สำนวนไทย -> ภาษาอังกฤษ

อาจารย์ให้งานจากในหนังสือวรรณลักษณ์วิจารณ์ เล่ม 1 หน้า 15 ครับ บอกให้หาสำนวนภาษาอังกฤษที่คล้ายคลึงกับสำนวนต่อไปนี้ มีใครทราบไหมครับ :-) ถ้าได้ภาษาอื่นด้วยนะก็จะสุดยอดมากเลยครับ :-)


• เอามะพร้าวห้าวไปขายสวน


• ทำงานหามรุ่งหามค่ำ


• ดังหูดับตับไหม้


• ขว้างงูไม่พ้นคอ


• หนีเสือปะจระเข้


• ตำน้ำพริกละลายแม่น้ำ


:-)
16 พ.ย. 2545 10:16
372 ความเห็น
237021 อ่าน


ความคิดเห็นที่ 2  The Tick (Guest)

:-)
23 มิ.ย. 2545 20:54


ความคิดเห็นที่ 3 นวล (Guest)

เอามะพร้าวห้าวไปขายสวน


> carry coals to Newcastle


เพราะเหตุว่า เมืองนิวคาสเซิสนั้น


เป็นแหล่งเมืองถ่านหิน ฉะนั้นการขน


ถ่านหินกลับไปยังเมืองนิวคาสเซิส


ก็เท่ากับ เอามะพร้าวห้าวไปขายสวน




• ทำงานหามรุ่งหามค่ำ


>burn the midnight oil




• หนีเสือปะจระเข้


>่ี jump out of the frying pan into the fire.


กระโดดหนีจากกระทะลงไปหาไฟ(ในเตา)




• ตำน้ำพริกละลายแม่น้ำ


>play ducks and drakes
24 ก.ค. 2545 00:00


ความคิดเห็นที่ 6 นวล (Guest)

อยากได้สำนวนไทย เป็นอังกฤษ...


ลองเขียนมาสิคะว่า อยากได้สำนวนไหน ถ้าทราบ จะตอบให้
17 พ.ย. 2545 10:16


ความคิดเห็นที่ 7 nest_b@hotmail.com (Guest)

อาจารย์สั่งให้เขียนสำนวนไทยเป็นภาษาอังกฤษโดยมีสำนวนไทยให้ดังนี้นะ

1.จมไม่ลง

2.จระเข้ขวางครอง

3.จับแพะชนแกะ

4.จับเสือมือเปล่า

เพือนๆคนไหนเก่งภาษาอังกฤษ ช่วยเขียนตอบให้ด้วยนะจ๊ะ .....ขอบคุณล่วงหน้าจะ
16 มิ.ย. 2546 16:19


ความคิดเห็นที่ 8 rattana_won@dusit.ac.th (Guest)

ตัวเองมีความเห็นว่าเครื่องมือทางบริหารใหม่ ๆ ไม่แตกต่างจากสำนวนไทย เช่น รู้เขารู้เรา ตรงกับ SWOT

หากใครนึกออกอีกช่วยบอกที

ขอบคุณค่ะ
29 ส.ค. 2546 10:05


ความคิดเห็นที่ 9 pajon.p@chaiyo.com (Guest)

มือถือสาก ปากถือศิล
19 ก.ย. 2546 11:40


ความคิดเห็นที่ 10 monlak_n@panyaconsult.co.th (Guest)

อยากทราบสำนวนไทยว่า

โจรปล้น 10 ครั้งไม่เท่าไฟไหม้ครั้งเดียว เป็นภาษาอังกฤษค่ะ

เนื่องจากหามาหลายที่แล้วแต่ไม่พบเลย

ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ
28 ต.ค. 2546 16:17


ความคิดเห็นที่ 13 ืืืnoi.any@chaiyo.com (Guest)

