เพลงสุขสันต์วันเกิด

อยากทราบว่า ไทยเรามีเพลงสุขสันต์วันเกิด ไหมครับ



ความคิดเห็นที่ 29

TNT108
4 มิ.ย. 2549 13:26
  1. ลองดูอันนี้ว่า จะเทียบเสียงแล้วได้หรือป่าวครับ ฟังมานานจำไม่ได้ว่ามาจากไหนครับ



    ให้สุขสันต์ วันเกิด แด่ คุณ

    ให้สุขสันต์ วันเกิด แด่ คุณ

    ให้สุขสันต์ วันเกิด

    ให้สุขสันต์ วันเกิด

    ให้สุขสันต์ วันเกิด แด่ คุณ



ความคิดเห็นที่ 22

ศรีปิงเวียง vcharkarn veditor
18 พ.ค. 2549 16:40



  1. สวัสดีทุก ๆ ท่าน ที่เคารพครับ และขอบพระคุณท่าน นกข. มา ณ ที่นี้ครับ

    ขออนุญาตตอบความเห็นของคุณหมูน้อยครับ

    จริง ๆ ผมไม่เคยได้ยินเรื่องดังกล่าวครับ

    แต่เคยได้ยินว่า เงาะป่าไม่รู้วันเดือนปีเกิดและการนับเลขครับ

    ดังนั้น การประมาณอายุของเงาะป่าก็ตรงกับที่คุณหมูน้อยระบุไว้ในความเห็นข้างต้นครับ

    อ้อ! ผมขอสารภาพว่า แม้จะอยู่ในมืองเชียงใหม่ เคยพบชาวไทยภูเขาซื้อของช่วงสงกรานต์ก็มาก แต่ไม่เคยรู้เรื่องนี้มาก่อนครับ



ความคิดเห็นที่ 23

ศรีปิงเวียง vcharkarn veditor
18 พ.ค. 2549 16:46
  1. เรียน คุณเฟื่องที่เคารพครับ

    คนไทยภูเขาไม่ได้มีแค่ม้งนะครับ ยังมีเผ่าอื่นอีกครับ เช่น

    กะเหรี่ยง,ปกาเกอญอ,ลัวะ,มูเซอ,อาข่า,ว้า ฯลฯ



ความคิดเห็นที่ 15

กุ้งแห้งเยอรมัน
14 พ.ค. 2549 21:06
  1. คนไทยโบราณเขาฉลองวันเกิดกันหรือเปล่าคะ

    มันถึงไม่มีเพลงวันเกิดของไทยไว้ร้องสืบทอดกันมา

    เรามีเพลงกล่อมเ็ด็ก กล่อมหอ

    และอย่างอื่นในวาระมงคลสารพัด



ความคิดเห็นที่ 9

ชื่นใจ
13 พ.ค. 2549 22:01
  1. จริงเหรอคุณหมูน้อยฯ ตะแรกนึกว่าแม่เฟื่องล้อเล่น

    สุขสันต์วันเกิดนะคะ

    แอบกระซิบดังๆว่าวันเกิดอิฉันก็เพิ่งแว่บผ่านไปหยกๆ

    หุหุ..อะไรจะชิงกันเกิดขนาดนี้ ..(ต้องรีบวงเล็บว่านี่คือคำแซวเล่นๆ เดี๋ยวเกิดการเข้าใจผิดจะยุ่งไปใหญ่)




ความคิดเห็นที่ 13

เจ้าสำราญ
14 พ.ค. 2549 00:56
  1. ตอนเรียนวิชาดนตรีไทย อาจารย์เคยสอนเนื้อเพลง Happy Birthday ภาคภาษาไทย ไม่ทราบไปนำเนื่อมาจากไหน มีอยู่ว่า



