BON VOYAGE

ช่วงนี้เดินทางครับ เลยไปสะดุดตากับคำนี้ BON VOYAGE เลยอยากถามว่า

1. อ่านออกเสียงให้ถูกต้อง อ่านว่าอย่างไร

2. เป็นคำภาษาอะไร ทำไมไม่ใช้ภาษาอังกฤษ

ขอบคุณครับ


ความคิดเห็นที่ 1


16 เม.ย. 2548 20:06
  1. อ่านว่า บอนโวย๊าจ ป้ะอ่ะ เราก็ไม่เเน่ใจอ่ะ

ความคิดเห็นที่ 2

ศานติ
17 เม.ย. 2548 01:52
  1. จากภาษาฝรั่งเศสครับ แปลว่า Good journey ใช้ภาษาอังกฤษก็ได้ Have a good trip. Have a pleasant journey. Have a safe trip. Have a nice trip. ไม่ทราบว่าทำไมไปลอกของฝรั่งเศสมาใช้ อาจเป็นเพราะผู้ใช้เข้าใจว่าเก๋ดี มีความรู้กว้างขวาง หรืออาจใช้เพราะต้องการให้ต่างจากปกติ จะให้ออกเสียงคงต้องออกเสียงแบบชาวฝรั่งเศสออก ซึ่งก็คงแล้วแต่ว่าภาคไหนของฝรั่งเศสอีก ให้ท่านที่รู้ตอบดีกว่า

ความคิดเห็นที่ 3

17 เม.ย. 2548 16:50
  1. อ่านว่า บง โวยาจ ( ตามสำเนียง Paris ) แต่คนอื่นอาจอ่าน บอง โวยาจ

ความคิดเห็นที่ 4

17 เม.ย. 2548 19:54
  1. อ่านว่า บง วัวยาจ ไม่ได้อ่าน วัว ตรงเป๊ะ แต่จะควบสระ โอ และ อัว เข้าด้วยกันครับ

ความคิดเห็นที่ 5

เนยสด
18 เม.ย. 2548 12:40
  1. ขอบคุณมากครับ อ่านยากจังเลย มีหลายสำเนียงด้วย

ความคิดเห็นที่ 6

13 ก.ย. 2548 10:50
  1. รุสึกจะเป็น บอง ไวยาจ

ความคิดเห็นที่ 7

14 ก.ย. 2548 21:44
  1. BON VOYAGE บง วัวยาช(เชอ) ดี การเดินทาง แปลว่า เดินทางโดยสวัสดิภาพ Voyage มาจาก verbes voyager Je voyage tu voyages il,elle voyage nous voyagons vous voyagez ils,elles voyagent ตามหลักการผันverbes กลุ่ม 1 ที่นำมาใช้เำพราะถือว่าเป็นสากลครับ

ความคิดเห็นที่ 8

22 ต.ค. 2548 11:42
  1. เราว่านะ มันน่าจะอ่านว่า บอง วอยาช(เชอ) เชอ ออกเสียงเบาๆ

ความคิดเห็นที่ 9

Nuchana
25 ต.ค. 2548 14:01
  1. ศัพท์คำนี้ ถึงแม้รากศัพท์มาจากภาษาฝรั่งเศสก็จริง แต่ว่าเป็นศัพท์ในชุดที่คนอังกฤษคุ้นเคยมากกว่าที่คนฝรั่งเศสคุ้นเคยเสียอีก ถามว่าทำไมไม่ใช้คำว่า have a good trip แทน ดิฉันอยากตอบว่าหากดู connotation ของ bon voyage แล้ว มีความหมายแฝงในแง่ของของการร่ำลาจากกัน อวยพรให้จากไปดี มากกว่า have a good trip ค่ะ

ความคิดเห็นที่ 10

Hotacunus
30 ต.ค. 2548 05:16
  1. เอาตามพจนานุกรมเลยนะครับ Bon Voyage อ่านว่า บง วัว-ยาด-เฌ็อะ ทำไมไม่อ่าน "โว"ยาดเฌ็อะ นั่นก็เพราะว่า VOY จะอ่าน "วัว" ครับ คือตัว y จะเป็นเสมือน ตัว i คือ voi ดังนั้น Voyage จึงอ่านว่า "วัว-ยาด-เฌ็อะ" แต่อย่างไรก็ตาม บางครั้งเสียงท้ายคือ เฌ็อะ จะออกเบาแบบพ่นลมครับ

ความคิดเห็นที่ 11

เนยสด
3 พ.ย. 2548 20:26
  1. ขอบคุณหลายๆ ครับ

ความคิดเห็นที่ 12

3 พ.ย. 2548 20:54
  1. เป็นภาษาฝรั่งเศส แต่คนอังกฤษนำมาใช้ อ่านว่า บงวอยาจ ปล.ไม่แน่ใจว่าอ่านถูกเสียงหรือป่าว แต่ที่บอกมั่นใจว่าถูก

ความคิดเห็นที่ 13

เซล่ามูน
4 พ.ย. 2548 17:52
  1. [[22142]] อ่านว่า บง โวยาจ เป็นภาษาฝรั่งเศส แปลว่า ขอให้เดินทางโดยสวัสดิภาพจ้า

ความคิดเห็นที่ 17

19 เม.ย. 2554 00:10
  1. ขอบคุณมากๆครับ....ได้ความรู้เยอะเลย

ความคิดเห็นที่ 18

13 ก.ย. 2556 11:50
  1. ขอบคุณมากคะ

แสดงความคิดเห็น

กรุณา Login ก่อนแสดงความคิดเห็น