เพราะตอนนี้อาตมาบวชพระอยู่ สำหรับใครที่สนใจเรียนภาษาจีนก็พยายามให้สำเร็จที่ตั้งใจไว้ ถึงสถานที่เรียนจะไกล ค่าเล่าเรียนจะสูง ก็พยายาม ซื้อหนังสื่อมาอ่านมาศึกษาก่อนก็ได้ ถึงไม่มีเวลามากในการเรียนมีเวลาแค่ไหนเอาแค่นั้น เรียนได้แค่ไหน เอาแค่นั้นอย่าไปเครียสกับการเล่าเรียน... เจริญพรอาตมาอยากเรียนภาษาจีนทางไปรษณีย์ไม่ทราบว่ามีเปิดเรียนที่ไหนบ้างเอาขั้นอนุบาลก่อนถ้ามีได้เจริญพร ติดต่อ 04-0949093 พระฉัตรชัย....
ฉ อธิจิต. (IP:203.113.80.14,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 108 19 พ.ค. 2548 (13:55)
อยากเรียนภาษาจีนกวางตุ้งหาเรียนได้ที่ไหนบ้าง ช่วยบอกหน่อยคะ
oho_hae@yahoo.com (IP:203.209.125.155,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 110 22 พ.ค. 2548 (19:15)
Da jia hao

Wo Ming Ping

Wo yao sou tai han yu ke si wo bu ke neng

ying wei wo you tai xiao xia xi
ping (IP:61.90.82.203,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 111 23 พ.ค. 2548 (11:25)
pinyin hen hao......

wo hen xi huan xuexie Hanyu.....

Hanzi hen nan fayin bu tai nan ....

"CALA" xuesheng.....

"jing man hong"

pimath23@chaiyo.com
ooo (IP:203.151.140.119,203.113.45.164,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 112 23 พ.ค. 2548 (16:50)
สวัสดีครับ ผมพูดภาษาจีนกลางได้ครับ ถ้าใครสนใจหรืออยากรู้ถามได้นะครับ ยินดีตอบทุกคำถามครับ ถามมาทางเมล์นะครับ ด้วยความยินดีเป็นอย่างยิ่งครับ
ต้า / tar_zhang@hotmail.com (IP:61.91.164.160,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 113 25 พ.ค. 2548 (11:14)
อยากจะตายไป แต่ครูยังไม่มาเลย
ลันลา (IP:61.19.25.27,192.168.0.100,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 114 25 พ.ค. 2548 (17:55)
ไม่รู้สิ เพิ่งเรียนปีนี้เอง....
วาย (IP:203.113.80.136,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 115 31 พ.ค. 2548 (18:33)
你 好....我自我介绍 我姓黄 叫 美 兰

我 希 望 做 你 们 的 朋 友...

现 在 我 在 สตรีศรีสุริโยทัย 学 校 ..是 สตรีศรีสุริโยทัย 中学生( ม.3)อ่ะ

我 觉得 汉语 一点 难 . 可是 我 很 喜 欢 汉 语 .



(ไม่รู้ว่าไวยากรณ์ผิดอ่ะเปล่าน่ะ ) แต่ว่า ขี้เกียดผิดเยอะอ่ะ

อิอิ ( อ่นออกกันอ่ะเปล่าเปล่า )5+ พูดเล่นค่ะ



--เรามาแปลกันดีกว่า---



-สวัสดี ฉันขอแนะนำตัว ฉันแซ่ 黄 (เหลือง ) ชื่อ เหม่ยหลาน

-ฉันอยากจะเป็นเพื่อนกับกับพวกคุณ

-ตอนนี้ฉันอยู่โรงเรียนสตรีศรีสุริโยทัย เป็นเด็กม.ต้น( ม.3)

-ฉันรู้สึกว่าภาษาจีนยากนิดหน่อย แต่ฉันก็ชอบภาษาจีนมาก.
















รู้นิดหน่อย (IP:203.151.140.119,203.113.35.9,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 116 31 พ.ค. 2548 (18:35)
ทามไมเว็บนี้เขียนภาษาจีนไม่ได้อ่ะ

อิอิ

อุตสาหฺเขียนไปตั้งแยอะ

แนะ
รู้นิดหน่อย (IP:203.151.140.119,203.113.35.9,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 118 2 มิ.ย. 2548 (20:56)
หนีห่าว สวัสดี

หนีห่าวมะ สบายดีไหม

หว่อ เฮ้ง ห่าว สบายดี

หนีล่ะ แล้วคุณล่ะ

และอีกเพียบคือเราเรียนภาษาจีนมาแย้วอะ หนุกดี
www.manut_kon@hotmail.com (IP:203.113.67.135,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 119 2 มิ.ย. 2548 (21:07)
หนีเห่า ว่อซิ่งเฉินเจี้ยวเฉินอย่าเวิน ว่อชื่อไท่กั๋วเหยิน เซี่ยนจ้ายว่อจ้ายไท่กั๋ว ว่อป้าป่า มาหม่ะ เหยี่ยยซื่อไท่กั๋วเหยิน ว่อสี่ฮวานชือต้านกาว อินเหวย ต้านกาวเหินเห่าชือ

