|
ครูภาษาขอบ่น
โพสต์เมื่อ:
13:33 วันที่ 11 ต.ค. 2549 ชมแล้ว:
1,235
ตอบแล้ว:
21
จำนวน 20 ความเห็น, หน้า่ | 1| -2-
ฮ่า ๆๆๆ ตลกดีครับ ตบรางวัลเห็นจะไม่เอา แต่ตกรางวัลเอาครับ น่าจะตบรางวัลนะคะ เผอิญพจนานุกรมดาวน์ตอนนี้ เลยดูไม่ได้ "ตก" ใช้กับตกทอง น่ะ นชน ได้อีกคำหนึ่งแล้ว จะตบ หรือจะตก คุณ thavankesmala ชอบตก แต่คุณครูนชนชอบตบ อิอิ ซาดิสม์-มาโซคิสม์ ตกรางวัล หรือตบรางวัล ตกทอง หรือตบทอง รอคุณ CrazyHOrse ผู้เชี่ยวชาญมาร่วมด้วยอีกซักคน หากมาช้าหลังเที่ยง อดรางวัลเชียวนะ จะบอกให้ อ้อ ป้ายอันหลังที่ ๖ กม. อยู่ที่มอเตอร์เวย์ชลบุรีเช่นกัน แต่เลยต่างระดับวงแหวนตะวันออก ใกล้ๆ จะถึงแยกถนนศรีนครินทร์แล้วครับ ไม่อยากจะโม้ว่าเห็นแวบแรกก็จับได้แล้วครับ แหะๆ ไม่ค่อยโม้เลยนะ ปากโป้งเกินไปเดี๋ยวคนอื่นจะไม่ได้สนุกด้วยครับ สักสิบกว่าปีก่อน เคยผ่านเส้นบางกรวย-ไทรน้อย เจอป้าย "วัดสวนแก้ว ๑๐ กม." ขับมาได้อีกสักกิโลเจออีกป้าย หนอย... "วัดสวนแก้ว ๑๐ กม." อีกแล้ว มาได้อีก 500 ม. คราวนี้ "วัดสวนแก้ว ๑๑ กม." เอ๊อวววว... ยิ่งมายิ่งไกล จะเอายังไงกันนะคุณทางหลวงฯ สดๆร้อนๆพี่ภรรยาผมเพิ่งบ่นให้ฟัง ขับรถไปสนามบินสุวรรณภูมิ ซึ่งน่าจะง่ายมาก แค่ตามป้ายไปเรื่อยๆ วิ่งไปตามบางนา-ตราด เจอแยกวงแหวน มีป้ายให้เลี้ยวซ้ายเข้าสุวรรณภูมิ พี่แกก็เลี้ยวเข้าไป ถึงน่ะถึงครับ แต่แกมาบ่นกระปอดกระแปดว่าแทนที่จะเลี้ยวเข้าวงแหวน วิ่งตรงตามบางนา-ตราดไปอีกหน่อยก็เข้าสนามบินได้ตรงๆเลย ง่ายกว่าเยอะ มันน่าไหม? ไม่อยากจะบอกคุณ C ว่าที่โม้น่ะ ยังไม่ตรงใจผมเลย ป้าย ๖ กม. หรือ ๑๐ กม. ของชุดนี้ วางไว้ในตำแหน่งที่ถูกต้องแล้ว ส่วนอย่างป้ายบอกวัดสวนแก้ว หรือที่อื่นๆ มีผิดเพี้ยนแบบที่คุณ C บอกไว้เยอะครับ แต่กระทู้นี้เกี่ยวข้องกับครูภาษา ใบ้ให้ก่อน ทั้งครูภาษาไทยและอังกฤษเชียวนะ เน้นอีกที ทั้งไทยทั้งอังกฤษ ผสมกลมกลืนอย่างลงตัว? หรือไม่ลงตัว? แล้วแต่ใจคน แต่สำหรับผมบอกได้เลย ว่าไม่ลงตัวแม้แต่นิ้ดดด แม้...... ใจคอพี่นิคจะให้ผมบอกตรงๆว่า ๙ โลด เลยหรือครับ ธ่อ... เหอๆๆ กลายเป็นว่าผมเดาความหมายเพี้ยนไปเอง กำลังสับสน ยอมรับผิดร้อยเปอร์เซ็นต์ ตอนนั้นอ่านไปคิดไปว่าป้ายบอกทางวัดสวนแก้วเมื่อสิบปีก่อนที่ผิดนั้น อยู่ตรงไหนหว่า แล้วก็ยังขำเมื่อนึกถึงตอนคุณขับอ้อมไปทางวงแหวนตะวันออกเล่นๆ ก่อนเข้าสนามบิน ป้ายเมืองไทยก็เป็นอย่างนี้แหละครับ อย่างป้ายชี้ขึ้นทางด่วนเมื่อก่อนซี ชี้ให้เลี้ยวเข้าไปทางเล็กๆ เพื่อขึ้นทางด่วนตั้งแต่อยู่ในเขตอยุธยาแน่ะ คนก็หลงเข้าไปตกคลั่กกันอยู่ในถนนเล็กๆ พังๆ อยู่นั่นเอง คิดแต่เรื่องอื่น ขำแต่คนอื่น เลยลืมเรื่องของตัวเองเลย เอ้า ตบรางวัลหนึ่งที