    ขอให้คุณสุขสมบูรณ์

    เพิ่มพูนผ่องผิวพรรณ

    ร่างกายแข็งแรงไร้โลกัลป์

    อายุนั้นยิ่งยืนนาน



    โดยร้องทำนองเดียวกับเพลงต้นฉบับทุกประการครับ



ความคิดเห็นที่ 1

ศนิ
12 พ.ค. 2549 23:32
  1. ตั้งแต่เกิดมา ก็ร้องแต่ แฮปปี้ เบิร์ทเดย์ ทู ยู ค่ะ

    พอเรียนภาษาจีน อาจารย์ก็สอนเพลงของจีน

    จู้ หนี่ เชิง ยรื่อ ไคว่ เล่อ ก็ ทำนองเดียวกันกับเพลงข้างต้น

    แต่ไม่เคยได้ยินเพลงไทยค่ะ



    ปกติเพลงนี้มักจะใช้ร้องประกอบการเฉลิมฉลองวันเกิด

    ซึ่ง คนไทยรับวัฒนธรรมนี้มาจากต่างประเทศ



    รอ ฟังเฉลย ด้วยคนค่ะ



ความคิดเห็นที่ 14

สะใภ้จ้าว
14 พ.ค. 2549 01:22



  1. สุขสันต์วันเกิดนะงับ



    อ้อ ผมเพิ่งไปดูหนังเรื่อง ม.๘ มา



    ในเรื่องมันมีวันเกิดของคุณครูสมปัติกับคุณครูเกษรด้วย



    ทั้ง 2 คนเกิดวัน เดือน ปี เดียวกัน



    แล้วนักเรียนก็เอาเค้กมาให้ทั้ง 2 คน



    แล้วก็ร้องเพลงสุขสันต์วันเกิด



    เนื้อเพลงก็จำไม่ได้อ่ะครับ ฟังไม่ทัน



    ใครที่ไปดูมาแล้วหรือกำลังจะไปดูก็ช่วยมาบอกหน่อยล่ะกันครับ



    ว่ามันเป็นเพลงวันเกิดของไทยหรือเปล่าอ่ะครับ



ความคิดเห็นที่ 16

นิลกังขา vcharkarn veditor
17 พ.ค. 2549 21:04
  1. เดาว่า ด้วยอิทธิพลของพุทธศาสนา คนไทยโบราณ (นอกจากเจ้านาย) อาจจะไม่ได้ให้ความสำคัญมากนักกับวันเกิดตัวเอง ถ้าจะให้ความสำคัญ ก็เห็นจะเป็นด้วยการทำบุญตักบาตร เจ้านายท่านทรงเฉลิมฉลองวันประสูติกัน เห็นชัดๆ คือการสมโภชเฉลิมพระชนมพรรษา แต่ก็มีการทำบุญให้ทานประกอบด้วยอยู่ดี



ความคิดเห็นที่ 17

นิลกังขา vcharkarn veditor
17 พ.ค. 2549 21:18
  1. ที่ผมเดาว่า คนไทยเราแต่เดิม ไม่ถึงกับให้ความสำคัญมากนักกับวันเกิดตัวเองนั้น ผมหมายความว่า วันเกิดทุกๆ ปีตามปฏิทินจันทรคติหรือสุริยคติก็ตามแต่ ก็คงจะทำบุญเท่านั้นในแต่ละปี ซึ่งผมเข้าใจว่าอาจเป็นเพราะว่าทัศนคติทางพุทธนั้น เรื่องเกิดแก่เจ็บตายเป็นของธรรมดา ไม่ได้เป็นเรื่องใหญ่โต



    ถ้าเราจะให้ความสำคํญสักหน่อยเห็นจะเป็นวันเกิดครบรอบเป็นรอบๆ รอบละ 12 ปี โดยเฉพาะเมื่ออายุแก่ไปพอสมควรแล้ว เช่น ครบห้ารอบ (หกสิบปี) หกรอบ (72 ปี) และต่อๆ ไป สมัยก่อนใครอุตส่าห์รอดอยู่ได้ถึงหกสิบก็ควรต้องฉลองใหญ่ได้ เพราะหาไม่ง่ายนัก ระบบสาธารณสุขยังไม่ดีเท่านี้ แต่พอลลูชั่นก็ไม่มีมากเท่านี้เหมือนกัน



    เทียบทางจีนถ้าจะจัดแซยิด ก็ดูเหมือนเขาจะจัดกันตอนอายุมากๆ เหมือนกัน ส่วนวันเกิดปกติตอนเด็กๆ อยู่ ไม่คิดว่าคนจีนจัดฉลองเป็นเรื่องใหญ่มากนัก ที่จริงตามตัวอักษร แซยิกหรือเซิงรื่อก็แปลว่าวันเกิดเท่านั้นแหละ แต่งาน "แซยิด" นั้นไม่ใช่แค่วันเกิดธรรมดา ดูเหมือนว่าจะอายุเลยหกสิบปีขึ้นไปก่อนเหมือนกัน