อยากจะทราบเกี่นยวกับสำนวนไทยที่เกิดขึ้นใหม่ในวงการ สื่อต่างๆดังนี้

- หนังสือพิมพ์

- โฆษณา

- เพลง

- นิตยสาร

ว่ามมีคำใดบ้างที่มักจะปรากฎขึ้นโดยเฉพาะในวงการหนังสือพิมพ์ที่มักมีการเกิดสำนวนใหม่อยู่เสมอ อยากให้ยกตั วอยางสำนวนไทยที่เกิดขึ้นใหม่สัก 50 คำก็ยังดีเพื่อเป็นการช่่วยเหลือการศึกษาในครั้งนี้

ขอความกรุณาด้วยนะคะ เป็นพระคุณอย่างยิ่งถ้าโปรดส่งขเอมูลเกี่ยวกับสำนวนใหม่มาทางอีเมลที่ส่งมาให้ด้วยในครั้งนี้

ขอบคุณมากค่ะ
9 ม.ค. 2547 16:14


ความคิดเห็นที่ 18 siamhansa@hotmail.com (Guest)

อยากได้สำนวน \"คนซื้อไม่ได้ใช้ คนใช้ไม่ได้ซื้อ\" เป็นภาษาอังกฤษน่ะค่ะ ขอบคุณนะคะ จะใช้ทำงานค่า ใครทราบบอกด้วย
22 มิ.ย. 2547 16:12


ความคิดเห็นที่ 20 piyanard@its.co.th (Guest)

ขอทราบวำสำนวน

"ทำดีได้ดี ทำชั่วได้ชั่ว" เป็นภาษาอังกฤษ
16 ก.ค. 2547 11:11


ความคิดเห็นที่ 22 จากคนที่อยากรู้ (Guest)

อยากให้พี่บอกให้บ้างว่าสุภาษิตที่เปรียบเปรยกับสัตว์มีอะไรบ้างขอบคุณก้าบ
22 ก.ค. 2547 18:34


ความคิดเห็นที่ 23 จากคนที่อยากรู้ (เจ้าเก่า) (Guest)

ทำไมสำนวนไทยจึงไม่มี หมวด ฮ.ครับ
22 ก.ค. 2547 18:38


ความคิดเห็นที่ 27 Mali.bumrung@thaimail.com (Guest)

อยากได้สำนวนภาษาอังกฤษในสำนักงานคะ ใครรู้ช่วยบอกหน่อย
27 ก.ค. 2547 13:46


ความคิดเห็นที่ 33 ยราร (Guest)

อยากทราบสุภาษิตของผู้มีอำนาจมากไม่อวดอำนาจแต่ผู้มีอำนาจน้อยมักอวจอำนาจ
9 ส.ค. 2547 21:35


ความคิดเห็นที่ 37 สุพัตรา (Guest)

ดีนะคะสำหรับโครงการนี้ควรจะจัดให้มี่ตลอด
28 ส.ค. 2547 12:46


ความคิดเห็นที่ 46 noon (Guest)

good idea!
3 ธ.ค. 2547 18:20


ความคิดเห็นที่ 52 ศานติ (Guest)

Carrying coal to Newcastle

Working from dusk to dawn

Deafening noise

?

Caught between a rock and a hard place

ยังนึกไม่ออก
23 ม.ค. 2548 21:12


ความคิดเห็นที่ 53 ศานติ (Guest)

6) A drop in the bucket.

5) From the pot into the frying pan. ความหมายตรงกับประโยคเดิมมากกว่าที่ให้ไว้ทีแรก



4) ไม่เข้าใจความหมาย ช่วยอธิบายหน่อย
24 ม.ค. 2548 14:00


ความคิดเห็นที่ 56 do222b@maildozy.com (Guest)

if i want to talk to someone speak english and answer me thai.do u know?
3 ก.พ. 2548 18:59


ความคิดเห็นที่ 58 บี (Guest)

อาจารย์ให้หางานเกี่ยวกับสำนวนภาษาอังกฤษ ที่มา ค่านิยม ลักษณะ ใครรู้ช่วยบอกหน่อยนะค่ะ
13 ก.พ. 2548 17:51

แสดงความคิดเห็น

กรุณา Login ก่อนแสดงความคิดเห็น