ข้าวมันไก่ ภาษาอังกฤษ เขียนไงครับ

ข้าวมันไก่ ภาษาอังกฤษ เขียนไงครับ


ความคิดเห็นที่ 73 

.....Tanu
20 พ.ค. 2549 15:29
  1. ........เอ 72 นี่ เกี่ยว กับ ข้าว มัน ไก่ ตรง ไหน เนี่ย



    .......



ความคิดเห็นที่ 66

pae (Guest)
22 มี.ค. 2549 18:46
  1. แปลไม่เก่งนะแต่อยากช่วย

    เรื่องนี้เกิดขึ้นเมื่อครั้งหนึ่ง ชายคนหนึ่งได้ทำโทษลูกสาว เนื่องจากเธอใช้กระดาษห่อที่ทำจากทองคำอย่างสิ้นเปลือง การเงินที่ค่อนข้างจะขัดสนทำให้เขากลายเป็นคนเกรี้ยวกราดเมื่อลูกสาวพยายามที่จะตกแต่งกล่องเพื่อจะวางใต้ต้นคริสมาสต์

    ถึงอย่างนั้นก็ตาม ในวัน รุ่งขึ้นผู้เป็นลูกสาวก็ได้นำของขวัญมอบให้แด่พ่อของเธอ และกล่าวว่า นี้สำหรับ คุณพ่อค่ะ. ทำให้พ่อของเธอรู้สึกละอายต่อการกระทำที่เกินเหตุของเขา แต่ความโกรธของเขาก็ประทุขึ้นอีกเมื่อเขาพบว่าเป็นกล่องเปล่า ตะคอกว่าเธอ ไม่รู้หรือไงว่าเวลาให้ของขวัญใครเขา มันต้องมีของข้างใน ลุกสาวมองหน้าพ่อทั้งน้ำตา และกล่าวพ้อ โธ่ คุณพ่อ มันไม่ได้ว่าเปล่าสักหน่อย ลูกได้ส่งจูบลงไปด้วย เป็นของคุณพ่อทั้งหมดเลย ผู้เป็นพ่อสลด เขาโอบกอดลูกสาวน้อยๆ และขอร้องให้เธอยกโทษให้เขา

    หลังจากนั้นไม่นาน อุบัตติเหตุได้พรากลูกไปจากเขา และได้กล่าวไว้ว่าชายผู้นั้นได้เก็บกล่องไว้ข้างเตียงเขาหลายต่อหลายปี และเมื่อไรก็ตามที่เขาท้อแท้ หรือหมดกำลังใจ เขอก็ได้นำจูบ กอดจากจินตนาการในกล่อง และจดจำความรักของเด็กผู้ใส่มันไว้ในนั้น ในความเป็นจริง หนึ่งในพวกเราผู้เป็นคน ก็ได้เคยมอบกล่องทองคำนั้นให้ใครสักคน.............. hope you like it / Pae



ความคิดเห็นที่ 65

น้องมุกค่ะ (Guest)
17 มี.ค. 2549 14:21
  1. The story goes that some time ago, a man punished his 3-year-old daughter for wasting a roll of gold wrapping paper. Money was tight and he became infuriated when the child tried to decorate a box to put under the Christmas tree. Nevertheless, the little girl brought the gift to her father the next morning and said, "This is for you, Daddy."



    The man was embarrassed by his earlier overreaction, but his anger flared again when he found out the box was empty. He yelled at her, stating, "Don't you know, when you give someone a present, there is supposed to be something inside? The little girl looked up at him with tears in her eyes and cried, "Oh, Daddy, it's not empty at all. I blew kisses into the box. They're all for you, Daddy."



    The father was crushed. He put his arms around his little girl, and he begged for her forgiveness.



    Only a short time later, an accident took the life of the child. It is also told that her father kept that gold box by his bed for many years and, whenever he was discouraged, he would take out an imaginary kiss and remember the love of the child who had put it there.



    In a very real sense, each one of us, as humans beings, have been given a gold



    container filled with unconditional love and kisses...

    กรุราช่วยแปลให้หน่อยได้ไหมค่ะ ถ้าใครแปลได้ ขอบคุณค่ะ



ความคิดเห็นที่ 88

Ameture A (Guest)
17 ส.ค. 2549 15:42
  1. ข้าวมันไก่ภาษาอัวกฤษคือ oil chicken rice



ความคิดเห็นที่ 120

momomooky
17 ต.ค. 2551 21:02
  1. หานิทานภาษาอังกฤษให้หน่อยจิค่ะ (ขอ20หน้าได้มะค่ะ)
    ขอบคุงค่ะ...อิอิ



ความคิดเห็นที่ 86

SR (Guest)
14 ส.ค. 2549 08:09
  1. Dear fang_DDZ (#74),

    You asked 'ใครมีskip ละครภาษาอังกฤษช่วยส่งมาให้หน่อย...'.



    If you meant to say 'script' and had used that to 'google' like 'script for english plays' -

    you would have found over 56 million hits to choose from on 'play script'!



    Dear นิ้ง (#84),

    Try google with words like 'fairy tales', 'stories for kids', 'stories for children', 'books for children' etc.

    I found some 25 million hits to choose from on 'fairy tales'!



