ช่วยกันแปลเพลงสากล

เพลงแรกเลยครับ



The Riddle lyrics by Five For Fighting.





There was a man back in '95

มีชายย้อนหลังไปในช่วงปี 1995



Whose heart ran out of summers

..................



But before he died, I asked him

แต่ก่อนที่เขาจะตาย ฉันได้ถามเขาว่า



Wait, what's the sense in life

รอก่อน, ความรู้สึกของการมีชีวิตคืออะไร



Come over me, Come over me

ตามฉันมาๆ



He said,

เขาเล่าว่า



"Son why you got to sing that tune

Catch a Dylan song or some eclipse of the moon

Let an angel swing and make you swoon

Then you will see... You will see."

...........................



Then he said,

หลังจากนั้นเขาพูดว่า



"Here's a riddle for you

Find the Answer

There's a reason for the world

You and I..."

..........................



Picked up my kid from school today

ไปรับลูกของฉันจากโรงเรียนวันนี้



Did you learn anything cause in the world today

คุณได้เรียนรู้ทุกสิ่งทุกอย่างที่เป็นสาเหตุในโลกแล้วในวันนี้ใช่มั๊ย



You can't live in a castle far away

คุณไม่สามารถอยู่ในปราสาทในที่ห่างไกลได้



Now talk to me, come talk to me

เอาหล่ะคุยกับฉัน มาคุยกับฉัน





He said,

เขาพูดว่า



"Dad I'm big but we're smaller than small

In the scheme of things, well we're nothing at all

Still every mother's child sings a lonely song

So play with me, come play with me"







And Hey Dad

[ these lyrics found on http://www.completealbumlyrics.com ]

Here's a riddle for you

Find the Answer

There's a reason for the world

You and I...



I said,



"Son for all I've told you

When you get right down to the

Reason for the world...

Who am I?"



There are secrets that we still have left to find

There have been mysteries from the beginning of time

There are answers we're not wise enough to see



He said... You looking for a clue I Love You free...



The batter swings and the summer flies

As I look into my angel's eyes

A song plays on while the moon is hiding over me

Something comes over me



I guess we're big and I guess we're small

If you think about it man you know we got it all

Cause we're all we got on this bouncing ball

And I love you free

I love you freely



Here's a riddle for you

Find the Answer

There's a reason for the world

You and I...


ความคิดเห็นที่ 30


13 ม.ค. 2551 08:46
  1. ช่วยแปลเพลง low t-pain ด้วยนะครับ

ความคิดเห็นที่ 31

16 ม.ค. 2551 09:32
  1. ช่วยแปลเพลงนี้ให้หน่อยครับ In your eyes I found the greatest prize You and I could not be closer And in your arms Is everything I want Now I know my search is over And I don't know where you take me But it's exactly where I wanna be It's where the stars line up It's where the oceans touch It's in a place you've never been that feels like home It's in the air right now It's where you give your all And give a little more I've never been so sure That's where you find love People pass And listen to us laugh Wishing that they had the same thing And our friends they ask How we made it last I just smile and say the same thing I'm not sure how we got here Baby I'm just glad you got here It's where the stars line up It's where the oceans touch It's in a place you've never been that feels like home It's in the air right now It's where you give your all And give a little more I've never been so sure That's where you find love That's where you find love It's where the stars line up It's where the oceans touch It's in a place you've never been that feels like home It's in the air right now It's where you give your all And give a little more I've never been this sure That's where you find love Find love That's where you find love

ความคิดเห็นที่ 36

18 มี.ค. 2551 14:01
  1. Nice site!

ความคิดเห็นที่ 37

2 เม.ย. 2551 13:25
  1. <P>ช่วยแปลเพลง Shame on you ให้หน่อยนะจะทำรายงานนะ</P> <P>&nbsp;You left me thinking what a bore</P> <P>I'm akways stuck inside</P> <P>I've got a feeling there is more</P> <P>And I've been left behind</P> <P>A lot of pain, a lot of noise</P> <P>That these four walls hide</P> <P>Happy faces yo to war</P> <P>And dance upon the mines</P> <P>Come,come join, come join, come join us</P> <P>You're better young, come join us</P> <P>You be a man come join come join us</P> <P>You're big and strong come join us</P> <P>Shame on you</P> <P>To keep my love from me</P> <P>You planted me in foreign ground</P> <P>A pen within a hand</P> <P>At least I am not on my own</P> <P>In hell I have a friend</P> <P>And though I fight a sinners shame</P> <P>It isn't my crusade</P> <P>Dirty faces in a war</P> <P>Asleep in open graves</P> <P>Close your eyes to see it</P> <P>Lock your heart to feel it</P> <P>Change his name to number</P> <P>But he's somebody's child</P> <P>Shame on you</P> <P>To keep my love from me</P>

ความคิดเห็นที่ 38

earthzhaoyun
7 มิ.ย. 2551 19:19
  1. ช่วยแปลเพลงด้วยนะครับ

    Timberland Feat. One Republic - Apologize

    I'm holding on your rope, Got me ten feet off the ground I'm hearin what you say but I just can't make a sound You tell me that you need me Then you go and cut me down, but wait You tell me that you're sorry Didn't think I'd turn around, and say...

    It's too late to apologize, it's too late I said it's too late to apologize, it's too late

    I'd take another chance, take a fall Take a shot for you And I need you like a heart needs a beat But it's nothin new I loved you with a fire red- Now it's turning blue, and you say... "Sorry" like the angel heaven let me think was you But I'm afraid...

    It's too late to apologize, it's too late I said it's too late to apologize, it's too late

     

    It's too late to apologize, it's too late I said it's too late to apologize, it's too late It's too late to apologize, yeah I said it's too late to apologize, yeah- I'm holding on your rope, got me ten feet off the ground...

