วิชาการดอทคอม ptt logo

ภาษาเวียดนาม

โพสต์เมื่อ: 21:53 วันที่ 31 มี.ค. 2548         ชมแล้ว: 614,928 ตอบแล้ว: 1,616
วิชาการ >> กระทู้ >> สายศิลป์ >> ภาษาต่างชาติ

อยากรู้ว่า คำทักทายของชาวเวียดนาม พูดว่าอาไร เช่น กินข้าว ใช่ สวัสดีอ่ะค่ะ อยากรู้มากๆเลยค่ะ แล้วก็ ชื่ออาไรด้วยน่ะค่ะ ใครรู้ ถ้าตอบ ขอขอบคุณอย่างสูงค่ะ



autada_tatae92@hotmail.com(202.129.4.163,,)





จำนวน 822 ความเห็น, หน้าที่ | 1| 2| -3- 4| 5| 6| 7| 8| 9|
ความเห็นเพิ่มเติมที่ 132 13 พ.ค. 2549 (19:36)
ใครรู้บ้างผู้ชายเวียดนามนิสัยอย่างไร โรแมนติกไหม หลังแต่งงานไปทำร้ายร่างกายผู้หญิงไหม เพราะกำลังจะแต่งงานกับ ผู้ชายฮานอย ...em la nguoi dep
Mike2927@yahoo.com.sg (IP:124.120.160.57,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 133 14 พ.ค. 2549 (16:38)
จะแต่งอยู่แล้ว น่าจะศึกษานิสัยใจคอกันมาบ้างสมควรใช่ไหมครับ ก็ลองศึกษาดูครับ ผมบอกได้แค่ว่าแล้วแต่คนครับ ตาดีได้ตาร้ายเสีย แต่โดยทั่วไปคนเวียดนามเป็นคนเอาการเอางานรักครอบครัว (ถ้าได้รู้จักจิงๆ แล้ว เป็นคนกันเอง) แต่ดูบุคลิกภายนอกอาจจะดูน่าดุ โชคดีนะครับ
phasavietnam@yahoo.com (IP:125.24.76.122,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 134 17 พ.ค. 2549 (01:05)
ตอนนี้หัดนับเลขเป็นภาษาเวียดนามได้แล้ว1-10เองเมื่อไรจะพูดเป็นประโยคได้น้า อยากทราบว่าคนเวียดนามส่วนใหญ่รู้สึกอย่างไรกับคนไทย อยากชวนคนเวียดนามมาเที่ยวเมืองไทย เพราะอยากคุยและแลกเปลี่ยนภาษากัน
kunggai@hotmail.com (IP:202.41.187.247,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 135 17 พ.ค. 2549 (17:12)
เมื่อวันที่ 27-30 เมษายน 49 ที่ผ่านมา ได้มีโอกาสไปเที่ยวประเทศเวียดนาม(หลังจากผิดหวังที่จะได้ไป 3 ปีมาแล้ว อันเนื่องมาจากโรคซาส์และไข้หวัดนก)โดยไปทางจังหวัดมุกดาหารเข้าลาวผ่านเข้าเวียดนาม วันเดียวกินข้าว 3 ประเทศเลยค่ะ(มื้อเช้า-ไทย/มื้อเที่ยง-ลาว/มื้อค่ำ-เวียดนาม)ไปเที่ยวเวียดนามกลางคือเมืองดานัง-เว้-ฮอยอัน สนุกมากค่ะ ไก๊ด์ไทยก็ดีมากมีความรู้เรื่องเวียดนาม-ลาวมากมาย พูดภาษาเวียดนามได้ปร๋อ เพราะเป็นคนไทยเชื้อสายเวียดนาม มีบริษัททัวร์อยู่ที่นครพนมและมุกดาหาร มีการแจกเสื้อแจ็กเก็ตผ้าร่มและหมวกแก๊ปให้กับลูกทัวร์ด้วย ได้ไปช้อปปิ้งและพูดคุยกับแม่ค้าชาวเวียดนามโดยพูดภาษาอังกฤษกัน พอเขารู้ว่าเป็นคนไทยแม่ค้าเธอพูดว่า

" I love Thailand. Thailand number one." แล้วเธอก็ยกนิ้วหัวแม่มือขึ้น 1 ข้าง เราก็ยิ้มแล้วพูดว่า " I love Vietnam too.

I am studying to speak Vietnamese." แล้วเราก็พูดภาษาเวียดนามกับเธอว่า "แฮนกับไล"(แล้วพบกันใหม่)เธอชอบใจใหญ่เลยที่เราพูดภาษาเวียดนามได้(ถ้าไม่ด่วนไปขึ้นรถเพื่อไปที่อื่นต่อ สงสัยได้นั่งจับเข่าคุยกัน)เหตุการณ์นี้เกิดที่เมืองฮอยอัน

ร้านค้าอยู่แถวสะพานญี่ปุ่น และกับแม่ค้าสาวอีกคนหนึ่งที่เมืองฮอยอันเช่นกันเธอพูดภาษาอังกฤษได้ พอเราซื้อถั่วแผ่นของเธอ 1 แผ่น(ราคา 15,000 โด่ง/ราว 75 บาท) จ่ายเงินให้เธอ แล้วเราพูดว่า "แฮนกับไล" เธอดีใจใหญ่ที่เราพูดภาษาเวียดนามได้แถมชมเราว่าเก่งมาก เราก็ชมเธอว่า " You speak English

very well , too. " เธอก็ยิ้มดีใจใหญ่ แล้วเธอยังเอานิ้วมือชี้หน้าเราใกล้ๆพร้อมกับพูดปนรอยยิ้มว่า " You are very nice. " ถ้ามีเวลานานกว่านี้อีกสงสัยได้เพื่อนเป็นชาวเวียดนามหลายคน ไก๊ด์บอกว่าคนเวียดนามชอบคนไทย/ประเทศไทย เพราะประเทศไทยเป็นประเทศที่ท่านโฮจิมินห์เคยมาอาศัยอยู่(ที่จังหวัดนครพนม)ถึง 7 ปี ชาวเวียดนามจึงซาบซึ้งในน้ำใจของคนไทย/ประเทศไทยมาก ขอคุยเพียงเท่านี้นะคะ ขอบคุณทุกท่านที่อ่านค่ะ (ก๊าม เอิน)
อนงคเลขา (IP:203.172.163.51,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 136 19 พ.ค. 2549 (17:07)
รบกวนถาม"คุณอนงเลขา" หน่อยนะครับ อยากทราบรายละเอียดเกี่ยวกับการเดินทางครับผม ขอถามเป็นข้อๆดังนี้นะครับ



1.การเดินทางจากมุกดาหาร ไม่ทราบเริ่มจากจุดไหนครับ



2.จากมุกดาหาร - ชายแดนลาวที่ติดกับเวียดนาม ระยะทางกี่กิโลเมตรครับ และใช้เวลาเดินทางช่วงนี้กี่ชั่วโมงครับ



3.ระยะทางจากชายแดนเวียดนาม ถึงที่พักในเวียดนามกี่กิโลเมตรครับ (ไม่ทราบว่าพักที่เมืองไหน) และใช้เวลาในช่วงนี้กี่ชั่วโมงครับ