    PS. I used www.google.com NOT www.google.co.th .



ความคิดเห็นที่ 52

hchaser
16 พ.ย. 2548 10:09
  1. Oilly chick!



ความคิดเห็นที่ 42

ศานติ vcharkarn vteam
5 ต.ค. 2548 21:11
  1. Kun Raisin: I guess I was born that way. Can't help it. Too old to change.



ความคิดเห็นที่ 34

kwD (Guest)
6 ก.ย. 2548 15:27
  1. รู้จัก"รากผักชี" ภาษาอังกฤษบ้างมั้ยคะ



ความคิดเห็นที่ 2

Arsakura
28 ม.ค. 2548 20:51
  1. บ่แม่นมันต้อง rice oil chicken=ข้าวมันไก่



ความคิดเห็นที่ 33

ชฎารัตน์ บ.ล. (Guest)
6 ก.ย. 2548 10:30
  1. rice oil chikcen



ความคิดเห็นที่ 60

dreamjung_bkk@hotmail.com (Guest)
13 ธ.ค. 2548 04:01
  1. คุณอาเปิดร้านอาหารที่ต่างประเทศคะ ตอนแรกในเมนูเขียนเป็นชื่อภาษาอังกฟษหมดเลยคะ ไม่ได้ทับศัพท์ แต่สุดท้ายก็ต้องเปลี่ยนเป็นแบบทับศัพท์คะ เพราะลูกค้ามักจะถามชื่อภาษาไทยเรียกว่าอย่างไร เมื่อมาเมืองไทยจะไดหารับประทานได้ ดิฉันว่าเก๋ดีออกคะใช้ทับศัพท์ไปเลย แล้วค่อยมีคำอธิบายให้รู้อาหารนั้นเป็นอย่างไร รสชาดประมาณไหน น่าภูมิใจด้วยนะคะ จริงมั้ย



ความคิดเห็นที่ 89

ying15873@hotmail.com (Guest)
30 ส.ค. 2549 13:53
  1. คุณ ธนู อารมณ์ดีจัง..อิ อิ



ความคิดเห็นที่ 27

ดอ (Guest)
8 ก.ค. 2548 09:08
  1. rice it chicken

    ข้าว มัน ไก่



ความคิดเห็นที่ 56

ครู...ชิต vcharkarn veditor
20 พ.ย. 2548 08:18
  1. โอ้ คุณ.....Tanu เช้าพอดีเลย ทานด้วยกันนะครับจะได้สู้ชีวิตอีกต่อไป



ความคิดเห็นที่ 71

คน อบต. (Guest)
4 พ.ค. 2549 15:29
  1. องค์การบริหารส่วนตำบล ภาษาอังกษ เขียน อย่างนี้ค่ะ Subdistrict Adminstration Organization of (ชื่ออบต.)

    เช่น อบต.หนองบัวศาลา ก็เขียนไดเป็น Subdistrict Adminstration Organization of Nongbuasala



ความคิดเห็นที่ 77

pim (Guest)
19 ก.ค. 2549 19:35
  1. อาหารต่าง ๆ อร่อยมาก



ความคิดเห็นที่ 8

Jet' aime
23 มี.ค. 2548 22:56
  1. คุณHotacunusเขียนได้น่าคิดจังเลยค่ะ



ความคิดเห็นที่ 5

คิงคอง (Guest)
23 ก.พ. 2548 12:16
  1. ทำไม่เราไม่บังคับให้ฝรั่งเรียกทับศัพท์ว่า "Khhaomankai" เหมือนที่เราต้องเรียกทับศัพท์อาหารญี่ปุ่นว่า ซูชิ ชาบู หรือเกาหลีว่ากิมจิ ถ้าไทยเราจะผงาดบนเวทีโลก เราต้องสอดแทรกวัฒนธรรมไทยออกไปบ้าง ผมเข้าใจดีว่าเราคงยัดยัดให้ฝรั่งทั้งดุ้นไม่ได้ ก็สอดแทรกก็แล้วกัน



ความคิดเห็นที่ 78

n_sirimad@Hotmail.com (Guest)
21 ก.ค. 2549 09:51
  1. คำเหล่านี้เวลาเขียนเป็นภาษาอังกฤษจะเขียนว่าอย่างไร

    -ประธานสภา,-เจ้าพนักงานจัดเก็บรายได้

    -รองประธานสภา,-นายช่างโยธา

    -เลขานุการสภา,-พนักงานจดมาตรวัดน้ำ

    -ที่ปรึกษานายก,-เจ้าหน้าที่การเงินและบัญชี

    -รองนายก,-นักภารโรง

    -ปลัด,-คนงานทั่วไป

    -หัวหน้าส่วนการคลัง

    -หัวหน้าส่วนโยธา

    -นิติกร

    -เจ้าพนักงานธรุการ

    -เจ้าหน้าที่ธรุการ

    -เจ้าพนักงานพัฒนาชุมชน

    เจ้าพนักงานพัสดุ

    -เจ้าพนักงานการเงินและบัญชี

    ใครมีคำเหล่านี้ช่วยส่งมาเราหน่อยได้ไหม

แสดงความคิดเห็น

กรุณา Login ก่อนแสดงความคิดเห็น