     

     

    ขอบคุณมากๆครับ


ความคิดเห็นที่ 39

17 มิ.ย. 2551 03:34
  1. <P>ขอรบกวนช่วยแปลเพลงนี้ให้หน่อยนะค่ะ อยากทราบความหมายมาก ขอบคุณมากค่ะ</P> <P>White Flag" <BR><BR>I know you think that I shouldn't still love you, <BR>Or tell you that. <BR>But if I didn't say it, well I'd still have felt it <BR>where's the sense in that? <BR><BR>I promise I'm not trying to make your life harder <BR>Or return to where we were <BR><BR>I will go down with this ship <BR>And I won't put my hands up and surrender <BR>There will be no white flag above my door <BR>I'm in love and always will be <BR><BR>I know I left too much mess and <BR>destruction to come back again <BR>And I caused nothing but trouble <BR>I understand if you can't talk to me again <BR>And if you live by the rules of "it's over" <BR>then I'm sure that that makes sense <BR><BR>I will go down with this ship <BR>And I won't put my hands up and surrender <BR>There will be no white flag above my door <BR>I'm in love and always will be <BR><BR>And when we meet <BR>Which I'm sure we will <BR>All that was there <BR>Will be there still <BR>I'll let it pass <BR>And hold my tongue <BR>And you will think <BR>That I've moved on.... <BR><BR>I will go down with this ship <BR>And I won't put my hands up and surrender <BR>There will be no white flag above my door <BR>I'm in love and always will be <BR><BR>I will go down with this ship <BR>And I won't put my hands up and surrender <BR>There will be no white flag above my door <BR>I'm in love and always will be <BR><BR>I will go down with this ship <BR>And I won't put my hands up and surrender <BR>There will be no white flag above my door <BR>I'm in love and always will be </P>

ความคิดเห็นที่ 40

21 ก.ค. 2551 13:27
  1. ช่วยแปลเพลงให้หน่อยนะค่ะ Togethet wr are strong Like the river and the sea We know that we belong Like yin and yong through history Together we are strong Like ice is cold and stone is old Like singers need a little song If you sing for me,I'll sing for you Together we are strong We all know we're born alone but then we'll see,it's easier when it's you and me Through thick and thin' through right and wrong Together we are strong we all lnow we're born alone But wait and see,it's easier when it's you and me Through thick and thin' through right and wrong Together we are strong

ความคิดเห็นที่ 41

2 ส.ค. 2551 13:21
  1. let me take you there

     

    I know a place that we can go toA place where no one knows youThey won't know who we areI know a place that we can run toAnd do those things we want toThey won't know who we areLet me take you thereI wanna take you thereI know a place that we forgotA place where we won't get caught inThey won't know who we are (they won't know, won't know)I know a place where we can hide outAnd turn our hearts inside outThey won't know who we areLet me take you thereI wanna take you thereLet me take you thereTake you thereTake you thereOoohhhOoohhhOoohhhOoohhhI know a place we'll be togetherAnd stay this young foreverThey won't know who we areLet me take you thereI wanna take you thereLet me take you thereTake you thereTake you thereOoohhhWe can get away to a better place if you let me take you thereWe can go there now cause every second countsGirl just let me take you thereTake you thereฝากด้วยอีกเพลงครับ หุหุ..


ความคิดเห็นที่ 42

2 ส.ค. 2551 13:41
  1. ช่วยแปลเพลงนี้ให้หน่อยน่ะค่ะ_จะขอบคุณม๊ากๆๆSo you're leaving In the morning On the early train Well I could say everything's alright And I could pretend and say good bye Got your ticket Got your suitcase Got your leaving smile (Ohh) I could say that's the way it goes And I could pretend and you won't know That I was lying Cause I can't stop loving you No I can't stop loving you No I won't stop loving you Why should I We took a taxi to the station Not a word was said I saw you walk across the road For maybe the last time, I don't know Feeling humble Heard the rumble On the railway track And when I hear the whistle blow I walk away and you won't know That I'll be crying Cause I can't stop loving you No, I can't stop loving you No I won't stop loving you Why should I (Even try) I'll always be here by your side (why why why) I never wanted to say goodbye (why even try) I'm always here if you change, change your mind So you're leaving In the morning On the early train Well I could say everything's alright And I could pretend and say good bye That would be lying Because I can't stop loving you No I can't stop loving you No I won't stop loving you Why should I Even try Because I can't stop loving you No I can't stop loving you No I won't stop loving you Why should I Why should I Why should I Tell me why Why should I Even try


ความคิดเห็นที่ 43

2 ส.ค. 2551 19:09
  1. ใครก้อด้าย ช่วยแปลเพลงให้ผมหน่อยนะคับ ตอนนี้ ผมเดื่อดร้อนมากมาย ครูให้แปลเพลง 9 เพลง ตอนนี้ผมเหลืออีก 5 เพลงแล้วนะคับ ช่วยแปลหั้ยหน่อยนะงับ 1.Fly-Hilary Duff 2.Half-life-Duncan Sheik 3.Bubbly-Colbie Caillat 4.Last Christmas- Hilary Duff 5.come rain come shine - tata young pleassssssss

ความคิดเห็นที่ 44

4 ส.ค. 2551 17:45
  1. หวัดดีจร้าพี่ๆน้องๆๆขอช่วยแปลเพลงนี้หน่อยค๊า

    เนื้อเพลง: เซ็กซี่ นอตี้ บิตชี่ (Sexy Naughty Bitchy)