4.สภาพถนนและการจราจรในทั้งสองประเทศเป็นอย่างไรบ้างครับ



5.ขอชื่อเวปของบริษัททัวร์ที่"คุณอนงเลขา"ซื้อทัวร์มาเที่ยวหน่อยนะครับ



ปล.ถ้าไม่ทราบระยะทางที่แน่นอน ก็กะระยะทางโดยประมาณก็ได้ครับ



ได้อ่านแล้วเรื่องของ"คุณอนงเลขา"แล้วก็อยากไปเที่ยวเวียดนามบ้างครับ



ขอบคุณมากครับ (ก๋าม เอิน ยี่ว )
สอง. (IP:203.162.3.157,222.253.201.183,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 137 24 พ.ค. 2549 (12:51)
สวัสดี
www.aran.ch.com (IP:125.24.75.99,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 138 29 พ.ค. 2549 (16:08)
อยากทราบว่าเราจะถามทาง ต้องถามว่ายังไง ค่ะ

1. ............. ไปทางไหนค่ะ

2. ห้องพักราคาถูก ๆ แถวนี้มีไหมค่ะ และอยู่ที่ไหนค่ะ

3.เลี้ยวซ้าย / เลียวขวา / หัวมุม / สี่แยก / สามแยก

4.ราคาเท่าไหร่ค่ะ

5.ลดหน่อยได้ไหมค่ะ

6.ขอบคุณมากค่ะ
snacky2 @gmail.com (IP:124.121.182.226,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 139 30 พ.ค. 2549 (02:10)
ต้องการเรียนภาษาเวียดนาม มีแฟนเป็นคนเวียดนาม

ติดต่อได้ที่ 01-3508259 คุณธนาคม
jacklee353@hotmail.com (IP:58.136.209.81,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 140 2 มิ.ย. 2549 (12:13)
ถึงความคิดเห็นที่ 135 ผมว่านั่นเป็นแผนประชาสัมพันธ์ท่องเที่ยวนะ โดยเฉพาะชาวไทยกับเวียดนามมันมีอะไรที่ลึกซึ้งกว่านั้น
phasavietnam@yahoo.com (IP:125.24.86.76,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 141 2 มิ.ย. 2549 (12:31)
1. ............. ไปทางไหนค่ะ/1. ดี เดื่อง หน่าว/2. ดี เท๋ หน่าว /3. ดี โหล๋ย หน่าว

2. ห้องพักราคาถูก ๆ แถวนี้มีไหมค่ะ และอยู่ที่ไหนค่ะ-/เอ่อ เกิ่น เดิย ก๋อ ฟ๋อง ทเว แส่ แส่ คง อะ/

3.เลี้ยวซ้าย / เลียวขวา / หัวมุม / สี่แยก / สามแยก- แซ๋ จ้าย/ แซ๋ ฟ่าย/ ก็อก เดื่อง/ / ง้า ตือ //ง้า บา

4.ราคาเท่าไหร่ค่ะ/ 1. บาว เหยียว เตี่ยน/ 2. สา บาว เหยียว

5.ลดหน่อยได้ไหมค่ะ/ 1.เบิ้ด ดี หมด จู้ด เดือก คง/ ซ่าม สา ตี้ หน่าว

6.ขอบคุณมากค่ะ / ก๋าม เอิน เหยียว/
phasavietnam@yahoo.com (IP:125.24.86.76,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 142 7 มิ.ย. 2549 (10:05)
รบกวนท่านผู้รู้ช่วยแปลให้หน่อยครับ ขอบคุณล่วงหน้าครับ



A ah,a dang lam j vay,hnay a co di hat k,a dang jan e ha,

e nho a lam,a k biet la e y a s ao ma lai ghet e vay,e k co y lam a buon dau,e muo n o voi a ma





Anh dang o dau vay
somchaij2005@hotmail.com (IP:124.121.138.145,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 143 8 มิ.ย. 2549 (00:48)
ถอดเป็นภาษาเวียดนามอีกที(ไม่ใช่ผู้เชี่ยวชาญนะตรับแต่พอรู้บ้าง) อาจแปลได้ว่า anh ah, anh dang lam gi vay, hom nay anh co di hat khong, anh dang gian em ha, em nho anh lam, anh khong biet la em yeu anh sao ma lai ghet em vay, em khong co y lam anh nuon dau, em muon o voi anh ma. Anh dang o dau vay.

นี่พี่. พี่กำลังทำอะไรอยู่. วันนี้พี่ไปร้องเพลงไหม. พี่กำลังโกรธน้องอยู่เหรอ. น้องคิดถึงพี่มาก พี่ไม่รู้ว่าน้องรักพี่หรือไร ใยกลับมาโกรธกันหละ น้องไม่เจตนาที่จะทำให้พี่รู้สึกไม่ดีหรอก น้องอยากอยู่กับพี่ต่างหาก พี่กำลังอยู่ที่ไหน



ว่าแต่มีแฟนเป็นคนเวียดนามเหรอครับ
phasavietnam@yahoo.com (IP:125.24.96.203,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 144 8 มิ.ย. 2549 (00:57)
Ghet--แก็ด--เกลียด(ชัง)

buon-บ่วน--เศร้า-เหงา---รู้สึกไม่ดี

Gian-เซิ่น---โกรธ



ข้างบนพิมพ์ผิด lam anh buon dau ไม่ใช่ nuon dau

anh khong biet la em yeu anh sao ma lai ghet em vay อาจแปลว่าพี่ไม่รู้ว่าน้องรักพี่หรือไร ใยกลับมาชังกันหละ



chuc yeu nhau mai
phasavietnam@yahoo.com (IP:125.24.96.203,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 145 8 มิ.ย. 2549 (10:29)
ถึง webmater ครับ ผมว่าบอร์ดเกี่ยวกับภาษาน่าจะพิมพ์ภาษานั้นได้นะครับ ถ้าได้จะกรุณามากเลยขอบคุณครับ
phasavietnam@yahoo.com (IP:125.24.67.187,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 146 8 มิ.ย. 2549 (10:56)
ขอบคุณมากๆๆ เลยครับอาจารย์ที่ช่วยแปลให้ มีอีกประโยคครับ



e k ngu dau ke e...hii a doc co hieu e viet j k...!?



แปลว่าอะไรครับ
somchaij2005@hotmail.com (IP:124.121.135.165,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 147 8 มิ.ย. 2549 (11:18)
อาจารย์ครับถ้าผมอยากจะบอกน้องเขาเป็นภาษาเวียดนาม กรุณาแปลให้ผมด้วยนะครับ อาจารย์เป็นที่พึ่งคนเดียวของผมเลย ขอบคุณครับ



น้องอาจจะมีใครอยู่ในใจแล้ว พี่ไม่สามารถห้ามน้องได้ แต่สิ่งที่พี่รู้และทำได้คือ..

