เพลงสุขสันต์วันเกิด

อยากทราบว่า ไทยเรามีเพลงสุขสันต์วันเกิด ไหมครับ



ความคิดเห็นที่ 30

เดียร์ พิชชาพร
16 ต.ค. 2549 10:12
  1. ฉันเคยก็เคยได้ยินเพลงสุขสันวันเกิดของไทยด้วย ใน ม.๘
    เพราะมากกกก มาก แต่ก็จำไม่ได้ฟังไม่ทันด้วย
    [[33104]]



ความคิดเห็นที่ 29

TNT108
4 มิ.ย. 2549 13:26
  1. ลองดูอันนี้ว่า จะเทียบเสียงแล้วได้หรือป่าวครับ ฟังมานานจำไม่ได้ว่ามาจากไหนครับ

    ให้สุขสันต์ วันเกิด แด่ คุณ
    ให้สุขสันต์ วันเกิด แด่ คุณ
    ให้สุขสันต์ วันเกิด
    ให้สุขสันต์ วันเกิด
    ให้สุขสันต์ วันเกิด แด่ คุณ



ความคิดเห็นที่ 31

กงกง
24 ต.ค. 2549 21:49
  1. เพลงสุขสันต์วันเกิด ใน มอ.8

    ...ให้โชคดีสุขศรีวันเกิด
    ...สิ่งประเสริฐใดหวังตั้งใจ
    ...ให้สุขสมดังฝันใฝ่
    ...ให้สดใสทุกวันทุกคืน
    ...ให้ร่ำรวยเงินทองยศศักดิ์
    ...ให้คนรักมากมีดาษดื่น
    ...ทำสิ่งใดให้ลุล่วงราบรื่น
    ...อายุยืน ปลอดโรค ปลอดภัย

    พอดีที่บ้านมีแผ่นอ่ะครับ เลยเปิดจดเอาเนื้อเพลงมาฝากทุกท่าน



ความคิดเห็นที่ 22

ศรีปิงเวียง
18 พ.ค. 2549 16:40
  1. [[33101]]
    สวัสดีทุก ๆ ท่าน ที่เคารพครับ และขอบพระคุณท่าน นกข. มา ณ ที่นี้ครับ
    ขออนุญาตตอบความเห็นของคุณหมูน้อยครับ
    จริง ๆ ผมไม่เคยได้ยินเรื่องดังกล่าวครับ
    แต่เคยได้ยินว่า เงาะป่าไม่รู้วันเดือนปีเกิดและการนับเลขครับ
    ดังนั้น การประมาณอายุของเงาะป่าก็ตรงกับที่คุณหมูน้อยระบุไว้ในความเห็นข้างต้นครับ
    อ้อ! ผมขอสารภาพว่า แม้จะอยู่ในมืองเชียงใหม่ เคยพบชาวไทยภูเขาซื้อของช่วงสงกรานต์ก็มาก แต่ไม่เคยรู้เรื่องนี้มาก่อนครับ



ความคิดเห็นที่ 23

ศรีปิงเวียง
18 พ.ค. 2549 16:46
  1. เรียน คุณเฟื่องที่เคารพครับ
    คนไทยภูเขาไม่ได้มีแค่ม้งนะครับ ยังมีเผ่าอื่นอีกครับ เช่น
    กะเหรี่ยง,ปกาเกอญอ,ลัวะ,มูเซอ,อาข่า,ว้า ฯลฯ



ความคิดเห็นที่ 15

กุ้งแห้งเยอรมัน
14 พ.ค. 2549 21:06
  1. คนไทยโบราณเขาฉลองวันเกิดกันหรือเปล่าคะ
    มันถึงไม่มีเพลงวันเกิดของไทยไว้ร้องสืบทอดกันมา
    เรามีเพลงกล่อมเ็ด็ก กล่อมหอ
    และอย่างอื่นในวาระมงคลสารพัด



