|
รวบรวม common mistakes ในภาษาอังกฤษ ที่เจอประจำ
โพสต์เมื่อ:
16:30 วันที่ 6 ต.ค. 2548 ชมแล้ว:
6,683
ตอบแล้ว:
74
ต่อจากกระทู้
คำที่มักออกเสียงผิดประจำ ในภาษาอังกฤษ (http://www.vcharkarn.com/include/vcafe/showkratoo.php?Cid=64&Pid=37685) มีพวก common mistakes ที่อยากจะรวบรวมเหมือนกัน ก็รวมไว้ตรงนี้ซะเลย เช่น สองคำนี้มักใช้สับกันเป็นประจำเลยค่ะ เพราะออกเสียงเหมือนกัน แต่จริงๆแล้วคนละความหมาย compliment (คอม-พลิ-เม้นต์) คำชม complement (คอม-พลี-เม้นต์) ส่วนเสริม (complementary-ของแถม) ความเห็นเพิ่มเติมที่ 46 12 มี.ค. 2549 (21:23)
เล็ก (สวิตช์เกียร์ @ กฟผ.)
ร่วมแบ่งปันความรู้และความเห็นแล้ว 6361 ครั้ง - ได้รับดาวแล้ว 331 ดวง - โหวตเพิ่มดาว ความเห็นเพิ่มเติมที่ 47 12 มี.ค. 2549 (21:24)
เล็ก (สวิตช์เกียร์ @ กฟผ.)
ร่วมแบ่งปันความรู้และความเห็นแล้ว 6361 ครั้ง - ได้รับดาวแล้ว 331 ดวง - โหวตเพิ่มดาว ความเห็นเพิ่มเติมที่ 48 12 มี.ค. 2549 (21:25)
เล็ก (สวิตช์เกียร์ @ กฟผ.)
ร่วมแบ่งปันความรู้และความเห็นแล้ว 6361 ครั้ง - ได้รับดาวแล้ว 331 ดวง - โหวตเพิ่มดาว ความเห็นเพิ่มเติมที่ 49 12 มี.ค. 2549 (21:26)
เล็ก (สวิตช์เกียร์ @ กฟผ.)
ร่วมแบ่งปันความรู้และความเห็นแล้ว 6361 ครั้ง - ได้รับดาวแล้ว 331 ดวง - โหวตเพิ่มดาว
เล็ก (สวิตช์เกียร์ @ กฟผ.)
ร่วมแบ่งปันความรู้และความเห็นแล้ว 6361 ครั้ง - ได้รับดาวแล้ว 331 ดวง - โหวตเพิ่มดาว
เล็ก (สวิตช์เกียร์ @ กฟผ.)
ร่วมแบ่งปันความรู้และความเห็นแล้ว 6361 ครั้ง - ได้รับดาวแล้ว 331 ดวง - โหวตเพิ่มดาว
เล็ก (สวิตช์เกียร์ @ กฟผ.)
ร่วมแบ่งปันความรู้และความเห็นแล้ว 6361 ครั้ง - ได้รับดาวแล้ว 331 ดวง - โหวตเพิ่มดาว
เล็ก (สวิตช์เกียร์ @ กฟผ.)
ร่วมแบ่งปันความรู้และความเห็นแล้ว 6361 ครั้ง - ได้รับดาวแล้ว 331 ดวง - โหวตเพิ่มดาว
เล็ก (สวิตช์เกียร์ @ กฟผ.)
ร่วมแบ่งปันความรู้และความเห็นแล้ว 6361 ครั้ง - ได้รับดาวแล้ว 331 ดวง - โหวตเพิ่มดาว
เล็ก (สวิตช์เกียร์ @ กฟผ.)
ร่วมแบ่งปันความรู้และความเห็นแล้ว 6361 ครั้ง - ได้รับดาวแล้ว 331 ดวง - โหวตเพิ่มดาว
เล็ก (สวิตช์เกียร์ @ กฟผ.)