พี่รักน้องมากและอยากให้สิ่งดีๆเกิดกับน้อง มันไม่จำเป็นว่าจะต้องได้น้องมาครอบครอง แค่ได้ทำสิ่งดีๆให้กับน้อง ได้เห็นหน้าน้องทุกวันพี่ก็มีความสุขแล้ว
somchaij2005@hotmail.com (IP:124.121.135.165,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 148 11 มิ.ย. 2549 (18:58)
จะเรียนภาษาเวียดนามได้ที่ไหนบ้าง หลักสูตรเป็นอย่างไร ค่าใช้จ่ายเท่าไร ในกรุงเทพฯนะครับ
2805223@gsb.or.th (IP:125.24.71.242,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 149 21 มิ.ย. 2549 (14:59)
พึ่งเริ่มมาอยู่ที่เวียดนามไม่กี่อาทิตย์เอง อยากทักทายคนอื่น กรุณาบอกคำทักทายง่ายๆบ้างคะ เช่น สวัสดี ชื่ออะไร สบายดีไหม ฉันสบายดี อายุเท่าไร ทำงานอะไร เป็นต้น ขอบคุณมากคะ
kiffarin_11@yahoo.com (IP:210.245.33.193,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 150 21 มิ.ย. 2549 (15:04)
อยากซื้อพจนานุกรมไทย-เวียดนาม และ บทสนทนาภาษาเวียดนามพร้อมคำแปล ไม่รู้ว่าจะหาซื่อได้ที่ไหนดี ตอนนี้อยู่ที่ Saigon or Ho Chi Minh ช่วยบอกชื่อร้านหนังสือหน่อยคะเพราะอยากฝืกพูดภาษาเวียดนามมากๆเลยคะ
kiffarin_11@yahoo.com (IP:210.245.33.193,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 151 21 มิ.ย. 2549 (15:25)
E ha,sao roi dang lam ji di, di singapo vui ko e,sao ve ko nt cho chi
vip (IP:203.188.51.120,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 152 21 มิ.ย. 2549 (15:30)
ช่วยแปลให้หน่อยน่ะค่ะ (อยากทราบมากค่ะ)

An di nhe, khi nao den bangkok an goi dt cho em nhe. Em o nha ko di voi bang chai nhieu ha,take care.Love U(lai xe slow slow ha) bye.
caji_bkk@hotmail.com (IP:203.188.51.120,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 153 21 มิ.ย. 2549 (16:06)
รบกวนอีกน่ะค่ะ ช่วยแปลให้หน่อยนะค่ะ

Be' คือ ชื่อคนหรือป่าวค่ะ Bird
brr (IP:203.188.51.120,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 154 22 มิ.ย. 2549 (23:11)
เราก้อพอรู้ภาษาเวียดนามน้า และอยากไปเวียดนามมากเลย

vi em nho anh nhieu lam, anh oi khi nao qua tham em ha?
Li_Lian_siam (IP:203.209.117.100,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 155 23 มิ.ย. 2549 (17:09)
คุณ 111 เคยอยู่ที่เวียดนามหรือเปล่า ตอนนี้จิํ๊บมาอยู่ที่โคจิมินแต่ไม่รู้จะไปเที่ยวที่ไหนดี ถ้าคุณ 111 รู้มีที่เที่ยวเด็ดๆ กรุณาช่วยบอกด้วยนะคะ ขอบคุณมากๆ
Jib55 (IP:210.245.33.193,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 156 24 มิ.ย. 2549 (19:52)
ถึง คุณ คห.152



An di nhe, khi nao den bangkok an goi dt cho em nhe. Em o nha ko di voi bang chai nhieu ha,take care.Love U(lai xe slow slow ha) bye.

พี่จะไปนะ,เมื่อไหร่ถึงกรุงเทพฯแล้วจะโทรศํพท์หาน้องนะ.

น้องอยู่บ้านไหม ไปกับแฟนบ่อยเหรอ?(ขับรถช้าช้านะ)

ปล.ตรงภาษาอังกฤษไม่แปลก็น่าจะรู้แล้วใช่ไหมครับ..555



ปล.2 ถึงคุณ Jip55

ถ้าชอบทะเลก็ Vung Tau(วุ๋งเต่า) ห่างจากโฮจิมินห์ประมาณ 100 กว่ากิโลก็สวยสู้ทะเลบ้านเราไม่ได้หรอกครับ. ถ้าในโฮจิมินห์ก็มีสวนสนุก Dam Sen (ดั่มแซง) แต่ถ้าเป็นที่เที่ยวกลางคืนไม่รู้ครับ ไม่ค่อยรู้จักที่เที่ยวครับ ไม่ค่อยได้ไปไหนเลยอ่ะ.
111 (IP:203.162.3.145,203.210.224.122,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 157 24 มิ.ย. 2549 (20:01)
คุณ คห.149

ลองไปอ่านหน้า 1,2 ดูนะครับรู้สึกว่าจะมีคำทักทายอะไรเหล่านี้อยู่ ส่วนร้านขายหนังสือไม่รู้ครับ ถ้าผมรู้แล้วจะบอกอีกแต่รู้สึกว่าจะหายาก ไม่ทราบว่าท่านอื่นรู้ไหมครับ แต่ถ้าเป็นบ้านเราซื้อได้ที่ศูนย์หนังสือจุฬาครับ.
111 (IP:203.162.3.145,203.210.224.122,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 158 25 มิ.ย. 2549 (18:34)
ขอบคุณ คุณ111 มากนะคะ ที่ช่วยแนะนำที่เที่ยวให้ฟัง ว่าแต่ว่าตอนนี้คุณทำงานอยู่ที่เมืองไทย หรือว่า ที่เวียดนามคะ ถ้าไม่เป็นการรบกวนคุณ111 ก็อยากจะช่วยสอนภาษาเวียดนามบ้างนะคะ แต่ตอนนี้นึกไม่ออกว่าจะถามอะไรดี เอาไว้โอกาสหน้าถ้านึกอะไรออก ก็รบกวนตอบคำถามด้วยนะคะ กำ่เอิน
Jib55 (IP:210.245.33.193,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 159 26 มิ.ย. 2549 (10:40)
รบกวนด้วยครับ....ช่วยแปลด้วย...อยากทราบความหมายครับ...ขอบคุณครับ...



Thuoc do gia tri cua nguoi phu nu chinh la nguoi dan ong ma co ta yeu
ekarath_c27@hotmail.com (IP:124.121.18.124,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 160 26 มิ.ย. 2549 (14:54)
Thuoc do gia tri cua nguoi phu nu chinh la nguoi dan ong ma co ta yeu แปลว่าอะไรครับ
ekarath_c27@hotmail.com (IP:124.121.18.204,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 161 27 มิ.ย. 2549 (13:18)
ถึง คุณ Jib55.

ถ้ามีอะไรให้ช่วยก็ฝากถามไว้ได้ครับ อันไหนที่ผมตอบได้

ผมก็จะตอบให้ครับ แต่ถ้าอันไหนที่ผมตอบไม่ได้ ก็คงจะมี

พี่ๆท่านอื่นที่เก่งภาษาเวียดนามในบอร์ดนี้ช่วยตอบให้ครับผม

ตอนนี้ผมทำงานอยู่ที่เวียดนาม แต่ขอไม่บอกนะครับว่า

ทำงานที่บริษัทไหน...555 คงไม่ว่ากันนะครับ..





ถึง.คุณ ekarath_c27@hotmail.com

Thuoc do gia tri cua nguoi phu nu chinh la nguoi dan ong ma co ta yeu

แปลว่า - เครื่องวัดคุณค่าของผู้หญิง ก็คือผู้ชายที่เธอรัก.

มีความหมายประมาณว่า คนที่จะบอกได้ว่าผู้หญิงคนหนึ่งมีค่าแค่ไหน คนคนนั้นก็คือผู้ชายที่เธอรักนั่นเอง.