    ร้องโดย: ทา ทา    ยัง

    I pick all my skirts to be a little too sexyJust like all of my thoughts they always get a bit naughtyWhen I'm out with my girls I always play a bit bitchyCan't change the way I am sexy naughty bitchy meI'm the kind of girl that girls don't likeI'm the kind that boys fantasizeI'm the kind that your mommaand your daddy were afraid you'd turn out to be likeI may seem unapproachablebut that's only to the boys who don't have theRight approach or ride that makes a girl like mewanna hop in and rollPeople think it's intimidatingwhen a girl is cool with her sexualityI'm a 180 to the stereotype girls like staying homeand being innocentMy mouth never takes a holidayI always shock with the things I sayI was always the kid in schoolwho turned up to each class bout an hour late andWhen it comes to the guys I'd lay,I'd always pick the ones who won't figure out thatI was clearly rebel to the idea of monogamyPeople think it's intimidatingwhen a girl is cool with her sexualityI'm 180 to the stereotype girls like staying homeand being innocentSexy...naughty...bitchy...mePeople think it's intimidatingwhen a girl is cool with her sexualityI'm 180 to the stereotype girl like staying homeand being innocent

    ขอบคุณมากๆๆน๊าค๊า


ความคิดเห็นที่ 45

11 ส.ค. 2551 16:01
  1. ช่วยแปลหน่อยนะค่ะ ขอบคุณค่ะ เนื้อเพลง: Give A Little Love ดู เนื้อเพลง ทุกเพลงของ M2M V1 Everytime I Think I've Had Enough Of You I Take You Back Again Not Because I Need A Friend Just Because I Can't Pretend Like The Others Do You Think You're Really Serious Clever And Mysterious Talking Like You're Dangerous Talking Like A Fool V2 Every Day There's Someone Else Who Wants To Get With Me I'm Telling You If You Know What's Good For You Treat Me Like You Used To Do Love Me Like Before B Sec 'cos All I Can Do Is Watch And Wonder Where The Boy I Know Has Gone You Say That You Want Me Well It's Time To Tell Your Friends Where They Belong Chorus You Can Find It In Your Heart Give A Little Love Have A Little Faith In The Two Of Us You Can Find It In Your Soul Give A Little Love Have A Little Faith In The Two Of Us 'cos All I Can Do Is Watch And Wonder Where The Boy I Know Has Gone V3 Little Boy I Don't Want Anything To Do With You Get On Your Knees I'm The One You Have To Please Not The Ones You Want To Be I Don't Think You're Cool B Sec 'cos Soon You Can Only Watch And Wonder Where The Girl You Knew Has Gone You Say That You Want Me Well It's Time To Tell Your Friends Where They Belong Chorus 'cos Soon You Can Only Watch And Wonder Bridge And Do You Really Wanna Lose A Friend You Gotta Understand Or It Has To End 'cos I Don't Wanna Wait For You Anymore Can't Take It Anymore Chorus

ความคิดเห็นที่ 46

17 ส.ค. 2551 19:43
  1. Stand My Ground

    Within Temptation

     

    I Can See When You Stay Low Nothing Happens Does It Feel Right? Late At Night Things I Thought I'd Put Behind Me Haunt My Mind I Just Know There's No Escape Now Once It Sets It's Eyes On You But I Wont Run Have To Stare It In The Eyes Stand My Ground I Won't Give In No More Denying I've Gotta Face It Won't Close My Eyes And Hide The Truth Inside If I Don't Make It, Someone Else Will Stand My Ground It's All Around Getting Stronger, Coming Closer Into My World I Can Feel That It's Time For Me To Face It Can I Take It? Though This Might Just Be The Ending Of The Life I Held So Dear But I Won't Run There's No Turning Back From Here

     Stand My Ground I Won't Give In No More Denying I've Gotta Face It Won't Close My Eyes And Hide The Truth Inside If I Don't Make It, Someone Else Will Stand My Ground All I Know For Sure Is That I'm Trying I Will Always Stand My Ground Stand My Ground I Won't Give In, (I Won't Give In) I Won't Give Up, (I Won't Give Up) No More Denying (Ahh-hhhh) I've Gotta Face It Won't Close My Eyes And Hide The Truth Inside If I Don't Make It, Someone Else Will Stand My Ground I Won't Give In No More Denying I've Gotta Face It Won't Close My Eyes And Hide The Truth Inside If I Don't Make It, Someone Else Will Stand My Ground


ความคิดเห็นที่ 47

18 ส.ค. 2551 12:22
  1. ช่วยแปลให้หน่อยนะคะLove of my lifeYou've hurt meYou've broken my heartAnd now you leave meLove of my lifeCan't you seeBring it back, bring it backDon't take it away from meBecause you don't knowWhat it means to meLove of my lifeDon't leave meYou've taken my heartYou now desert meLove of my lifeCan't you seeBring it back, bring it backDon't take it away from meBecause you don't knowWhat it means to meYou won't rememberWhen this is blown overAnd everything's all by the wayWhen I get olderI will be thereAt your side to remind youHow I still love you, I still love youBack, bring it backDon't take it away from meBecause you don't knowWhat it means to meLove of my lifeLove of my life


ความคิดเห็นที่ 48

21 ส.ค. 2551 14:10
  1. ทำไมเข้าไปดูไม่มีเพลง Together we are strong อะหาตั้งนานไม่เจอเซงจัด

ความคิดเห็นที่ 49

22 ส.ค. 2551 19:38
  1. ไม่เห็นจะมีใครแปลให้เลย มีแต่คนขอ เวปบ้าๆแบบนี้ เปิดเข้ามานี่ไม่ได้ประโยชน์อะไรเลยนะเนี่ย