แปลว่า สวัสดี ฉันเเซ่เฉิน ชื่อเฉินหย่าเวิน ฉันเปนคนไทย ตอนนี้ฉันอยู่ที่เมืองไทย พ่อแม่ของฉันก้อเปนคนไทย ฉันชอบกินเค้ก เพราะว่าเค้กอร่อยมาก

เราเรียนที่แถวบางบอนอ่ะ ตั้งแต่ป.4ตอนนี้เราป.6แล้ว
... (IP:61.90.248.110,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 120 3 มิ.ย. 2548 (22:37)
เพิ่งหัดเรียนภาษาจีนต้องการคำแนะนำและคุยกับเพื่อนๆ มีใครแนะนำเราได้บ้างส่งมาแนะนำเราบ้าวนะ
nar_li@hotmail.com (IP:61.7.147.103,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 121 4 มิ.ย. 2548 (11:22)
好,我喜欢
fdf@eiu.com (IP:221.215.191.228,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 122 11 มิ.ย. 2548 (14:12)
หนีห่าว หว่อเจี้ยว อวี้เจิน

หว่อไฉเสวียจงเหวิน เหลี่ยงเก้อเยี่ย

ไจ้เจี้ยน



อยากได้ font ภาษาจีนจังต้องทำยังงัย ใครรู้บอกหน่อย
Momo_ban (IP:203.156.40.169,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 123 11 มิ.ย. 2548 (16:33)
หนี่เหมินฮ่าว..หว่อเจี้ยวน่าน่า เซื้ยนไจหว่อไจ้ ฉิ่งไหม้ (เชียงใหม่) เหิ่นเกาซิ่งหริ้นซรื่อหนี่เหมิน..

:สวัสดีค่ะทุกคน ฉันซื่อน่าน่า ตอนนี้อยู่ที่เชียงใหม่ ยินดีที่ได้รู้จักพวกคุณคะ



เรียนมาบ้างเหมือนกัน น่าสนใจมากๆ สำหรับภาษาจีน และกำลังคิดที่จะศักษาต่ออีก

ความจริงแล้วไม่ยากมากหรอกนะภาษาจีน ถ้าเราขยันพูด อ่านและฟังบ่อยๆ

ศึกษาเองก็ได้ แต่เรียนกับอาจารย์ก็จะดีที่สุด วัฒนธรรมเมืองจีนเป็นสิ่งที่น่าเรียนรู้ที่สุด เห็นด้วยไหมค่ะ
ืnankung@chaiyo.com (IP:203.151.140.111,203.113.50.12,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 124 11 มิ.ย. 2548 (20:34)
ดีใจจังที่เจอเว๊บนี้ อยากมีเพื่อนคะ คุยเอ็มคุยเป็นพินอินก็ได้ แต่จีน เค้าไม่สามารถมี front จีนอะแย่จัง อยากคุยอะไรเกี่ยวกับภาษาจีนนะมาคุยได้นะ เราก็เพิ่งเรียนจีนมา3 ปีเอง อยากได้ที่ปรึกษาหัวใจเอ๊ยไม่ใช่ทางด้านภาจีน หรือใครอยากถามอะไรเกี่ยวกับจีนแอดเข้ามาคุยกันได้
nutchanet_jang@hotmail.com (IP:202.28.21.4,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 125 11 มิ.ย. 2548 (22:45)
wo jiao Zheng pei pei. ( เพราะไหมล่า ) wo shi tai guo ren.wo xue xi zai ma he fo ta nan xue xiao. (โรงเรียนสตรีมหาพฤฒาราม) zai gao zhong er nian ji.zai jian
new_nihao@hotmail.com (IP:202.176.99.46,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 126 17 มิ.ย. 2548 (23:22)
ที่สถาบัน oca ร.ร.สีตบุตร แถวรองเมือง ก็มีสอนภาษาจีนกลางค่ะ