ปล.ถูกผิดอย่างไรรบกวนท่านที่รู้ช่วยชี้แนะด้วยนะครับ
111 (IP:203.162.3.147,203.210.225.250,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 162 27 มิ.ย. 2549 (15:24)
ขอขอบคุณ คุณ Jib55. มากนะครับ......
ekarath_c27@hotmail.com (IP:124.121.16.85,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 164 29 มิ.ย. 2549 (09:42)
SAO VAY ? คืออะไรครับ แปลว่าอะไรครับ
ton (IP:124.121.17.119,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 165 1 ก.ค. 2549 (12:30)
SAO VAY ? - ทำไมล่ะ?,ทำไมเหรอ?.
Hai (IP:203.162.3.147,203.210.224.184,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 166 1 ก.ค. 2549 (13:16)
ขอบคุณ คุณ Hai มากครับ
ton (IP:124.121.20.250,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 167 3 ก.ค. 2549 (11:52)
ทุกวันนี้ภาษาเวียดนามกำลังที่จะมีโรงเรียนเปิดสอนกันมากขึ้นและความก้าวหน้าของประเทศเวียดนามก็ก้าวกระโดดแบบที่เราไม่ค่อยคาดมาก่อน การพัฒนาของเขาก็ทำให้เกิดความตื่นตัวทั้งในด้านภาษา และในเรื่องของเศรฐกิจ การค้าที่น่าจะลงทุน กับตลาดที่เป็นกลุ่มประเทศเก่าพัฒนาใหม่ ผมคิดว่าการที่เราจะรู้เรื่องของประเทศใดนั้น ภาษาจะเป็นสิ่งที่เราทำได้ง่ายสุดในการที่จะเข่าถึงประเทศนั้นๆ
op (IP:202.28.48.2,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 168 3 ก.ค. 2549 (17:01)
ถึงคุณ คห.ที่ 140 - อย่าคิดมาก
อนงคเลขา (IP:203.172.163.51,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 169 7 ก.ค. 2549 (11:13)
ขอตอบคุณ คห.ที่ 136 ดังนี้ค่ะ



1. เริ่มจากด่าน/ท่าเรือที่อยู่ตรงตลาดอินโดจีน-ริมโขง(ในเขตเทศบาลมุกดาหาร)

2. จากมุกฯข้ามโขงไปฝั่งลาวแล้วเดินทางต่อด้วยรถยนต์ที่เวียดนามขับมารับ มุ่งหน้าสู่ชายแดนเวียดนาม ระยะทางราว 200

กิโลเมตรเศษ(ไม่ค่อยแน่ใจเท่าไหร่) ใช้เวลาเดินทางราว 4 ชั่วโมงเศษ (แวะเข้าห้องน้ำ 1 ครั้ง/แวะทานอาหารกลางวัน 1 ครั้ง-ในฝั่งลาว)

3. ระยะทางจากชายแดนเวียดนามถึงที่พัก -ลังโคบีชรีสอร์ท ไม่ทราบว่ากี่กิโลเมตร แต่ใช้เวลาเดินทางจากชายแดน

เวียดนามประมาณ 4 ชั่วโมงเศษ

4. สภาพถนนและการจราจรในลาว-เวียดนาม ดีค่ะ-ไม่มีปัญหา

5. บริษัททัวร์ชื่อ " เอส พี บี อาร์ ทัวร์" เบอร์โทรฯคือ

042-512384 และ 01-8737495 (บริการดีมากค่ะ)
อนงคเลขา (IP:203.172.163.51,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 170 7 ก.ค. 2549 (12:43)
ปลายเดือนหน้าจะไปเที่ยวฮานอยกะเพื่อนๆ กลัวจะสื่อสารกันไม่รู้เรื่อง ก็เลยอยากรู้คำศัพท์ ประโยคสำคัญๆไว้ใช้บ้าง รบกวนผู้รู้ช่วยตอบด้วยนะคะ ขอบคุณมากๆค่ะ



- คุณชื่ออะไร

- ฉันชื่อ ...

- ยินดีที่ได้รู้จัก

- แล้วพบกันใหม่

- ใช่, ไม่ใช่

- ไม่เป็นไร

- นั่นอะไร

- ไปทางไหน

- เมื่อไหร่

- ราคาเท่าไหร่

- พูดภาษาเวียดนามได้นิดหน่อย

- อันนี้ภาษาเวียดนามเรียกว่าอะไร

- ขอดูห้องได้ไหม (จะใช้ตอนเช่าห้องพัก)

- คืนละเท่าไหร่

- ฝากกระเป๋าไว้ที่โรงแรมได้มั้ย

- ต้องการเช็คเอาท์

- ช่วยเรียกแท๊กซี่ให้ด้วย

- ไป ...... เท่าไหร่ (ไปสุสานโฮจิมินห์เท่าไหร่)

- ค่ารถเท่าไหร่

- จอดตรงนี้

- ราคาเท่าไหร่

- แพงเกินไป

- ลดได้มั้ย

- จะแลกเงินได้ที่ไหน

- ไปรษณีย์อยู่ที่ไหน

- ชั่วโมงละเท่าไหร่

- หิวข้าว, หิวน้ำ

- ร้านอาหาร

- ไม่ใส่ผงชูรส

- จาน, ชาม

- เก็บตังค์ด้วย

- คุณอายุเท่าไหร่

- ฉันอายุ ... ปี

- ขอที่อยู่คุณได้มั้ย

- อีเมล์

- แผนที่

- เงิน

- 5,000 ด่อง

- 10,000 ด่อง

- 15,000 ด่อง



ฮี่ๆๆๆ ถามตั้งเยอะ แต่อยากรู้จริงๆค่ะ ช่วยตอบด้วยนะคะ ... แล้วถ้าอยากรู้อะไรเพิ่มเติม จะมาถามอีกค่ะ
ปุ้ย (IP:221.128.112.166,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 171 7 ก.ค. 2549 (13:11)
ไปด้วยได้ไหมครับ.....อยากไปเที่ยวเวียดนามมั๊กๆ
ต้น (IP:124.121.18.141,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 172 7 ก.ค. 2549 (15:54)
ขอบคุณ"คุณอนงคเลขา"มากนะครับผม ตอนนี้ก็กำลังหาข้อมูลอยู่ครับ

ยังไม่มีโอกาสได้ไปสักที ที่สำคัญไม่มีเงินด้วย...ฮ่าๆๆ



ตอนนี้ก็กำลังดูข้อมูลของเวปนี้อยู่ เห็นคนอื่นเขาไปแล้วก็อยากไปมั่ง ลองเข้าไปดูกันนะครับน่าสนใจดี

http://www.trekkingthai.com/board/webboard.phpCategory=trekking&forum=2&picfolder=trekking&#top
สอง (IP:203.162.3.154,203.210.224.184,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 173 16 ก.ค. 2549 (09:39)
สวัสดี=Hi
042654438 (IP:61.19.117.243,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 174 18 ก.ค. 2549 (10:44)
xin chao cac em tat ca toi noi tieng viet va hoc tieng viet o tinh nghe an o truong dai hoc vinh hoc tieng viet la vui lam.di nha. toi thich hoc tieng viet
nguoi thai (IP:202.129.53.66,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 176 19 ก.ค. 2549 (14:29)
xin chon ban =สวัสดีเพื่อน

ที่ร.รเรามีนักเรียนเวียดนามมาเรียนที่นี่ด้วยนะมีอะไรก็ถามมาได้แล้วจะตอบ
jin_so_hun5@htomail.com (IP:61.19.116.10,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 177 22 ก.ค. 2549 (16:51)
Xin chao tat ka mot nguoi . Toi la nguoi Thai Lan . Num nai toi hai muoi mot tui . Toi dang lam vic o kong ty u lic . Toi muon noi tieng viet vanh nguoi Thai . A noi tieng viet duoc la em co di ci e mail cho . isisgirl007@hotmail

cam an สวัสดีทุกคนพออ่านอกมั้งเปล่า เราก็ไม่เก่งหลอกนะภาษาเวียดนามนะ มีไรก้แนะนัมกันมั้ง cin cam an
Mr. Thanh (IP:58.8.8.217,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 178 23 ก.ค. 2549 (11:54)
เราเป็นลูกครึ่งเวียตนามไทย