ความคิดเห็นที่ 18

นิลกังขา vcharkarn veditor
17 พ.ค. 2549 21:24
  1. แต่จะฉลองอย่างไรก็ตาม ผมมีข้อสังเกตส่วนตัวซึ่งอาจจะมั่วก้ได้ ว่า วิธีการฉลองของเราคือทำบุญ ให้ทาน เลี้ยงข้าว ให้คนอื่น ผมอาจจะผิด แต่เท่าที่พยายามนึกดู ดูเหมือน "เบิร์ธเดย์บอย/เกิร์ล" ในบริบทวัฒนธรรมไทยเดิมนั้น จะเป็นฝ่ายให้ ไม่แน่ใจนักว่าโบราณจริงๆ เจ้าของวันเกิดรับของขวัญจากคนอื่นหรือเปล่า แต่ของฝรั่ง เจ้าของวันเกิดเป็นฝ่ายรับของขวัญจากคนรอบข้างครับ



ความคิดเห็นที่ 5

นิลกังขา vcharkarn veditor
13 พ.ค. 2549 19:59
  1. ผมเองยังสงสัยอยู่นิดหน่อย แต่ก่อนจะว่าถึงความสงสัยส่วนตัวของผม ขอยืนยันตามที่คุณศรีปิงเวียงว่า ใน คห. 3 ว่า ครั้งหนึ่งหน่วยงานราชการทางวัฒนธรรมของประเทศไทยลุกขึ้นมาจัดประกวด แล้วก็ได้เนื้อเพลงแหปปี่เบิดเด่ทู้ยู ภาษาไทยมาจริงๆ ดังที่คุณศรีฯ เล่ามา แต่เนื้อเพลงภาษาไทยนั้นไม่ติดตลาด จึงเกือบจะหายเงียบไปเป็นคลื่นกระทบฝั่ง



    ใครใคร่จะร้องเพลงสุขสันต์วันเกิดเป็นเนื้อไทย ตามที่ทางราชการไทยได้รับรองแล้ว ก็จงร้องตามเนื้อใน คห. 3 เถิด



    ขอบคุณคุณศรีฯ ด้วยครับที่หาเนื้อให้



    แต่ผมเองเห็นเป็นส่วนตัว ด้วยความเคารพท่านผู้แต่งเนื้อที่ผมไม่ทราบว่าเป็นใคร ว่าผมไม่รู้ว่าทำไมคณะกรรมการอะไรนั่นน่ะของรัฐบาลไทยจึงจะต้องจัดให้ประเทศไทยมีเนื้อเพลงนี้เป็นภาษาไทยตั้งแต่ต้นด้วย ในเมื่อวัฒนธรรมนี้มันเป็นวัฒนธรรมฝรั่ง



    แต่ก็เอาละเราก็ไม่ว่ากัน และตามธรรมดาธรรมชาติของวัฒนธรรมมันก็ไหลไปไหลมาข้ามเขตแดนอยู่แล้ว ตามธรรมชาติของมนุษย์นั้นแหละ จึงไม่มี "วัฒนธรรมไทยบริสุทธิ์" เพราะถ้าจะให้บริสุทธิ์ผมก็จะเขียนคำว่าบริสุทธิ์ในภาษาไทยอย่างที่เพิ่งจะเขียนไปไม่ได้ เพราะที่จริงคำนี้เรารับมาจากภาษาแขก การที่คนไทยเราเลือกรับและร้องเพลงแหปปี่เบิดเด่ทู้ยูนั้นเป็นการยอมรับตั้งแต่ต้นแล้วว่า เรารับวัฒนธรรมต่างชาติได้ ก็ไม่ว่ากัน



    แต่เพราะเพลงนี้เป็นวัฒนธรรม ซึ่งมีธรรมชาติของวัฒนธรรมอยู่และเกี่ยวกับความเป็นธรรมดาธรรมชาติของมนุษย์เหมือนกัน จึงเห็นได้อีกอย่างหนึ่งว่า มันกะเกณฑ์กันไม่ได้ อยู่ที่สังคมหรือคนเขาชอบใจ เพลงนั้นหรือคำนั้น "ติด" ก็คือติด ไม่ "ติด" ก็ไม่ติด ไม่รู้จะทำไงนี่ครับ



    การประชาสัมพันธ์ภาครัฐอาจช่วยได้ส่วนหนึ่ง ตามที่ท่านจมื่นศรีปิงเวียงว่า แต่ผมว่าของผมเองว่า ถ้าเอาหลักเกณฑ์ว่าด้วยระดับเสียงเนื้อร้องควรสอดคล้องกับตัวโน้ตเข้าไปจับแล้ว เนื้อนี้ผมว่าร้องยากดังนั้นก็ติดหูติดปากติดใจคนยาก