ความคิดเห็นที่ 9

ชื่นใจ
13 พ.ค. 2549 22:01
  1. จริงเหรอคุณหมูน้อยฯ ตะแรกนึกว่าแม่เฟื่องล้อเล่น
    สุขสันต์วันเกิดนะคะ
    แอบกระซิบดังๆว่าวันเกิดอิฉันก็เพิ่งแว่บผ่านไปหยกๆ
    หุหุ..อะไรจะชิงกันเกิดขนาดนี้ ..(ต้องรีบวงเล็บว่านี่คือคำแซวเล่นๆ เดี๋ยวเกิดการเข้าใจผิดจะยุ่งไปใหญ่)



ความคิดเห็นที่ 21

เฟื่องแก้ว
18 พ.ค. 2549 16:34
  1. [[33100]]
    เน่.. อยู่ดีไม่ว่าดี จะให้ฉันเป็นแม้วอีกแล้ว

    บอกแล้วว่า ขอยืมชื่อๆๆๆ ไม่ได้แกล้ง เฮ้อ

    เห็นด้วยกับพี่พัฒน์เลย เรื่องคนปกปิดวันเกิด
    หนูเคยได้ยินคนกล่าวไว้เป็นปรัชญาก้นแก้ว ว่า

    ผู้ฉลาด ย่อมไม่อาจให้ดวงชะตาของตนแก่ศัตรู
    ขนมฝรั่งที่ไม่มีรู ใครจะไปรู้ว่าโดนัท



ความคิดเห็นที่ 24

เฟื่องแก้ว
18 พ.ค. 2549 18:24
  1. น้องศรีปิงเวียงที่รัก

    พี่ก็ไม่ได้พูดนี่จ๊ะ ว่าคนไทยภูเขามีแค่ม้ง

    พี่ก็พอรู้อยู่บ้างว่า ชาวไทยภูเขามีหลายเผ่า
    เคยไปแวะเยี่ยมเยี่ยนท่องเที่ยวตามหมูบ้านมาบ้าง
    ไปออกค่ายพัฒนาก็นอนบ้านกะเหรี่ยงมาแล้วเป็นเดือน
    สารคดีก็ดูมาพอประมาณ
    เมื่อสองเดือนก่อนยังเขียนรายงาน
    เรื่องของชาว มลาะ พรีะ อยู่เลย

    พอดีพี่ชอบคำว่า แม้ว มากกว่าอย่างอื่นน่ะจ้ะ
    ฟังน่ารักดี อีกอย่างมันเป็นคำสั้นๆ เสียงน่ารัก
    เหมาะกับการคุยกันเล่นๆ ไม่จริงจัง
    อย่างประโยคที่พี่คุยเล่นกับคุณหมู ฯ ข้างบนนะจ๊ะ

    รับรองว่า ถ้าพี่จะเขียนรายงานวิชาการเมื่อไหร่
    จะใช้คำว่า ชาวไทยภูเขา แน่ๆ จ้ะ
    เพื่อกล่าวถึงครอบคลุมทุกๆ เผ่าไม่ให้ใครน้อยหน้าเทียวละ



ความคิดเห็นที่ 25

เฟื่องแก้ว
18 พ.ค. 2549 18:27
  1. อ้อ ข้างบน ประโยคที่ 4 คำที่ถูกต้องคือ หมู่บ้าน
    พี่พิมพ์ตกไม้เอกนะจ๊ะ

    เดี๋ยวจะคิดว่า พี่พูดถึงแต่หมูบ้าน ไม่พูดถึงหมูป่า
    มันจะน้อยใจแย่เสียอีก



ความคิดเห็นที่ 27

เฟื่องแก้ว
18 พ.ค. 2549 22:26
  1. ต๊าย เป็นเด็กเป็นเล็ก หัดกอดขวดแต่เด็กเลย



ความคิดเห็นที่ 13

เจ้าสำราญ
14 พ.ค. 2549 00:56
  1. ตอนเรียนวิชาดนตรีไทย อาจารย์เคยสอนเนื้อเพลง Happy Birthday ภาคภาษาไทย ไม่ทราบไปนำเนื่อมาจากไหน มีอยู่ว่า