แต่พูดเวียตนามไม่ค่อยคล่องเท่าไหร่

แต่ภาษาอังกิดคล่อง

ภาษาไทยคล่อง
พลอยสวย (IP:203.113.61.4,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 179 23 ก.ค. 2549 (14:18)
ผมคิดว่าที่หลายคนหันมาสนใจภาษาเวียดนามนี้ก็เพราะว่า เวียดนามนามได้พัฒนาอย่างรวดเร็วไม่ว่าจะเป็นทางด้านเศรษฐกิจ-การค้ากับต่างประเทศ-การท่องเที่ยว
long (IP:202.28.51.60,202.28.50.14, 202.28.51.93,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 180 25 ก.ค. 2549 (22:21)
อยากรู้ความหมายอาชีพแต่ละอาชีพอ่ะครับบอกหน่อยดิ
ฟี (IP:125.24.84.45,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 181 28 ก.ค. 2549 (09:53)
สวัสดีค่ะรบกวนถามท่าอาจารย์หน่อยน่ะค่ะ อยากทราบว่าถ้าเราจะพูดว่า"เมื่อไร่จะกลับมา รออยู่ทุกวันเลยไม่มีใครมาว่ายน้ำที่ไดนาสตี้เลย"
1234 (IP:202.41.167.246,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 182 28 ก.ค. 2549 (14:26)
if you want to study Vietnam. sent mail to me

phutthavong@yahoo.com
duong (IP:202.62.101.90,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 183 28 ก.ค. 2549 (14:30)
"เมื่อไร่จะกลับมา รออยู่ทุกวันเลยไม่มีใครมาว่ายน้ำที่ไดนาสตี้เลย"

khi nào em sẽ về, ngày nào cũng mong trờ, chẳng thấy ai đến bơi ở ไดนาสตี้เลย
Duong (IP:202.62.101.90,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 184 28 ก.ค. 2549 (14:31)
Toi cung thich hoc tieng Viet. co gi thi share cho nhau biet voi

cam on nhieu
duong (IP:202.62.101.90,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 185 1 ส.ค. 2549 (13:18)
สวัสดีค่ะ เราเป็นลูกครึ่งเวียดนาม สามารถ พูดแล้วก็ฟังได้ดี แต่อ่าน เขียนไม่ค่อยเก่ง เลยอยากชวนเพื่อนๆที่สนใจลองมาแลกเปลี่ยนความรู้กันได้นะคะ ตาม e-mail นี้แหละค่ะ ยินดีต้อนรับเพื่อนๆทุกคนนะคะ. Green apple
rassamee_6@hotmail.com (IP:210.246.72.236,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 186 4 ส.ค. 2549 (02:01)
คห181

"เมื่อไร่จะกลับมา รออยู่ทุกวันเลยไม่มีใครมาว่ายน้ำที่ไดนาสตี้เลย"



Khi nao anh se tro lai.Em doi anh moi ngai khong ai den boi o Dai Nat Ty

คี หน่าว แอง แส๋ เจ๋อ หละย แอม เดะย แอง มอย ไหง่ คง อาย เด๋น เบย เอ๋อ ไดนาสตี้

(หญิง คุยกับ ชายที่อายุมากกว่านะ)

ขอข้อมูลมากว่านี้อีกนะครับ
Vietnamese_msu@hotmail.com (IP:125.24.91.4,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 187 7 ส.ค. 2549 (21:51)
This song is so beautiful. I just want to share with someone who love Vietnam as me .And actually....also for someone who never comeback to me.



Vầng Trăng Khóc



Đã không còn người yêu hỡi, ngày xưa ấy đôi ta bên nhau không rời

Ngồi trên cát nhìn biển đêm, hát vu vơ mấy câu tình ca...

Trái tim buồn vì thương nhớ, vì đau xót sao đôi ta mau chia lìa

Đời giông bão nhiều đắng cay, cuốn trôi mau biết đâu tình nồng

Thì thôi em đừng mong nhớ đừng thương tiếc chi thêm đau long

Tình chúng ta đã phôi pha, em và anh mỗi người 1 nơi...

Ngồi nơi đây mình đơn côi, vầng trăng khóc sao rơi sông dài

Tiếc cho tôi, tiếc cho người và cho bao yêu thương đã trao

Gió đông buồn ....

Khóc chi người vì anh biết, nào ai muốn mai sau chia ly đôi đường

Tình yêu đến chợt bỏ đi, mấy ai vui với nhau muôn đời...

Chắc khi nào tìm duyên mới, thì anh sẽ mau quên đi bao ân tình

Và em chúc người mới quen, sẽ bên anh yêu anh thật lòng !!

Thì thôi em đừng mong nhớ đừng thương tiếc chi thêm đau long

Tình chúng ta đã phôi pha, em và anh mỗi người 1 nơi...

Ngày mai sau dù gặp nhau, thì xin hãy cho nhau 1 lời

Để không quên những êm đềm mà tình yêu khi xưa đã trao

Giấc mơ đầu ....
nga_u@yahoo.com (IP:203.151.181.156,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 188 7 ส.ค. 2549 (22:09)
OHH.. sory, i sent it again nho



vang trang khoc

Da khong con nguoi yeu hoi ,ngay xua ay doi ta ben nhau khong roi

Ngoi tren cat nhin dem, hat vu vo may cau tinh ca...

trai tim buon vi thuong nho, vi dau xot saodoi ta mau chia lia

Doi giong bao nhieu dang cay, cuon troi mau biet dau tinh nong

Thi thoi em dung mong nho dung thoung tiec chi them dau long

Tinh chung ta da phoi pha , em va anh moi nguoi mot noi

Ngoi noi day minh don coi, vang trang khoc sao roi song dai

Tiec cho toi,tiec cho nguoi,va cho bao yeu thuong da trao.......Gio dong buon
nga (IP:203.151.181.156,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 189 8 ส.ค. 2549 (19:04)
อยากเรียนภาษเวียดนาม ไม่รู้ว่าที่ไหนสอน ในกรุงเทพ แนะนำหน่อยได้ไหม
j_chanida@hotmail.com (IP:58.10.87.211,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 190 9 ส.ค. 2549 (01:45)
Vang Trang Khoc-Nguyen Vu



http://www.hemenpaylas.com/download/1333704/Vang_Trang_Khoc-Nguyen_Vu.mp3.html
vang trang khoc (IP:203.162.3.153,222.253.200.44,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 191 9 ส.ค. 2549 (04:05)
o, hay qua.em cam on anh vang trang khoc lam.
nga (IP:203.151.181.137,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 192 9 ส.ค. 2549 (11:06)
คำว่า "เรียนหนักมั้น" ภาษาเวียดนามว่าอะไรค่ะ กรุณาช่วยตอบด้วยค่ะ
jirada555@hotmail.com (IP:61.19.86.229,192.168.112.66,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 193 9 ส.ค. 2549 (11:08)
เรียนหนักมั้ย เหรอ ม่ารุจิ
กุ (IP:61.19.86.229,192.168.112.66,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 194 10 ส.ค. 2549 (18:11)
xin chào....members.thai.net/viet/
inrudee@yahoo.com (IP:203.188.8.215,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 195 10 ส.ค. 2549 (18:15)
ทดลองพิมพ์ภาษาเวียตนาม ไม่ออกเลย คิดว่าคงจะล๊อกไว้ ไม่สามารถใช้ encoding แบบ unicode ได้ ลองไปดูที่นี่ สิครับใช้ได้http://www.thaimisc.com/freewebboard/php/vboard.php?user=j_inrudee
inrudee@yahoo.com (IP:203.188.8.215,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 196 11 ส.ค. 2549 (21:36)
To : Nga (post 188)