ฟอนต์ภาษาจีน ไม่ทราบค่ะว่าจะหาจากที่ไหน แต่ วินโดวส์เอ็กพี ก็สามารถพิมพ์ภาษาจีนกลางได้ค่ะ

ni3men,hao3. wo3 jiao4 Jib . wo3 xian4zai4 xue2xi2 Han4yu3. wo3 ye3 shi4 tai4 guo2 ren2. huan1ying2 ni3men.
asumi_jib@hotmail.com (IP:58.8.37.15,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 127 20 มิ.ย. 2548 (16:41)
ใครใช้พจนานุกรมจีน-ไทยของจารย์เธียรชัยเล่มสีโดยวิธีการเปิดจากการใช้เลข0-9เป็นสัญญลักษณ์ 4 หลัก แทนขีดของตัวอักษร(คือไม่ได้เปิดจากธาตุคำ/พินอิน/จู้อิน)ช่วยส่งเมลล์มาหรือแอดเมลล์มาคุยเอ็มกันก็ได้ sasikarn_15@hotmail.com
Ke Xian (IP:202.28.77.30,10.16.68.152,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 128 20 มิ.ย. 2548 (16:42)
ใครใช้พจนานุกรมจีน-ไทยของจารย์เธียรชัยเล่มสีดำโดยวิธีการเปิดจากการใช้เลข0-9เป็นสัญญลักษณ์ 4 หลัก แทนขีดของตัวอักษร(คือไม่ได้เปิดจากธาตุคำ/พินอิน/จู้อิน)ช่วยส่งเมลล์มาหรือแอดเมลล์มาคุยเอ็มกันก็ได้ sasikarn_15@hotmail.com
Ke Xian (IP:202.28.77.30,10.16.68.152,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 129 24 มิ.ย. 2548 (16:49)
เรียนพูดภาษาจีนกลาง

หากมีอุปสรรค ช่วยเหลือได้ครับ

ฟรี................ยินดี

แสว๋ เจี่ยง จงเหวิน

หยู กว่อ โหย่ว เวิ่น ถี เขอ หยี่ ปัง หมาง

เมี่ยน เฟ้ย..............ฮวน หยิง
แม้ว tuan93@hotmail.com (IP:61.91.132.30,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 130 27 มิ.ย. 2548 (22:05)
จากเด็กศิลป์จีน...

แหงะ

ถึงตอนนี้จะเรียนเป็นวิชาหลักก้อเหอะ แต่มันก้อยากแสนยาก

พูดถึงว่าถ้าพูดมากๆฟังมากๆ แต่ถ้าเราไม่ได้พูดกับเจ้าของภาษาแล้วมันจะรู้ได้ไงอ่ะคะว่ามันผิดหรือถูก ฮี่ๆๆ แต่ท่าทางทุกคนเก่งเอาการ ส่วนเฮา โอ้ง่ะ...
maganattanee@hotmail.com (IP:61.91.163.27,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 131 28 มิ.ย. 2548 (16:24)
มีเวฟอธิบายถาษาจีนบ้างหรือเล่า
knu_lovely@hotmail.com (IP:203.172.145.50,192.168.109.189,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 132 1 ก.ค. 2548 (23:13)
แก้วอยากอ่านภาษาจีนเป็นเพราะที่บ้านพูด ภาษาจีน กัน
แก้ว (IP:203.113.85.243,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 133 2 ก.ค. 2548 (18:36)
-++**คือว่า มีที่นึงที่อยากแนะนำ..ที่รร. สีตบุตรบำรุงง่า**++-

-++**เราก้อจบมาจากที่รร.อ่านะ....**++-

-++**ที่ตึก ๐Ca อ่าจร้า...เคยได้ยินอ.เคยพูดว่า....คนเรียนเยอะน่ะ**-++

-++**ใกล้ๆๆหัวลำโพง..อ่า...**-++

-++**รึว่าจะนั่งรถเมล์สาย 73 ไปลงที่รองเมืองก้อได้นะ**++-

-++**คือว่าตอนนี้เราก้อจำไม่ค่อยได้แล้วอ่า..อุตส่าเรียนพาสามาตั้งนาน..**+--
P_iG จัง (IP:202.28.9.80,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 134 2 ก.ค. 2548 (20:44)
nihao,wo jiao qiu chun long,wo shi tai guo ren,wo xue zhongwen san nian duo le,xianzai wo zai yi san cang xue xiao,zaijian.

ผมเรียนมาได้3ปีกว่าแล้วคับตอนนี้อยู่ ม.2คับ
pukee_ac124@hotmail.com (IP:58.10.8.143,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 135 7 ก.ค. 2548 (15:35)
font ภาษาจีน เราเคยเห็นที่ศาลเจ้าเขาใช้ มันจะเป็นอีกฮารด์แวร์เลยอ่ะ มันจะเป็นแผ่นเลเซอร์เล็กๆรองเขียน ใช้ปากกาเขียนภาษาจีนลงไปบนแผ่นนั้นอ่ะ แล้วมันก็จะเป็นตัวพิมพ์ออกมา มีเสียงด้วยนะ เขาบอกว่าเขาไปซื้อมาจากเมืองจีนไม่เกินสามพันหรอกจ้ะ
สมหอย /chobis_meow (IP:61.19.205.130,61.19.205.252,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 136 7 ก.ค. 2548 (16:22)
if u want to use chinease font (type) u can add in windows at setting->date,zone, language->zone and language->language->add southeast asia languge->
ake_cpf@yahoo.com (IP:61.186.7.194,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 137 7 ก.ค. 2548 (22:43)
หนี่ฮว่าว แปลว่า สวัสดี