    ความเห็นส่วนตัวผมเองว่า เนื้อตาม คห. 4 อาจจะร้องได้คล่องปากกว่า หรือ "แสนสุขสันต์วันเกิดนี้" คห.2 ก็พอไปได้ดีกว่า แต่คุณเฟื่องไม่ยอมร้องต่อให้จบเลยไม่รู้จะเปรียบเทียบยังไง



    เนื้อภาษาไทย (ภาคทะลึ่ง) ที่ดันได้รับความนิยมที่สุด กลับค่อนข้างไม่มีวัฒนธรรมเท่าไหร่ คือเนื้อที่ว่า "หม่าจะเกิด ฉิ่งม้าเกิด... (ร้องซ้ำจนจบเพลง)" นั่นแหละครับ



ความคิดเห็นที่ 6

นิลกังขา vcharkarn veditor
13 พ.ค. 2549 20:06
  1. นึกออกอีกเนื้อหนึ่ง ซึ่งตลกดี เคยได้ยินบริกรห้องอาหารแห่งหนึ่งร้องให้แขกของร้าน (คนไทย) ที่มาฉลองวันเกิดในร้านของเข้าฟัง บ๋อยเขาประสานเสียงร้องเป็น 3 ภาษา เอาเนื้อไทยขึ้นก่อน ตามด้วยเนื้อจีนและจบด้วยเนื้อฝรั่ง เจ้าของวันเกิดไม่ใช่ผมหรอก ผมเป็นแขกของเจ้าของวันเกิดอีกที



    เนื้อภาษาไทยนั้น เท่าที่จำได้คร่าวๆ เป็นดังนี้

    ...ให้รื่นเริง สุขสำราญ

    ให้เบิกบาน ผ่องผิวพรรณ

    แข็งแรงดังเอราวัณ

    อายุนั้นกว่าร้อยปี...



    ต่อด้วย จู่หนี่เซิง- หรื่อไคว้เลอ ฯลฯ



    ที่ผมขำคือ ตรงที่เขาอวยพรว่าให้แข็งแรงเหมือนช้างเอราวัณครับ เข้าใจว่าท่านผู้แต่ง ซึ่งเป็นใครผมก็ไม่รู้อีก นึกถึง พรสี่ประการของไทยเราเดิม คือ อายุ วรรณะ สุขะ พละ แต่ไม่ได้เรียงตามนั้นเป๊ะ ถึงกระนั้นทั้ง 4 ข้อก็อยู่ครบถ้วน



ความคิดเห็นที่ 7

นิลกังขา vcharkarn veditor
13 พ.ค. 2549 20:14
  1. มีเพลงไทยสากลรุ่นเก่า ขนาดสุเทพหรือธานินทร์ร้องนั่นแหละ อีกเพลง ซึ่งเป็นการอวยพรวันเกิดเช่นกัน และที่เก่งกว่าคือ ครูเพลงไทยสมัยนั้นท่านแต่งทำนองใหม่ด้วย โดยไม่อิงกับทำนองเพลงแหปปี่ฯ ของเดิมของฝรั่ง แต่ฟังแล้วได้ความรู้สึกว่ามีเค้าหรือได้แรงบันดาลใจจากเพลงแฮปปี้เบิร์ธเดย์ทูยู อยู่บ้าง เพลงนั้นผมก็จำเนื้อร้องไม่ได้แม่น ชื่อเพลง พรวันเกิด หรืออย่างไรนี่แหละ เนื้อว่า



    ...ให้โชคดีสุขศรีวันเกิด

    สิ่งประเสริฐใดหวังตั้งใจ

    ให้สมหวัง ดังฝันใฝ่

    สุขสดใสทุกวันทุกคืน

    (ดนตรีท่อนแยก ทำนองแฮปปี้เบิร์ธเดย์เดิม)

    ให้ร่ำรวยเงินทองยศศักดิ์

    มีคนรักมากมายหลายหมื่น

    ทำสิ่งใดจงลุล่วงราบรื่น

    อายุยืนปลอดโรคปลอดภัย...