Ban co the gioi thieu cho minh mot bai hat vietnam noi ve me douc khong ?



cam on ban nhieu.
vang trang khoc (IP:203.162.3.153,222.253.200.44,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 197 11 ส.ค. 2549 (22:59)
ถ้าสนใจภาษาเวียดนามโปรดเมล์มาได้เลยครับยินดีตอบทุกคนไม่คิดค่าบริการครับ

คนไทยในเวียดนาม
sawaeng115@hotmail.com (IP:203.162.3.153,222.253.200.44,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 198 13 ส.ค. 2549 (05:51)
To vang trang khoc ( post 196 )

Day la bai hat Vietnam noi ve me.Ban la nguoi Thai phai khong? Toi cung thich bai hat nay. Mong la ban se thich. Ban thich noi tieng viet khong ? Toi cung yeu Vietnam. Chung ta la ban duoc khong?



Loi me ru nh suoi mat trong

de con duoc au yem moi ngay

Cha la vang anh sang thai doung

Lun soi duong cho con di mai

Con da duoc nuoi nang voi bao tinh thoung

Cha me da danh cho con het

Suot cuoc doi suong gio nang mua ngay dam

Lo cho con cuoc song am em



http://nhacso.net/Music/Song/Nhac%2DNhe/2005/10/05F5EDA6/
nga_u@yahoo.com (IP:203.151.181.158,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 199 13 ส.ค. 2549 (17:04)
Cam on ban Nga nhieu nha. Bai hat ma ban gioi thieu cho minh

rat hay day, du minh khong hieu het 555..

Minh la nguoi Thai nhung muon hoc noi tieng Viet.

Nha co biet noi tieng Thai khong. Neu khong may mot minh

se day cho ban may cau. Tu nay chung ta la ban nha ok?



Oh..! quen gioi thieu ten minh. Nga cu keu minh la Hai cung duoc.



c_me1978@hotmail.com
vang trang khoc (IP:203.162.3.153,222.253.200.44,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 200 14 ส.ค. 2549 (13:03)
MV,Audio moi nhe duoc xem douc cho moi ban

-nhacso.net

-http://www3.tuoitre.com.vn/media/Index.aspx

muon dowload bay gio kho roi.Em co thu program web recorder chua?Tot lam em thu di.lam de thoi.Anh co nhieu MV,karaoke,MP3...
inrudee@yahoo.com (IP:221.128.109.74,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 201 14 ส.ค. 2549 (13:07)
ดิกชันนารี เวียตนาม ลองไปดูที่ศูนย์หนังสือจุฬา แต่ที่เวียตนาม ผมเคยซื้อที่ร้าน FAHASA หรือจะซื้อ talking dict ที่นั่นก็มี
inrudee@yahoo.com (IP:221.128.109.74,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 202 14 ส.ค. 2549 (13:19)
เรียนหนักมั๊ย =hoc co met khong

อ่านว่า หอบ ก๊อ หมาด คอม?

เมื่อยมั๊ย=moi khong?

อ่านว่า หมอย คอม





http://member.thai.net/viet/
inrudee@yahoo.com (IP:221.128.109.74,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 203 15 ส.ค. 2549 (11:59)
ตอบเท่าที่ได้นะคุณปุ้ย

-คุณชื่ออะไร....(อัน/แอม)เตินหยี่

- ฉันชื่อ ...(อัน/แอม)เติน...

- ยินดีที่ได้รู้จัก....วุยล้ำกับ(อัน/แอม)

- แล้วพบกันใหม่...เหิ่นกับหล่าย

- ใช่, ไม่ใช่...ฝาย,คอมฝาย

- ไม่เป็นไร...คอมซาว

- นั่นอะไร...เกียหล่าไก๊หยี่

- ไปทางไหน...ดีเดา

- เมื่อไหร่...คีหน่าว/ลุกหน่าว

- ราคาเท่าไหร่...บาวยิว

- พูดภาษาเวียดนามได้นิดหน่อย...น้อยติ๊งเวียด จุ๊บซิ้ว

- อันนี้ภาษาเวียดนามเรียกว่าอะไร...ก๊าย หน่าย หล่า ก๊าย หยี่

- ขอดูห้องได้ไหม (จะใช้ตอนเช่าห้องพัก)...ไท๊ ฟ่อม ตรึ๊ก เดิก คอม

- คืนละเท่าไหร่...หมก เดม บาว ยิว

- ฝากกระเป๋าไว้ที่โรงแรมได้มั้ย...กุ๋ย ห่าง ลี้ อ๋อ คัด แฉง เดิก คอม

- ต้องการเช็คเอาท์...เติ๊น เตี่ยง

- ช่วยเรียกแท๊กซี่ให้ด้วย...ยึ๊บ โตย ก่อย แท๊กซี่ แน

- ไป ...... เท่าไหร่ (ไปสุสานโฮจิมินห์เท่าไหร่)///ดี...บาวยิว

- ค่ารถเท่าไหร่....จ๋า บาว ยิว

- จอดตรงนี้...หยึ่ง หล่าย ได

- ราคาเท่าไหร่...บาวยิว

- แพงเกินไป....ดั๊ก กว๊า

- ลดได้มั้ย...เหยียม หย้า เดิก คอม?

- จะแลกเงินได้ที่ไหน...โด๋ย เตี่ยง อ๋อ เดา

- ไปรษณีย์อยู่ที่ไหน...บุย เดี่ยง อ๋อ เดา

- ชั่วโมงละเท่าไหร่...หมด ติ๊ง บาว ยิว เตี่ยง

- หิวข้าว, หิวน้ำ....เดา บุ๋ม,คัด นึก

- ร้านอาหาร...เตี่ยม อัง

- ไม่ใส่ผงชูรส...คอม เทม หมี่ จิ้น

- จาน, ชาม...ไก๊ เดี๋ย,ไก บั๊ด(โตว)

- เก็บตังค์ด้วย..เติ้น เตี่ยง

- คุณอายุเท่าไหร่..บาว ยิว โต๋ย

- ฉันอายุ ... ปี...แอม ....โต๋ย หร่อย

- ขอที่อยู่คุณได้มั้ย...จอ เดี่ย จี๋ แอม เดิก คอม

- อีเมล์... อี เมล

- แผนที่...บ๋าง ด่อ

- เงิน..เตี่ยง

- 5,000 ด่อง...นำ หง่าน(แหง่ง) ดอง

- 10,000 ด่อง...เหม่ย หง่าน(แหง่ง) ดอง

- 15,000 ด่อง...เหม่ย ลำ หง่าน(แหง่ง) ดอง
inrudee@yahoo.com (IP:203.188.38.67,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 204 15 ส.ค. 2549 (22:29)
แต่อยากเรียนภาษา เหมนน... อ่ะ.