หนี่ แปลว่า คุณ ,เธอ ฮว่าว แปลว่า ดี

จินเทียนหนี่ฮว่าวมา แปลว่า วันนี้คุณสบายดีไหม

จินเทียน แปลว่า วันนี้

หนี่ฮว่าวมา คือ สบายดีไหม

หว่อ เหิน ฮว่าว หนิน เนอ คือ ผมสบายดีมากท่านละ

คำว่า หนี่ และ หนิน มีความหมายเหมือนกันเขียนคนละแบบแต่คล้ายกัน หนิน ใช้กับบุคคลที่มีวัยวุฒิ คุณวุฒิ มากกว่า

หมิงเทียนหนี่คงมา แปลว่า พรุ่งนี้คุณว่างไหม

หมิงเทียน แปลว่า พรุ่งนี้

คง ในที่นี้แปลว่า ว่าง

คงมา แปลว่า ว่างไหม

หมิงเทียนหว่อปู้คง แปลว่า พรุ่งนี้ผมไม่ว่าง

ปู้ แปลว่า ไม่

หนี่ชรือฝั่นเลอมา แปลว่า คุณทานข้าวหรือยัง

ชรือฝั่น แปลว่า ทานอาหาร หรือ ทานข้าว

ตุ้ย ปู้ ฉี่ แปลว่า ขอโทษ

ไจ้ เจี้ยน แปลว่า พบกันใหม่

เติ่ง หว่อ อี เซียะ รอซักครู

หนี่ เจียว เสิ่มเมอ หมิงจื้อ คูณชื่ออะไร

หว่อเตอหมิงจื่อเจี้ยว (ฉีน่าล่ง = จุงกว๋อเหวิน)

(ชิตณรงค์ = ไท่กว๋อเหวิน)

หว่อ จูฝู่ หนี่เหมิน จงซรื่อไขว้เลอ

หว่อ เหิ่นตัว เกาซิ่ง เยิ่นซรือหนี่เหมิน

ไจ้เจี้ยน บ้ายบาย

chitnarong.kod@chaiyo.com
ครู...ชิต (IP:203.172.152.118,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 138 8 ก.ค. 2548 (13:37)
เขียนข้อความภาษาไทยแล้วเปลี่ยนเป็ภาษาจีนใด้อย่างไร
สรชัย ครูอ้น (IP:202.143.159.194,192.168.1.49,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 139 8 ก.ค. 2548 (21:38)
ที่ร.ร.wo ออกข้อสอบภาษาจีนยากมาก เทอม 1 จะให้พินอิน

แตเทอม 2 บ่มีพินอิน+ศัพท์จีน(เขียนภาษาจีนล้วนๆ)
แพรว เด็กบูรณะ (IP:203.113.71.196,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 140 12 ก.ค. 2548 (09:48)
ชื่อแอน

เรียนภาษาจีนตั้งแต่อยู่ท้องพ่อท้องแม่ เป็นคนจีนนะ เรียนจีนกลางตั้งแต่นุบาลจนจบม3ที่โรงเรียนจีนยี่ซิง ที่โรงเรียนพูดและใช้ภาษาจีนหมด ถ้าใครอยากมีเพื่อนสนทนาแบบภาษาจีนกลางล่ะก็เข้ามาหาเราได้ที่ อิเมล์ของเรานะ

มีอะไรอยากถามถามได้จะตอบให้ฟรีเลย
tunyalack@hotmail.com (IP:61.19.233.138,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 141 14 ก.ค. 2548 (11:26)
Nin hao

hi hao ma?
tomy (IP:202.183.135.152,,)

จำไว้ตลอด

ความเห็นเพิ่มเติม วิชาการ.คอม
ชื่อ / email:
ข้อความ

กรุณาล๊อกอินก่อน เพื่อโพสต์รูปภาพ และ ใช้ LaTex ค่ะ สมัครสมาชิกฟรีตลอดชีพที่นี่
กรอกตัวอักษรตามภาพ
ตัวช่วย 1: CafeCode วิธีการใช้
ตัวช่วย 2: VSmilies วิธีการใช้
ตัวช่วย 3: พจนานุกรมไทย ออนไลน์ ฉบับราชบัณฑิต
ตัวช่วย 4 : dictionary ไทย<=>อังกฤษ ออนไลน์ จาก NECTEC
ตัวช่วย 5 : ดาวน์โหลด โปรแกรมช่วยพิมพ์ Latex เพื่อแสดงสมการบนวิชาการ.คอม