ความคิดเห็นที่ 50

23 ส.ค. 2551 12:21
  1. แปลดีนะ


ความคิดเห็นที่ 51

prang_lovely
26 ส.ค. 2551 16:04
  1. แปลเพลงนี้ให้ด้วยคร่า....ขอบคุณล่วงหน้าคร่า

    Imagine Me Without You

    Verse 1: As long as stars shine down from heaven And the rivers run into the sea 'Til the end of time, forever You're the only love I'll need In my life, you're all that matters In my eyes, the only truth I see When my hopes and dreams have shattered You're the one that's there for me When I found you I was blessed And I will never leave you I need you Chorus: Imagine me without you I'd be lost and so confused I wouldn't last a day I'd be afraid without you there to see me through Imagine me without you Lord, you know it's just impossible Because of you It's all brand new My life is now worth while I can't imagine me without you Verse 2: When you caught me I was falling Your love lifted me back on my feet It was like you heard my calling And you rushed to set me free When I found you I was blessed And I will never leave you I need you Chorus When I found you I was blessed And I will never leave you I need you Chorus I can't imagine me without you

ความคิดเห็นที่ 52

16 ต.ค. 2551 14:27
  1. ช่วยแปลเพลง Low ของ Flo Rida ให้หน่อยนะคะขอภายในเสาร์นี้ก็จะดีมากค่ะ

ความคิดเห็นที่ 53

evageline
22 ต.ค. 2551 09:06
  1. ขอแหวกแนว แปลเพลงนี้ให้มั้งครับNew blood joins this earthAnd quikly hes subduedThrough constant pain disgraceThe young boy learns their rulesWith time the child draws inThis whipping boy done wrongDeprived of all his thoughtsThe young man struggles on and on he's knownA vow unto his ownThat never from this dayHis will they'll take awayWhat I've feltWhat I've knownNever shined through in what I've shownNever beNever seeWon't see what might have beenWhat I've feltWhat I've knownNever shined through in what I've shownNever freeNever meSo I dub the unforgivenThey dedicate their livesTo running all of hisHe tries to please them allThis bitter man he isThroughout his life the sameHe's battled constantlyThis fight he cannot winA tired man they see no longer caresThe old man then preparesTo die regretfullyThat old man here is meWhat I've feltWhat I've knownNever shined through in what I've shownNever beNever seeWon't see what might have beenWhat I've feltWhat I've knownNever shined through in what I've shownNever freeNever meSo I dub the unforgivenYou labeled meI'll label youSo I dub the unforgivenขออิกเพลง อิอิEnd of passion play, Crumbling awayI'm your source of self-destructionVeins that pump with fear, Sucking darkest clearLeading on your death's constructionTaste me you will seeMore is all you needYou're dedicated toHow I'm killing youCome crawling fasterObey your masterYour life burns fasterObey your masterMasterMaster of puppets I'm pulling your stringsTwisting your mind and smashing your dreamsBlinded by me, You can't see a thingJust call my name, 'Cause I'll hear you screamMasterMasterJust call my name, 'Cause I'll hear you screamMasterMasterNeedlework the way, Never you betrayLife of death becoming clearerPain monopoly, Ritual miseryChop your breakfast on a mirrorTaste me you will seeMore is all you needYou're dedicated toHow I'm killing youCome crawling fasterObey your masterYour life burns fasterObey your masterMasterMaster of puppets I'm pulling your stringsTwisting your mind and smashing your dreamsBlinded by me, You can't see a thingJust call my name, 'Cause I'll hear you screamMasterMasterJust call my name, 'Cause I'll hear you screamMasterMasterMaster, Master, Where's the dreams that I've been after?Master, Master, You promised only liesLaughter, Laughter, All I hear or see is laughterLaughter, Laughter, Laughing at my criesHell is worth all that, Natural habitatJust a rhyme without a reasonNeverending maze, Drift on numbered daysNow your life is out of seasonI will occupyI will help you dieI will run through youNow I rule you tooCome crawling fasterObey your masterYour life burns fasterObey your masterMasterMaster of puppets I'm pulling your stringsTwisting your mind and smashing your dreamsBlinded by me, You can't see a thingJust call my name, 'Cause I'll hear you screamMasterMasterJust call my name, 'Cause I'll hear you screamMasterMaster


ความคิดเห็นที่ 54

26 พ.ย. 2551 00:50
  1. เก่งจัง นายแน่มาก


ความคิดเห็นที่ 55

30 พ.ย. 2551 13:25
  1. ช่วยแปล เพลงนี้ไห้หน่อยน่ะค่ะ หนูต้องการรู้มากๆๆๆๆๆๆๆขอบคุนล่วงหน้าน่ะค่ะRing my bell, ring my bells..Ring my bell, ring my bells..Ring my bell, ring my bells..Ring my bell, ring my bells..Sometimes you love itSometimes you don'tSometimes you need it and you don't wanna let go..Sometimes we rush itSometimes we fallIt doesn't matter baby we can take it real slow..Cause the way that we touch is something that we can't denyAnd the way that you move oh it makes me feel aliveCome onRing my bell, ring my bells..Ring my bell, ring my bells..You try to hide itI know you doWhen are you ready? Need up come and get toYou move in closerI feel you breatheIt's like the world just disappears when you around me ohCause the way that we touch is something that we can't deny oh yeahAnd the way that you move oh you make me feel alive soCome onRing my bell, ring my bells..Ring my bell, ring my bells..Ring my bell, ring my bells..Ring my bell, ring my bells..I say you want, I say you needI can tell by your face, you know the way it turns me onI say you want, I say you needI will do what it takes, I would never do you wrongCause the way that we love is something that we can't fight oh yeahI just can't get enough oh you make me feel alive so come onRing my bell, ring my bells..Ring my bell, ring my bells..I say you want, I say you needRing my bell, ring my bells..Ring my bell, ring my bells..I say you want, I say you needRing my bell, ring my bells.