    ขอให้คุณสุขสมบูรณ์
    เพิ่มพูนผ่องผิวพรรณ
    ร่างกายแข็งแรงไร้โลกัลป์
    อายุนั้นยิ่งยืนนาน

    โดยร้องทำนองเดียวกับเพลงต้นฉบับทุกประการครับ



ความคิดเห็นที่ 1

ศนิ
12 พ.ค. 2549 23:32
  1. ตั้งแต่เกิดมา ก็ร้องแต่ แฮปปี้ เบิร์ทเดย์ ทู ยู ค่ะ
    พอเรียนภาษาจีน อาจารย์ก็สอนเพลงของจีน
    จู้ หนี่ เชิง ยรื่อ ไคว่ เล่อ ก็ ทำนองเดียวกันกับเพลงข้างต้น
    แต่ไม่เคยได้ยินเพลงไทยค่ะ

    ปกติเพลงนี้มักจะใช้ร้องประกอบการเฉลิมฉลองวันเกิด
    ซึ่ง คนไทยรับวัฒนธรรมนี้มาจากต่างประเทศ

    รอ ฟังเฉลย ด้วยคนค่ะ



ความคิดเห็นที่ 14

สะใภ้จ้าว
14 พ.ค. 2549 01:22
  1. [[33099]]
    สุขสันต์วันเกิดนะงับ

    อ้อ ผมเพิ่งไปดูหนังเรื่อง ม.๘ มา

    ในเรื่องมันมีวันเกิดของคุณครูสมปัติกับคุณครูเกษรด้วย

    ทั้ง 2 คนเกิดวัน เดือน ปี เดียวกัน

    แล้วนักเรียนก็เอาเค้กมาให้ทั้ง 2 คน

    แล้วก็ร้องเพลงสุขสันต์วันเกิด

    เนื้อเพลงก็จำไม่ได้อ่ะครับ ฟังไม่ทัน

    ใครที่ไปดูมาแล้วหรือกำลังจะไปดูก็ช่วยมาบอกหน่อยล่ะกันครับ

    ว่ามันเป็นเพลงวันเกิดของไทยหรือเปล่าอ่ะครับ



ความคิดเห็นที่ 16

นิลกังขา
17 พ.ค. 2549 21:04
  1. เดาว่า ด้วยอิทธิพลของพุทธศาสนา คนไทยโบราณ (นอกจากเจ้านาย) อาจจะไม่ได้ให้ความสำคัญมากนักกับวันเกิดตัวเอง ถ้าจะให้ความสำคัญ ก็เห็นจะเป็นด้วยการทำบุญตักบาตร เจ้านายท่านทรงเฉลิมฉลองวันประสูติกัน เห็นชัดๆ คือการสมโภชเฉลิมพระชนมพรรษา แต่ก็มีการทำบุญให้ทานประกอบด้วยอยู่ดี



ความคิดเห็นที่ 17

นิลกังขา
17 พ.ค. 2549 21:18
  1. ที่ผมเดาว่า คนไทยเราแต่เดิม ไม่ถึงกับให้ความสำคัญมากนักกับวันเกิดตัวเองนั้น ผมหมายความว่า วันเกิดทุกๆ ปีตามปฏิทินจันทรคติหรือสุริยคติก็ตามแต่ ก็คงจะทำบุญเท่านั้นในแต่ละปี ซึ่งผมเข้าใจว่าอาจเป็นเพราะว่าทัศนคติทางพุทธนั้น เรื่องเกิดแก่เจ็บตายเป็นของธรรมดา ไม่ได้เป็นเรื่องใหญ่โต