ทามไง ดี
: BuEng 8= . (IP:124.157.139.180,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 205 17 ส.ค. 2549 (14:56)
xin-chao`-cac-ban-minh-ko-biet-noi-tieng-Thai-xin-cac-ban-day-minh-hoc-noi-di-minh-buon-we'-ko-biet-lam-gi`nua-minh-rat-thich-tiengThai-nen-minh-coi-phim-Thai-ko-a` T_T
buuhoa_lovely@yahoo.com (IP:58.186.56.216,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 206 17 ส.ค. 2549 (15:17)
bai-ve-me-ma`-ban-muon-nghe-ha`-de-minh-gioi-thieu-cho-nghen:a`gioi-thieu-ten-nha:ten:Hoa-nick:buuhoa_lovely--------------------minh-lam-wen-nghe

minh-thich-hoc-tieng-Thai-lam-nhung-minh-ko-co-tien-xin-day-cho-minh-nha

minh-cam-on-ban-nieu-lam-ban-cu-cho-nick-yahoo-di-rui`-tinh
buuhoa_lovely@yahoo.com (IP:58.186.56.216,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 207 18 ส.ค. 2549 (10:05)
cho-minh-thu-loi-nha-minh-muon-hoi-cac-ban-nguoi-Thai'-mot-ti-thui-nha:minh-muon-hoc-tieng-Thai-cac-ban-day-minh-duoc-ko-vay-nhung-cho-minh-gia-beo`-nha-cam-on-ban-nhieu-lam-minh-that-su-rat-muon-hoc-tieng-Thai-nhung-minh-ko-co-tien-minh-buon-lam-xin-cac-ban-cac-chi-cac-co-cho-minh-hoc-voi-minh-that-su-ko-biet-noi-sao-nua:hay-la`-ban-day-minh-tiengThai-minh-day-ban-lai-tieng-Viet-chiu-ko-vay?????-minh-noi-nhieu-day-la-that-long-day-minh-da-hoi-nhieu-noi-day-tieng-thai-den-may-tram-nghin-lan-mac-we-nen-minh- ko-the-hoc-duoc-neu-cac-ban-co-long-hao-tam-xin-day-minh-mien-phi-di-nha-xin-cam-on-tat-ca-nguoi-ca-nguoi-Thai

chung-toi-luonyeu-wy-cac-ban

thunay`toi-xingui-den-cho-cac-ban-nguoi-Thai-va`:ban: Mr. Thanh
buuhoa_lovely@yahoo.com (IP:58.186.30.174,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 208 18 ส.ค. 2549 (11:49)
ชื่อเยาว์คะสนใจอยาดกจะเรียนภ่าษาเวียดนามพูดอย่างเดียวไม่เขียนไม่อ่านแต่อยู่ที่จังหวัดอุบลนะคะไม่ทราบว่ามีที่ไหนสอนบ้างเห็นคนแก่พูดแต่ไม่กล้าถามเรียนใครช่วยได้ก็ขอบคุณมากนะคะ057775504
เยาว์/yaowaret_@hotmail.com (IP:202.29.20.21,unknown,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 209 18 ส.ค. 2549 (11:56)
ชื่อเยาว์คะสนใจอยาดกจะเรียนภ่าษาเวียดนามพูดอย่างเดียวไม่เขียนไม่อ่านแต่อยู่ที่จังหวัดอุบลนะคะไม่ทราบว่ามีที่ไหนสอนบ้างเห็นคนแก่พูดแต่ไม่กล้าถามเรียนใครช่วยได้ก็ขอบคุณมากนะคะ057775504

xin-dich-dum-minh-di-nha:minh-ko-hieu

mong-ban-ghi-tieng-vit-nha

cam-on-ban:เยาว์/yaowaret_@hotmail.com
buuhoa_lovely@yahoo.com (IP:58.186.30.174,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 210 18 ส.ค. 2549 (12:21)
คุณ.buuhoa_lovely@yahoo.com ไม่ทราบเยนอะไรเยาว์อ่านไม่ออกคะ
เยาว์/yaowaret_@hotmail.com (IP:203.154.86.33,192.168.24.98,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 211 18 ส.ค. 2549 (19:41)
xin-dich-dum-minh-di-nha:minh-ko-hieu

mong-ban-ghi-tieng-vit-nha

cam-on-ban:เยาว์/yaowaret_@hotmail.com



แปลว่า ช่วยเขาหน่อย เขาไม่เข้าใจ ที่เขียน น่ะครับ



Em hoa anh gioi thieu truc.Anh ten Dong.ngoui thailand.lam o saigon mot nam roi.bay gio dang lan o thailand vi xom lam ben saigon roi.nghi co thay gian chat yahoo voi em nhe.hen gap em nhe.anh vit viet kho qua
inrudee@yahoo.com (IP:203.188.52.7,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 212 19 ส.ค. 2549 (08:36)
HTTP://MEMBERS.THAI.NET/VIET/
INRUDEE (IP:203.188.41.176,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 213 19 ส.ค. 2549 (14:57)
ขอบคุณและเป็นกำลังใจให้ คุณ INRUDEE นะครับ



เวปที่คุณทำมีประโยชน์มากๆ สำหรับคนที่สนใจเรื่องต่างๆ



เกี่ยวกับเวียดนาม ขอให้พัฒนาให้ดียิ่งๆต่อไปนะครับ
c_me1978@hotmail.com (IP:203.162.3.152,222.253.200.40,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 214 22 ส.ค. 2549 (21:39)
Bay gio co dong nguoi quan tam tieng viet nhieu the
teiyan_chivin1986@yahoo.com (IP:202.28.35.1,10.1.5.222,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 215 22 ส.ค. 2549 (21:49)
neu ai muon noi tieng viet .ban co the add nick cua toi duoc .vi toi cung hoc chuyen nganh tieng viet .hehehe.tieng viet rat hay
teiyan_chivin1986@yahoo.com (IP:202.28.35.1,10.1.5.222,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 216 23 ส.ค. 2549 (17:18)
cho-minh-hoi-neu-ban-day-minh-tiengThai'thi`bao-nhieu-tien-1-thang-vcay

cho-gia-beo`-nha
buuhoa_lovely@yahoo.com (IP:58.186.27.39,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 217 24 ส.ค. 2549 (11:39)
ai moun nhac ,MV,mp3 moi.anh co nhieu goi mail anh di.



ผมมีเพลงใหม่กับMV พอสมควรอยากจะแบ่งปันเพื่อนๆ ไว้ หรือจะลองไปดาวน์โหลดที่ tuoitre.com ก็ได้



Em hoa muon noi cheyen thai duoc.ai day em guip em add ID em nhe.
inrudee@yahoo.com (IP:203.188.25.90,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 218 25 ส.ค. 2549 (19:31)
เราพอรู้บ้าง

กั๋ง กิน

โมด 1

ฮาย 2

บา 3

บ๋น 4

รู้เท่านี้แหละ
123 (IP:203.156.72.179,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 219 26 ส.ค. 2549 (11:41)
Chi มาโผล่อะไรแถวนี้ เธอ
เพื่อน teiyan_chivin1986@yaho (IP:125.24.196.153,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 220 26 ส.ค. 2549 (12:20)
Xin chao cac ban!! Minh thi lau lam roi khong dc vao xem trang web nay vi van de ky thuat: khong dung duoc internet gan gan 2 thang roi va mot van de nua la rat ban ve viec hoc hanh.