ความคิดเห็นที่ 58

20 ก.พ. 2552 22:07
  1. ทำไมเธอไม่โทรหาชั้น

    เธอกลัวหรอ

    เพื่อนๆของเธอบอกชั้น

    ว่าเธอคิดว่าชั้นเป็นอย่างงั้น

    มันไม่มีเหตุผลเลย

    ก็แค่เรื่องเหลวไหล

    โอ ชั้นอยากรู้จริงๆว่าเรากำลังอยู่ที่ตรงไหน

    สงสัยว่าทำไม เธอถึงแสดงท่าที่แบบนี้ ที่รัก

    สงสัยว่าทำไม เธอถึงไม่ยอมพูดอะไรเลย

    บางทีอาจมีใครซักคนโกหกเธอก็ได้

    หรือบางทีเธออาจจะแค่กำลังอาย

    ชั้นก็ยังสงสัยว่าทำไม

    ทำไมเมื่อเธอพบชั้น

    เธอถึงทำเหมือนกับว่าชั้นไม่ได้อยู่ตรงนั้น

    แต่เวลาที่ชั้นมองตาเธอ

    บางทีเธอก็ดูเหมือนจะแคร์

     


ความคิดเห็นที่ 59

15 มี.ค. 2552 14:43
  1.    รบกวนช่วยแปลเพลง    one more chance  ของไมเคิล เจ๊คสัน หน่อยคับUh.. huh....Alright) This Time, Gonna do my best to make it right, Can't go on without you by my side. (Hold On) Shelter, come and rescue me out of this storm, And, out of this cold I need someone, (Oh Why, Oh Why, Why, Why) If you see her? Tell her this from me, All I need is One More Chance At Love One More Chance At Love (One More) One More Chance At Love One More(See) Chance At Love (Say, One More) One More Chance At Love One More Chance At Love (One More) One More Chance At Love (Alright) One More Chance At Love Searching, for that one who is going to make me whole, Help me make these mysteries unfold. (Hold On) Lightning, about to strike in rain only on me... Hurt so bad, sometimes it's hard to breathe. (Oh Why, Why) If you see her? Tell her this from me, All I need is One More Chance At Love One More Chance At Love (One More) One More Chance At Love One More Chance At Love (One More Chance for love) One More Chance At Love One More Chance At Love (One More) One More Chance At Love One More Chance At Love And, I would walk around this world to find her, And, I don't care what it takes,no (Why) I'd sail the seven seas to be near her, And, If you happen to see her, See,Tell her this from me, One More Chance At Love (Yeah Yeah) One More Chance At Love (Tell her this from me) One More Chance At Love (Yeah Yeah) One More Chance At Love (One More Chance at love) One More Chance At Love (Lovin You) One More Chance At Love ( I can't find) One More Chance At Love (Lovin You) One More Chance At Love (Yeah...One More) One More Chance At Love One More Chance At Love (For Love) One More Chance At Love One More Chance At Love (Yeah, I Can't stop) One More Chance At Love One More Chance At Love (Lovin You) One More Chance At Love One More Chance At Love (I can't stop) One More Chance At Love (Lovin You....Aaaow!) One More Chance At Love (I can't stop)


ความคิดเห็นที่ 60

28 มี.ค. 2552 13:26
  1. ครั้งนี้ ฉันจะพยายามทำให้ดีที่สุด

    เมื่อไม่มีเธออยู่เคียงข้าง ฉันไม่สามารถจะก้าวต่อไปได้

    อยากมีใครซักคน ที่จะเป็นที่พักผิง ที่กำบัง

    ช่วยฉันออกไปจากพายุนี้ ออกจากความหนาวเย็น

    ถ้าคุณพบเธอ

    ช่วยบอกเธอ ว่านี่จากผม

    ทั้งหมดที่ฉันต้องการคือ...

    โอกาสในรักอีกครั้ง

     

    ฉันกำลังตามหา ใครซักคนที่จะมาเติมเต็มฉัน

    ช่วยฉันคลี่คลายสิ่งที่ไม่สามารถอธิบายได้นี้

    แสงสว่าง กำลังจะผ่านสายฝนมาที่ฉัน แค่เพียงฉัน

    เจ็บปวดเหลือเกิน บางครั้งมันก็แทบจะหายใจไม่ออก

    ถ้าคุณพบเธอ

    บอกเธอว่า ทั้งหมดนี้ มาจากผม

    ทั้งหมดที่ฉันต้องการคิอ...

    โอกาสที่จะได้รักอีกครั้ง

     

    และ ฉันก็อาจจะเดินทางไปรอบโลกเพื่อตามหาเธอ

    และ ฉันก็จะไม่สนใจว่าฉันจะต้องเสียอะไรแค่ไหน ไม่เลย

    ฉันจะพายเรือข้ามทะเลทั้งเจ็ด เพื่อจะไปอยู่ใกล้เธอ

    และ ถ้าคุณได้พบเธอ

    บอกเธอว่าทั้งหมดนี่มาจากผม

     

    แค่เพียงโอกาสที่จะได้รักอีกครั้ง

     


ความคิดเห็นที่ 61

28 มี.ค. 2552 15:31
  1. บอกว่าเวปบ้าๆ คนที่โพสอย่างนั้นต้องลองกลับไปดูตัวเองแล้ว ว่ามีสมองรึเปล่า คิดจะเอาแต่ได้  ไม่มีใครมารับใช้คุณหรอกนะ ใช้ให้แปล แล้วคนอื่นต้องรีบมาแปลให้เลยรึ เด็กสมัยนี้แย่มาก