ร่วมแบ่งปันความรู้และความเห็นแล้ว 6361 ครั้ง - ได้รับดาวแล้ว 331 ดวง - โหวตเพิ่มดาว
เล็ก (สวิตช์เกียร์ @ กฟผ.)
ร่วมแบ่งปันความรู้และความเห็นแล้ว 6361 ครั้ง - ได้รับดาวแล้ว 331 ดวง - โหวตเพิ่มดาว
เล็ก (สวิตช์เกียร์ @ กฟผ.)
ร่วมแบ่งปันความรู้และความเห็นแล้ว 6361 ครั้ง - ได้รับดาวแล้ว 331 ดวง - โหวตเพิ่มดาว ตั้งแต่ความเห็นที่ 45-58 ผมได้ความรู้จากหนังสือ Help To The Study Of Correct English ของคุณดิน เผือกสกนธิ์ (พิมพ์ก่อนผมเกิดนานเลยครับ) เพื่อนๆ อ่านแล้วได้ความรู้เพิ่มเติมอย่างไรก็บอกด้วยครับ แต่ผมอ่านแล้วชอบ เพราะหลายข้อผมก็เคยผิดทำนองนี้
เล็ก (สวิตช์เกียร์ @ กฟผ.)
ร่วมแบ่งปันความรู้และความเห็นแล้ว 6361 ครั้ง - ได้รับดาวแล้ว 331 ดวง - โหวตเพิ่มดาว ขอแนะนำหนังสือดีให้หาซื้ออ่านกัน ผมอ่านแล้วสนุกมาก
เล็ก (สวิตช์เกียร์ @ กฟผ.)
ร่วมแบ่งปันความรู้และความเห็นแล้ว 6361 ครั้ง - ได้รับดาวแล้ว 331 ดวง - โหวตเพิ่มดาว
เล็ก (สวิตช์เกียร์ @ กฟผ.)
ร่วมแบ่งปันความรู้และความเห็นแล้ว 6361 ครั้ง - ได้รับดาวแล้ว 331 ดวง - โหวตเพิ่มดาว เฮ้อ........ทำไมคำมันเยอะอย่างี้แล้วเราจะจำไหวได้อย่างไงละเนี่ย เบื่อจริงๆ คนทั้งโลกน่าจะพูดภาษาเดียวกันหมด จะได้ไม่ต้องมาเรียนให้ปวดหัวแค่คณิต กับ วิทย์ก็จะบ้าตายอยู่เเล้ว ........ นี้แหละชีวิต เด็กเด็ก (IP:203.114.98.160,,) เคยเรีนมาว่ากริยาบางตัวไม่สามารถเติม -ing ได้ แล้วเวลาฟังเพลงหนูเห็นคำว่า loving you อยู่บ่อยๆ มันแปลว่าอะไรคะ ก็ love มันเติม -ing ไม่ได้ไม่ใช่หรอคะ สับสนค่ะ ช่วยตอบที ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ รักแล้วมันทนน่ะ ไม่ใช่เดี๋ยวรักเดี๋ยวไม่รัก เขาเลยไม่นิยมเติม ing เพราะมันมีความหมายเป็น ing แล้ว I love you. I am loving you. อันไหนสื่อกว่ากัน เนื้อร้องในเพลงเอามาใช้เป็นตัวอย่างสำนวนที่ถูกต้องไม่ค่อยได้ คล้ายแต่งกลอนหรือโคลง ต้องอาศัยคำคล้อง บางทีคนแต่งเลยต้องลืมไวยากรณ์ไว้ชั่วคราวหรือคนแต่งอาจไม่รู้หรือไม่สนใจไวยากรณ์หรือต้องการจะให้มีน้ำหนักขึ้นเลยตั้งใจให้ผิดไวยากรณ์ I am loving you. จะไม่ได้ยินในภาษาพูด นอกจากจะมีความหมายไปทางอื่น ออกไปนอกความหมายที่แท้จริง |