งานพิมพ์สามัคคีเภทคำฉันท์ถ้าส่งมาเมื่อไร ผมขอจองคนเดียวก็ได้ Rama ๙ ผมชอบครับ ไทยๆ เท่ๆ ป้ายเมืองนอกก็ตลกเหมือนกันเสียดายที่ผมเข้าเว๊ปไม่ถูกแล้ว เรื่องของความชอบ ต่างจิตต่างใจ บังคับกันไม่ได้ แต่หากพิจารณาถึงความถูกต้อง ผมว่าทางราชการน่าจะแก้เป็น "Rama 9" หรือ "Rama IX" นะครับ แต่ถ้าจะให้เหมาะสมจริงๆ น่าจะเป็น "Rama IX" พจนานุกรม ฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. 2493 พิมพ์ครั้งที่ 15 พ.ศ. 2519 (ยังไม่มีกะตังค์ซื้อฉบับพิมพ์ล่าสุด ฮิฮิ) หน้า 381 "ตกรางวัล ก. ให้รางวัล" ครับ ไม่ทราบว่าฉบับที่พิมพ์ใหม่ล่าสุดจะเพิ่มข้อมูลหรือไม่อย่างไร ขอบคุณครับ คุณครูพิทยา คุณครูแท้ๆ จะรู้ดี เช่นเดียวกับคุณครู thavankesmala แต่ครูเทียมๆ ซิครับ รู้ผิดรู้ถูก ถ้าจะขึ้นกระทู้ ครูบ่นครู ก็มาร่วมด้วยช่วยกันเด้อ ผมก็ลองค้นพจนานุกรมนักเรียนฉบับพิมพ์ ๒๕๒๖ ก็เจอแต่ตกรางวัลครับ ตบรางวัลไม่มีพูดถึงไม่มีกะตังค์ซื้อฉบับใหญ่เช่นกัน แล้วก็จะไม่ซื้อด้วย เพราะใหญ่เหลือเกิน พจนานุกรม online ก็มีแต่ตกรางวัลเหมือนกันครับ แต่ตามความเป็นจริงแล้ว ทั้งตบรางวัลและตกรางวัลมีใช้พอ ๆ กัน ในหนังสือพิมพ์หรือวารสารทั่วไป ตรงนี้ต่างหากที่สร้างความสับสน เราจะยอมรับพจนานุกรมว่าถูกหรือยอมตามคนส่วนมากที่ใช้กัน (ความนิยม) คงจะแก้ไขยากเสียแล้วล่ะครับเพราะมีคนใช้ไปครึ่งค่อนประเทศเข้าไปแล้ว ขอบคุณมากครับ และขอโทษด้วยที่เขียนชื่อผิดไปตั้ง ๒ ครั้งครับ คุณครู thawankesmala เกี่ยวกับเรื่องป้ายชื่อถนนพระราม ๙ ผมเห็นความสับสนของงานราชการทำนองนี้บ่อยๆ ปกติเมื่อมีการตรวจรับทุกครั้งก่อนส่งงาน การตรวจรับน่าจะดูคำสะกดให้ถูกต้องด้วย ไม่รู้ว่าเขาดูว่างานชิ้นนั้นมีความกว้างยาวถูกต้อง ใช้วัสดุถูกต้องเท่านี้รึเปล่า หากเป็นคำยากๆ ก็คงไม่ว่ากัน แต่บางทีก็ผิดคำง่ายๆ หรือคำที่ใช้บ่อยๆ มาขำกันหน่อย อิอิๆๆๆๆ วันก่อนจะเปิดดูพจนานุกรมออนไลน์ แต่ใช้การไม่ได้ ดิฉันเขียนไปบ่นว่า เว็บของพจนานุกรมออนไลน์ ล่มปากอ่าวบ่อยจัง บ่อยมากๆๆๆๆๆๆ จนท ราชบัณฑิตตอบว่า: ของเก่าและแก่ก็มักมีอาการแบบนี้แหละค่ะ ไม่ว่าคนหรือเครื่อง เป็นธรรมดา.. ของดีและฟรีด้วย ต้องอดใจรอนิดนึง ขอบคุณที่เขียนมาค่ะ นัยนา นชน
ฝรั่งเง็งแน่ นชน ภาษาไทยก็แบบนี้แหละครับ อย่าไปยึดมั่นกับหลักการการสะกดด้วยภาษาอังกฤษตามแบบราชบัณฑิตเลย อย่างบ้านผมอยู่เขตวัฒนา จะเขียนยังไงกันดี wattana watthana vattana vatthana หรือ vadhana แต่ถ้าตามราชการทางเขต จะให้สะกดว่า vadhana สำหรับความเห็นที่ 17 ถ้าเป็นชาวต่างชาติก็อาจจะหลงก็ได้ เพราะคิดว่า ฟัด -ทะ-ยา เป็นคนละที่กับ พัด-ทะ-ยา boring (IP:133.48.179.12,,) |