ความคิดเห็นที่ 62

14 พ.ค. 2552 11:31
  1. ช่วยแปลเพลง upside down ของ Jack Johnson ให้หน่อยนะ เราแปลผิดบ้างถูกบ้าง กลัวความหมายที่ดีๆ ของเค้าจะเปลี่ยนไป  ...ใครก็ได้ ช่วยที


ความคิดเห็นที่ 63

1 มิ.ย. 2552 18:30
  1. White Flag:: Dido I know you think that I shouldn't still love you, I'll tell you that. But if I didn't say it, well I'd still have felt it where's the sense in that? I promise I'm not trying to make your life harder Or return to where we were Well I will go down with this ship And I won't put my hands up and surrender There will be no white flag above my door I'm in love and always will be I know I left too much mess and destruction to come back again And I caused but nothing but trouble I understand if you can't talk to me again And if you live by the rules of "it's over" then I'm sure that that makes sense Well I will go down with this ship And I won't put my hands up and surrender There will be no white flag above my door I'm in love and always will be And when we meet Which I'm sure we will All that was then Will be there still I'll let it pass And hold my tongue And you will think That I've moved on.... Well I will go down with this ship And I won't put my hands up and surrender There will be no white flag above my door I'm in love and always will be Well I will go down with this ship And I won't put my hands up and surrender There will be no white flag above my door I'm in love and always will be Well I will go down with this ship And I won't put my hands up and surrender There will be no white flag above my door I'm in love and always will be ......... แปลให้หน่อยนะครับ ขอเร่งด่วนจริงๆต้องส่งครู T^T

ความคิดเห็นที่ 64

1 มิ.ย. 2552 18:40
  1. ช่วยแปลเพลง White Flag ให้หน่อยนะครับ ขอบพระคุณอย่างสูงครับ

ความคิดเห็นที่ 65

14 มิ.ย. 2552 22:06
  1. เราอยากได้ความหมายเพลงนี้ รบกวนช่วยแปลให้หน่อยนะเราไม่ค่อยรู้สำนวนที่เค้าใช้ในเพลงอ้ะ:) Lenka : Knock Knock A second, a minute, an hourA day goes byI'm hoping just to be by your sideI'm turning the handle, it won't openDon't make me wait'Cause right now I need your smile...Knock KnockWhen life has Locked Me OutI turn to youAnd you open the door'Cause you're what I need right now it's true...Nothing works like youLittle louder Little louder Little louderA warm bath, a good laugh, an old songThat you know by heartI've tried it, but they all leave me coldSo now I'm here waiting to see youMy remedyFor all that's been hurting me...Knock KnockYou seem to know the wayTo turn my frown upside downYou always know what to sayTo make me feel like everything's okayWhen life has knocked me down, I turned to youAnd you opened the door…

ความคิดเห็นที่ 66

18 มิ.ย. 2552 15:11
  1. ช่วยเพลงเนื้อเพลงinaudible melody ให้หน่อยนะครับBrushfire fairytales Itsy bitsy diamond wells Big fat hurricanes Yellow bellied given names Well shortcuts can slow you down And in the end we're bound To rebound off of we Well dust off your thinking caps Solar powered plastic plants Pretty pictures of things we ate We are only what we hate But in the long run we have found Silent films are full of sound Inaudibly free Slow down everyone You're moving too fast Frames can't catch you when You're moving like that Inaudible melodies Serve narrational strategies Unobtrusive tones Help to notice nothing but the zone Of visual relevancy Frame-lines tell me what to see Chopping like an axe Or maybe Eisenstein should just relax Slow down everyone You're moving too fast Frames can't catch you when You're moving like that Well Plato's cave is full of freaks Demanding refunds for the things they've seen I wish they could believe In all the things that never made the screen And just slow down everyone You're moving too fast Frames can't catch you when You're moving like that Slow down everyone You're moving too fast Frames can't catch you when You're moving like that Moving Too....


ความคิดเห็นที่ 67

27 มิ.ย. 2552 23:21
  1. ช่วยแปล knock knock ของ Lenka ให้เราหน่อยน่ะ ด่วนจร้าขอบคุงมักมาก

ความคิดเห็นที่ 68

28 มิ.ย. 2552 12:27
  1. Knock Knock หนึ่งวินาที หนึ่งนาที หนึ่งชั่วโมง หนึ่งวันผ่านไป ฉันยังคงหวังแค่ว่าจะได้ไปอยู่ข้างเธอ ฉันหมุนลูกบิด แต่มันเปิดไม่ออก อย่าให้ฉันรออีกเลยนะ เพราะตอนนี้ฉันอยากเห็นรอยยิ้มของเธอ Knock knock เมื่อชีวิตประสบกับปัญหา ฉันจะหันไปหาเธอ และเธอก็จะคอยเปิดประตู(ช่วยคลี่คลายปัญหา) เพราะเธอคือสิ่งที่ฉันต้องการในตอนนี้ ไม่มีอะไรดีเท่าเธอเลย ดังขึ้นอีกนิด x 3 น้ำอุ่นๆในอ่าง เสียงหัวเราะทีสดใส เพลงเก่าๆ ที่เธอจำมันขึ้นใจ ฉันลองแล้ว แต่มันกลับทำให้ฉันหนาวสั่น ดังนั้นฉันยังคงรอพบเธออยู่ที่นี่ ตรงนี้ ผู้ช่วยแก้ไขปัญหาของฉัน สำหรับทุกสิ่งทุกอย่างที่คอยทำให้ฉันเจ็บปวด Knock knock เหมือนเธอจะรู้วิธี ที่จะทำให้ฉันอารมณ์ดีขึ้น เธอรู้เสมอว่าจะต้องพูดอะไร เพื่อที่จะทำให้ฉันรู้สึกว่า มันจะไม่เป็นไร เมื่อไหร่ที่ชีวิตทำให้ฉันรู้สึกแย่ ฉันจะหันไปหาเธอ และเธอก็จะคอยเปิดประตู(ช่วยคลี่คลายปัญหา)