    (แหปปี่เบิด - เด่ทู้ยู... จนจบ กลายเป็นท่อนสร้อยไป)



    เจ๋งครับเจ๋ง ทำนองเพลงใหม่กับเพลงเดิมเข้ากันได้เชี้ยะเลย ผมต้องยกมือไหว้เคารพอัจฉริยภาพครูเพลงท่านนั้น แต่เดี๋ยวนี้ผมก็ไม่ได้ยินใครร้องเพลงนี้เสียแล้วเหมือนกัน



ความคิดเห็นที่ 8

นิลกังขา vcharkarn veditor
13 พ.ค. 2549 20:15
  1. ป.ล. สุขสันต์วันเกิด หมูน้อยในกะลา ด้วยครับ



ความคิดเห็นที่ 12

เทาชมพู vcharkarn vmaster
13 พ.ค. 2549 22:27


  1. สุขสันต์วันเกิด 2 รายซ้อนค่ะ คุณชื่นใจและคุณหมูน้อยฯ

    *

    *




ความคิดเห็นที่ 20

หมูน้อยในกะลา
18 พ.ค. 2549 15:20
  1. อ้าว..ผมเกิดอีกแล้วรึเนี้ย..

    ?????????????????



    งั้นต้องฉลองกันหน่อยล่ะ...( ให้พี่เฟื้อง เอ้ย..เพื่อง เป็นเจ้ามือ เพราะชอบบังคับให้ผมเกิดผิดวัน )





    สุขสันต์วันคล้ายวันเกิดครับพี่ชื่นใจ...





    ขอแจมเรื่องวันเกิด ในด้านกฎหมายหน่อย (ก็ผมพอจะรู้เฉพาะด้านนี้นี่หน่า)

    การนับอายุบุคคลให้เริ่มนับแต่วันเกิด ถ้าไม่รู้ว่าเกิดวันไหนรู้แต่เดือนเกิด ก็ให้ถือว่าเกิดวันที่ 1ของเดือนนั้น ...ถ้าไม่รู้วันเกิด จำเดือนเกิดก็ไม่ได้ ก็ให้ ถือว่า คนนั้นเกิดวันที่1 มกราคม ของปีเกิด





    ผมเคยสังเกตุดูบัตรประจำตัวประชาชนของคนไทยภูเขาหลายๆคน พบว่าพวกเขามีคนเกิดในวันที่1มกราคม เป็นจำนวนมากครับ(คุณติบอ,คุณศรีฯอยู่ใกล้ชาวไทยภูเขาที่เชียงใหม่ เคยสังเกตุบ้างไหมครับ)

    พี่เฟื่องเกิดวันที่ 1 รึเปล่าน๊า?



ความคิดเห็นที่ 26

หมูน้อยในกะลา
18 พ.ค. 2549 19:36


  1. หนาย.............คราย.ย.ย..ย.ย.....เรียก หมู . ..........ว์











    ฮิ๊วววววววว ......เอื๊อก!!




ความคิดเห็นที่ 19

pipat
17 พ.ค. 2549 22:45
  1. คนไทยไม่เปิดเผยวันเกิด เป็นเรื่องลับสุดยอดเพราะถือกันว่าจะถูกนำไปทำคุณไสย

    แต่ไม่ใช่ว่าไม่รู้วันเกิดนะครับ

    รู้แต่ไม่บอก



    อย่างมากก็เข้ารหัส สร้างพระประจำตัว เจ้านายจะมีพระพุทธรูปฉลองพระองค์ เป็นพระทรงเครื่อง คนนอกจะไม่รู้ดวงชะตาเป็นเด็ดขาด

    ประเพณีนี้มาเลิกเมื่อรัชกาลที่ 4 จัดวันเฉลิมพระชนม์พรรษาขึ้นเป็นครั้งแรก และจัดงานใหญ่"แซยิด" เมื่อ 60

    ท่านอื่นๆจึงทำตามครับ



    อย่าว่าแต่วันเกิดเลยครับ ชื่อจริงยังไม่บอกคนนอกเลย

    ดูพระราชพิธีสิบสองเดือน มีกล่าวถึงงานเฉลิมสมัยร. 4 และความขัดเคืองที่เกิดในงาน ในจดหมายเหตุหมอปลัดเล



ความคิดเห็นที่ 4

caeruleus
13 พ.ค. 2549 17:18
  1. ตอนเล่นละครที่โรงเรียนเคยมีเพลงนี้ค่ะ



    วันนี้ เป็นวันเกิด

    มีสุขเถิด ทั้งใจกาย

    หวังใด ได้สมหมาย

    อายุมั่น ขวัญยืนนาน

แสดงความคิดเห็น

กรุณา Login ก่อนแสดงความคิดเห็น