    ถ้าเราจะให้ความสำคํญสักหน่อยเห็นจะเป็นวันเกิดครบรอบเป็นรอบๆ รอบละ 12 ปี โดยเฉพาะเมื่ออายุแก่ไปพอสมควรแล้ว เช่น ครบห้ารอบ (หกสิบปี) หกรอบ (72 ปี) และต่อๆ ไป สมัยก่อนใครอุตส่าห์รอดอยู่ได้ถึงหกสิบก็ควรต้องฉลองใหญ่ได้ เพราะหาไม่ง่ายนัก ระบบสาธารณสุขยังไม่ดีเท่านี้ แต่พอลลูชั่นก็ไม่มีมากเท่านี้เหมือนกัน

    เทียบทางจีนถ้าจะจัดแซยิด ก็ดูเหมือนเขาจะจัดกันตอนอายุมากๆ เหมือนกัน ส่วนวันเกิดปกติตอนเด็กๆ อยู่ ไม่คิดว่าคนจีนจัดฉลองเป็นเรื่องใหญ่มากนัก ที่จริงตามตัวอักษร แซยิกหรือเซิงรื่อก็แปลว่าวันเกิดเท่านั้นแหละ แต่งาน "แซยิด" นั้นไม่ใช่แค่วันเกิดธรรมดา ดูเหมือนว่าจะอายุเลยหกสิบปีขึ้นไปก่อนเหมือนกัน



ความคิดเห็นที่ 18

นิลกังขา
17 พ.ค. 2549 21:24
  1. แต่จะฉลองอย่างไรก็ตาม ผมมีข้อสังเกตส่วนตัวซึ่งอาจจะมั่วก้ได้ ว่า วิธีการฉลองของเราคือทำบุญ ให้ทาน เลี้ยงข้าว ให้คนอื่น ผมอาจจะผิด แต่เท่าที่พยายามนึกดู ดูเหมือน "เบิร์ธเดย์บอย/เกิร์ล" ในบริบทวัฒนธรรมไทยเดิมนั้น จะเป็นฝ่ายให้ ไม่แน่ใจนักว่าโบราณจริงๆ เจ้าของวันเกิดรับของขวัญจากคนอื่นหรือเปล่า แต่ของฝรั่ง เจ้าของวันเกิดเป็นฝ่ายรับของขวัญจากคนรอบข้างครับ



ความคิดเห็นที่ 3

ศรีปิงเวียง
13 พ.ค. 2549 11:17
  1. เรียน ทุก ๆ ท่าน ที่เคารพครับ
    เพลงวันเกิดไทยฉบับล่าสุดครับ ราว ๆ 2544-2546
    ให้สุขสม วันเกิด วันนี้
    ให้สุขี วันเกิด เถิดไทย
    ให้สุขสม วันเกิด ตลอดไป
    ให้สุขใจ วันเกิด ตลอดกาล

    แต่คนไม่สู้นิยมร้องกันครับ เพราะขาดการประชาสัมพันธ์ที่ดีของภาครัฐครับ



ความคิดเห็นที่ 28

ศรีปิงเวียง
20 พ.ค. 2549 09:48
  1. [[33103]]
    หน้าแตกครับผม กลายเป็นสอนจระเข้ให้ว่ายน้ำเสียนี่ครับ
    ขออภัยมา ณ ที่นี้ครับ



ความคิดเห็นที่ 5

นิลกังขา
13 พ.ค. 2549 19:59
  1. ผมเองยังสงสัยอยู่นิดหน่อย แต่ก่อนจะว่าถึงความสงสัยส่วนตัวของผม ขอยืนยันตามที่คุณศรีปิงเวียงว่า ใน คห. 3 ว่า ครั้งหนึ่งหน่วยงานราชการทางวัฒนธรรมของประเทศไทยลุกขึ้นมาจัดประกวด แล้วก็ได้เนื้อเพลงแหปปี่เบิดเด่ทู้ยู ภาษาไทยมาจริงๆ ดังที่คุณศรีฯ เล่ามา แต่เนื้อเพลงภาษาไทยนั้นไม่ติดตลาด จึงเกือบจะหายเงียบไปเป็นคลื่นกระทบฝั่ง