*Chao buuhoa_lovely@yahoo.com, minh cung la mot nguoi rat ham hoc TV. Minh cung muon trao doi kinh nhiem va y kien ... ve ca hai ngon ngu Thai -Viet voi cac ban, neu ban thuc su quan tam, minh cung rat vui long duoc trao doi voi cac ban khong ke den tien chi phi, Nhung cai van de la o cho minh se lien lac trao doi voi ban bang phuong tien nao? hay la tai trang web nay chang? Minh hoi the vi viec hoc hanh ve ngon ngu can thiet phai luyen nghe, luyen noi, tap thuong xuyen. va minh muon hoi la bay gio ban hoa dang o dau?



**Con ban Yaowapa, neu ban gio dang o Ubon thi ban co the lien lan voi phia truong Ubon vi co nhieu thay co giao nguoi V va TH o day.



***Chi minh cung biet la Chi va cac anh chi hoc cung chuyen nganh cua Chi hay vao xem trang nay. That khong nao!! cu keu len mot tieng bao cho nhau biet la cac ban van quan tam va o day!!



***"Cu, Phu" neu co the duoc minh rat mong muon ban xay dung mot trang web danh cho chuyen nganh TV hay la cau lac bo cua Truong, lam kho tai lieu ve TV va nhung thong tin khac ve viet nam. thong bao cho nguoi ta biet la minh co ton tai. Minh nghi la neu lam dc nhu the thi rat la hay.
phasavietnam@yahoo.com (IP:125.24.196.153,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 221 27 ส.ค. 2549 (15:25)
Tôi yêu thích đất nước Thái Lan ở những đền thờ, giọng nói. Tôi biết đất nước Thái Lan qua phim ảnh và báo chí. Tôi rất hạnh phúc nếu như có một ai đó sẵn lòng chỉ dạy giúp tôi. Tôi sống ở Hà Nội, ban ngày tôi phải đi làm nên chỉ có thể học bài mới vào buổi tối thôi. Có ai biết chỗ dạy Tiếng Thái Lan thì bảo giùm tôi nghe. Tôi có năng khiếu ngoại ngữ lắm đó.

Xin cảm ơn!

Ngày 27tháng 8 năm 2006.
taominya@126.com (IP:125.235.123.164,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 222 27 ส.ค. 2549 (15:32)
Xin chao tat ca cac ban. Minh song o Ha noi. Tu lau minh biet dat nuoc Thai lan qua nhung bo phim va dieu nhac, dieu vu rat dac trung, va ca Tet te nuoc nua. Dat nuoc voi nhieu den thap va Chua Vang noi tieng luon co suc hap dan toi ky la. Toi cung rat dau long khi nen chinh tri cua Thai Lan khong on dinh, kinh te cua Thai Lan dang dan thoat khoi khung hoang 1995.



Neu ban nao biet tieng Thai va san long chi bao thi hay rong mo tam long giup minh nhe. Minh tuong doi co nang khieu ngoai ngu nhung ban ngay minh phai di lam roi. Hy vong co ban nao do se chi giup minh noi day de minh co the biet tieng Thai Lan trong thoi gian som nhat.

Xin chan thanh cam on. Chao than ai!

So DT cua minh la: 0902088819.
taominya@126.com (IP:125.235.123.164,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 223 28 ส.ค. 2549 (19:54)
hahahaha ใครโพสเราเนี่ย
teiyan_chivin1986@yahoo.com (IP:202.28.35.1,10.1.5.60,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 224 28 ส.ค. 2549 (19:58)
hahahaha o dau co tieng Viet chac la se co Chi o do *-* hahaha
teiyan_chivin1986@yahoo.com (IP:202.28.35.1,10.1.5.60,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 226 31 ส.ค. 2549 (16:34)
การแต่งกายของประเทศลาวทั้งชายและหญิงแต่งอย่างไร
lovely_cats9@hotmail.com (IP:203.158.128.24,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 227 31 ส.ค. 2549 (22:30)
ผมเคยเจอชาวลาว ตอนไปเที่ยว เขตลางเบียง จ.ด่าลัด ประเทศเวียตนาม ชาวลาวแต่งตัว คล้าย ชาวไทยภูเขาน่ะ เดี๋ยวพรุ่งนี้ 2 ก.ย. 49 จะไปโพสที่ เว็บบอร์ด ของ http://members.thai.net/viet/ แล้วกัน ผมได้มีโอกาสคุยกับหัวหน้าเผ่าชาวลาวกลุ่มนี้ด้วย
inrudee@yahoo.com (IP:125.25.145.102,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 228 31 ส.ค. 2549 (23:32)
sao hom nay van chua co gi moi trong nay ve tieng viet nhi
teiyan_chivin1986@yahoo.com (IP:125.24.150.245,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 229 31 ส.ค. 2549 (23:53)
Chao cac ban, minh moi hoc tieng viet, bo me minh la nguoi Viet Nam, minh rat yeu tieng Viet. Minh muon hoc tieng Viet that tot de co ngay tro ve que huong cua bo me minh.
jariya_doan@yahoo.com (IP:125.24.141.219,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 230 1 ก.ย. 2549 (19:07)
troi oi minh biet roi la ai .hahaha that la Anh hoc cao chuyen nganh tieng viet nay .hahahah the la *Anh Hung *hahaha hay qua

Em nam thu 2 cua anh day a
teiyan_chivin1986@yahoo.com (IP:202.28.35.1,10.4.4.125,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 231 1 ก.ย. 2549 (19:11)
Chao ban jariya_doan @yahoo.com.hay nhi ban la nguoi Viet nam .cung hoc ting viet giong minh .Minh co the add nick cua ban duoc ko [hihihi de noi chuyen thoi ]-*-
teiyan_chivin1986@yahoo.com (IP:202.28.35.1,10.4.4.125,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 232 3 ก.ย. 2549 (12:09)
เราว่าทุกคนเก่งมากเลยนะคะ ที่สามารถอ่านภาษาเวียตนามออก จากการพิมพ์ภาษาอังกฤษ เราสะกดแทบแย่ กลัวแปลผิด อยากไปเรียนให้เป็นเรื่องเป็นราว ก็ยังไม่มีเวลา ตอนนี้ก็ซื้อหนังสือมาอ่านไปพลางๆ ก่อน
forjune (IP:61.7.158.52,,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 233 3 ก.ย. 2549 (15:56)
hom qua la ngay quon khanh (วันชาติ)Chuc moi nguoi vui ve
teiyan_chivin1986@yahoo.com (IP:202.28.35.1,10.1.5.190,)

ความเห็นเพิ่มเติมที่ 234 3 ก.ย. 2549 (16:12)
sin chao ca room toi o na khon pha nom la nguoi thai lan ma goc viet nam
nguoithailan2000yahoo.com (IP:203.188.1.61,,)

จำไว้ตลอด

ความเห็นเพิ่มเติม วิชาการ.คอม
ชื่อ / email:
ข้อความ

กรุณาล๊อกอินก่อน เพื่อโพสต์รูปภาพ และ ใช้ LaTex ค่ะ สมัครสมาชิกฟรีตลอดชีพที่นี่
กรอกตัวอักษรตามภาพ
ตัวช่วย 1: CafeCode วิธีการใช้
ตัวช่วย 2: VSmilies วิธีการใช้
ตัวช่วย 3: พจนานุกรมไทย ออนไลน์ ฉบับราชบัณฑิต
ตัวช่วย 4 : dictionary ไทย<=>อังกฤษ ออนไลน์ จาก NECTEC
ตัวช่วย 5 : ดาวน์โหลด โปรแกรมช่วยพิมพ์ Latex เพื่อแสดงสมการบนวิชาการ.คอม