ความคิดเห็นที่ 70

1 ก.ค. 2552 22:10
  1. ช่วยแปลหน่อยนะคะ ขอบคุณมากกกค่ะ Intro - T-Pain] Mmmmmmmm Let me talk to 'em Let me talk to 'em Mmmmmmm Let me talk to 'em C'mon! [Chorus (T-Pain):] Shawty had them apple bottom jeans (jeans) Boots with the fur (with the fur) The whole club was looking at her She hit the floor (she hit the floor) Next thing you know Shawty got low, low, low, low, low, low, low, low Them baggy sweat pants And the Reebok's with the straps (with the straps) She turned around and gave that big booty a smack (hey) She hit the floor (she hit the floor) Next thing you know Shawty got low, low, low, low, low, low, low, low [Flo-Rida] I ain't never seen something that'll make me go This crazy all night spending my doe Had the million dollar vibe and a body to go Them birthday cakes they stole the show So sexual She was flexible professional Drinking X&O Hold up, wait a minute, do I see what I think? Whoa Did her thing seen shawty get low Ain't the same when it's up that close Make it rain I'm making it snow Work the pole I gotta bank roll I'm gonna say that I prefer the no clothes I'm in to that I love women exposed She threw it back at me I gave her mo Cash ain't a problem I know where it go [Chorus (T-Pain)] [Flo-Rida] Hey shawty what I gotta do to get you home My jeans filled with guap and they're ready for showing Cadillacs laid back for the sexy grown Patron on the rocks that'll make you moan One stack (come on), two stacks (come on), three stacks (come on) Now that's three grand What you think I'm playing baby girl I'm the man I'm dealing rubber bands That's when I threw her legs on my shoulders I knew it was over That heny and Cola got me like a soldier She ready for Rover, I couldn't control her So lucky on me I was just like clover Shawty was hot like a toaster Sorry but I had to fold her Like a pornography poster She showed her [Chorus (T-Pain)] [Flo-Rida] Whoa shawty yeah she was worth the money Little mama took my cash And I ain't want it back The way she bent that back Got all them paper stacks Tattoo above her crack I had to handle that I was zoned in sexy woman Let me show it make me want it Two in the morning I'm zoned in Them rosee bottles foaming She wouldn't stop Made it drop Shawty dipped that pop and lock Had to break her off that guap Gal was fine just like my glock [Chorus (T-Pain)]

ความคิดเห็นที่ 71

3 ก.ค. 2552 14:34
  1. คือ... low ความหมายมันค่อนข้างแรงอ่ะค่ะ แสลงก็เยอะแยะเต็มไปหมด เอาแบบนี้แล้วกัน Shawty คือผู้หญิง (เผื่อบางคนยังไม่รู้) She hit the floor เธอไปเต้นที่ floor (เต้นรำ) ไม่ได้เอาหัวไปโขกกับพื้นแต่อย่างใด booty = bottom = ก้น dough = Cash = เงิน Had a million dollar vibe and a bottle to go ก็ประมาณว่าเปิดขวดไปเรื่อยๆมั้ง Imma say that I prefer them no clothes (อืม ก็เพราะเนื้อหาส่วนใหญ่มันส่อไปทางนี้น่ะสิ ถึงแปลไม่ได้) stackคือเงินเป็นปึกๆ rubber ไม่ต้องสงสัยมันคงจะไม่ได้แปลว่ายางลบอย่างที่เรารู้แน่ๆ คือในอเมริกา ยางลบเค้าจะใช้คำว่า eraser และ rubber ก็จะแปลว่า ถุงยาง That's what I told her, her legs on my shoulder นี่ก็อีก Yea she was worth the money ก็ประมาณว่าเธอเหมาะสมกะราคาที่จ่ายไป และ Shawty got low low low low low low low low มันก็คงจะเป็นท่าเต้นที่ยั่วยวนอะไรประมาณนั้นน่ะ คือเราไม่ได้เปิด Dic บางคำอาจมีใน Dic ก็ได้ ลองหาดู แล้วเอาไปรวมๆกันเองละกันนะ บางทีบางเพลงมันก็เอาภาษาอังกฤษมาแปลเป็นไทยให้มันดูดียาก อ่านแล้วมันตลก ทางที่ดี คือพยายามเข้าใจเป็นภาษาอังกฤษไปเลยดีกว่า มันได้อารมณ์เพลงกว่าเยอะ (กรณีสำหรับคนที่ฟังเพลงแล้วแค่อยากรู้ความหมายนะ )


ความคิดเห็นที่ 72

4 ส.ค. 2552 20:25
  1. ช่วยแปลให้หน่อยค่ะOut here in the quiet of the night, Beneath the stars and moon We both know we've got somethin' on our minds We won't admit, but it's true You look at me, I look away. I wanna tell you what I'm feeling, but I don't know how to start I wanna tell you, but now I'm afraid that you might break my heart Oh, why should anything so easy, ever be so hard to do? I wanna tell you what I'm feeling, and to say that, I love you. I practice all the thing that I could say, Line by line, every word I tell myself today could be the day, But every time, I lose my nerve I look at you, you look away I wanna tell you what I'm feeling, but I don't know how to start I wanna tell you, but now I'm afraid that you might break my heart Oh, why should anything so easy, ever be so hard to do? I wanna tell you what I'm feeling, and to say that, I love you. Why, do you turn away? It must be, you're afraid like me I try, but I can't pretend that I Don't feel for you the way I do Can't you see? I wanna tell you what I'm feeling, but I don't know how to start I wanna tell you, but now I'm afraid that you might break my heart Oh, why should anything so easy, ever be so hard to do? I wanna tell you what I'm feeling, and to say that, I love you. I wanna tell you what I'm feeling, but I don't know how to start I wanna tell you, but now I'm afraid that you might break my heart Oh, why should anything so easy, ever be so hard to do? I wanna tell you what I'm feeling, and to say that, I love you.