    ใครใคร่จะร้องเพลงสุขสันต์วันเกิดเป็นเนื้อไทย ตามที่ทางราชการไทยได้รับรองแล้ว ก็จงร้องตามเนื้อใน คห. 3 เถิด

    ขอบคุณคุณศรีฯ ด้วยครับที่หาเนื้อให้

    แต่ผมเองเห็นเป็นส่วนตัว ด้วยความเคารพท่านผู้แต่งเนื้อที่ผมไม่ทราบว่าเป็นใคร ว่าผมไม่รู้ว่าทำไมคณะกรรมการอะไรนั่นน่ะของรัฐบาลไทยจึงจะต้องจัดให้ประเทศไทยมีเนื้อเพลงนี้เป็นภาษาไทยตั้งแต่ต้นด้วย ในเมื่อวัฒนธรรมนี้มันเป็นวัฒนธรรมฝรั่ง

    แต่ก็เอาละเราก็ไม่ว่ากัน และตามธรรมดาธรรมชาติของวัฒนธรรมมันก็ไหลไปไหลมาข้ามเขตแดนอยู่แล้ว ตามธรรมชาติของมนุษย์นั้นแหละ จึงไม่มี "วัฒนธรรมไทยบริสุทธิ์" เพราะถ้าจะให้บริสุทธิ์ผมก็จะเขียนคำว่าบริสุทธิ์ในภาษาไทยอย่างที่เพิ่งจะเขียนไปไม่ได้ เพราะที่จริงคำนี้เรารับมาจากภาษาแขก การที่คนไทยเราเลือกรับและร้องเพลงแหปปี่เบิดเด่ทู้ยูนั้นเป็นการยอมรับตั้งแต่ต้นแล้วว่า เรารับวัฒนธรรมต่างชาติได้ ก็ไม่ว่ากัน

    แต่เพราะเพลงนี้เป็นวัฒนธรรม ซึ่งมีธรรมชาติของวัฒนธรรมอยู่และเกี่ยวกับความเป็นธรรมดาธรรมชาติของมนุษย์เหมือนกัน จึงเห็นได้อีกอย่างหนึ่งว่า มันกะเกณฑ์กันไม่ได้ อยู่ที่สังคมหรือคนเขาชอบใจ เพลงนั้นหรือคำนั้น "ติด" ก็คือติด ไม่ "ติด" ก็ไม่ติด ไม่รู้จะทำไงนี่ครับ

    การประชาสัมพันธ์ภาครัฐอาจช่วยได้ส่วนหนึ่ง ตามที่ท่านจมื่นศรีปิงเวียงว่า แต่ผมว่าของผมเองว่า ถ้าเอาหลักเกณฑ์ว่าด้วยระดับเสียงเนื้อร้องควรสอดคล้องกับตัวโน้ตเข้าไปจับแล้ว เนื้อนี้ผมว่าร้องยากดังนั้นก็ติดหูติดปากติดใจคนยาก

    ความเห็นส่วนตัวผมเองว่า เนื้อตาม คห. 4 อาจจะร้องได้คล่องปากกว่า หรือ "แสนสุขสันต์วันเกิดนี้" คห.2 ก็พอไปได้ดีกว่า แต่คุณเฟื่องไม่ยอมร้องต่อให้จบเลยไม่รู้จะเปรียบเทียบยังไง

    เนื้อภาษาไทย (ภาคทะลึ่ง) ที่ดันได้รับความนิยมที่สุด กลับค่อนข้างไม่มีวัฒนธรรมเท่าไหร่ คือเนื้อที่ว่า "หม่าจะเกิด ฉิ่งม้าเกิด... (ร้องซ้ำจนจบเพลง)" นั่นแหละครับ

แสดงความคิดเห็น

กรุณา Login ก่อนแสดงความคิดเห็น