ความคิดเห็นที่ 73

21 ส.ค. 2552 19:42
  1. ชั้นอยู่ข้างนอนนี่ ในคืนที่เงียบสงัด ภายใต้ดวงจันทร์และดวงดาว เราต่างก็รู้ว่าเรามีเรื่องอะไรอยู่ในใจ แต่เราก็ไม่ยอมรับมัน ถึงมันจะเป็นความจริงก็ตาม เธอมองมาที่ชั้น แต่ ชั้นมองไปทางอื่น ชั้นอยากจะบอกเธอว่าชั้นรู้สึกยังไง แต่ว่า ชั้นไม่รู้จะเริ่มยังไงดี ชั้นอยากจะบอกเธอ แต่ชั้นก็ยังกลัว ว่าเธออาจจะไม่รักชั้นก็ได้ โอ้ ทำไมอะไรง่ายๆ ถึงทำยากเช่นนี้ ชั้นอยากจะบอกเธอ ถึงความในใจของฉัน ชั้นอยากจะบอกเธอ ว่า ชั้นรักเธอ ชั้นลองฝึกทุกทางแล้วที่จะทำให้ชั้นสามารถพูดมันออกมาได้ บรรทัดต่อบรรทัด ทุกๆคำพูด ชั้นบอกตัวเอง ว่ามันต้องเป็นวันนี้แหละ แต่ทุกๆครั้ง ชั้นก็ควบคุมตัวเองไม่ได้ซักที ชั้นมองไปที่เธอ แต่ เธอมองไปทางอื่น ชั้นอยากจะบอกเธอว่าชั้นรู้สึกยังไง แต่ว่า ชั้นไม่รู้จะเริ่มยังไงดี ชั้นอยากจะบอกเธอ แต่ชั้นก็ยังกลัว ว่าเธออาจจะไม่รักชั้นก็ได้ โอ้ ทำไมอะไรที่ง่ายๆ ถึงยากที่จะทำเช่นนี้ ชั้นอยากจะบอกเธอ ถึงความในใจของฉัน ชั้นอยากจะบอกเธอ ว่า ชั้นรักเธอ ทำไม เธอถึงหันหน้าหนีชั้น หรือมันอาจจะเป็นเพราะ เธอ กำลังกลัว เหมือนกับชั้น ชั้นพยายามแล้ว แต่ชั้นก็ไม่สามารถที่จะแกล้งทำเป็นว่าชั้น ไม่ได้รู้สึกกับเธอแบบที่ชั้นรู้สึก เธอไม่เข้าใจหรอ ชั้นอยากจะบอกเธอว่าชั้นรู้สึกยังไง แต่ว่า ชั้นไม่รู้จะเริ่มยังไงดี ชั้นอยากจะบอกเธอ แต่ชั้นก็ยังกลัว ว่าเธออาจจะไม่รักชั้นก็ได้ โอ้ ทำไมอะไรที่ง่ายๆ ถึงยากที่จะทำเช่นนี้ ชั้นอยากจะบอกเธอ ถึงความในใจของฉัน ชั้นอยากจะบอกเธอ ว่า ชั้นรักเธอ

ความคิดเห็นที่ 74

21 ส.ค. 2552 19:46
  1. ชั้นอยู่ข้างนอนนี่ ในคืนที่เงียบสงัด ภายใต้ดวงจันทร์และดวงดาว เราต่างก็รู้ว่าเรามีเรื่องอะไรอยู่ในใจ แต่เราก็ไม่ยอมรับมัน ถึงมันจะเป็นความจริงก็ตามเธอมองมาที่ชั้น แต่ ชั้นมองไปทางอื่น ชั้นอยากจะบอกเธอว่าชั้นรู้สึกยังไง แต่ว่า ชั้นไม่รู้จะเริ่มยังไงดี ชั้นอยากจะบอกเธอ แต่ชั้นก็ยังกลัว ว่าเธออาจจะไม่รักชั้นก็ได้ โอ้ ทำไมอะไรง่ายๆ ถึงทำยากเช่นนี้ ชั้นอยากจะบอกเธอ ถึงความในใจของฉัน ชั้นอยากจะบอกเธอ ว่า ชั้นรักเธอ ชั้นลองฝึกทุกทางแล้วที่จะทำให้ชั้นสามารถพูดมันออกมาได้ บรรทัดต่อบรรทัด ทุกๆคำพูด ชั้นบอกตัวเอง ว่ามันต้องเป็นวันนี้แหละ แต่ทุกๆครั้ง ชั้นก็ควบคุมตัวเองไม่ได้ซักที ชั้นมองไปที่เธอ แต่ เธอมองไปทางอื่น ชั้นอยากจะบอกเธอว่าชั้นรู้สึกยังไง แต่ว่า ชั้นไม่รู้จะเริ่มยังไงดี ชั้นอยากจะบอกเธอแต่ชั้นก็ยังกลัว ว่าเธออาจจะไม่รักชั้นก็ได้ โอ้ ทำไมอะไรที่ง่ายๆ ถึงยากที่จะทำเช่นนี้ ชั้นอยากจะบอกเธอ ถึงความในใจของฉัน ชั้นอยากจะบอกเธอ ว่า ชั้นรักเธอ ทำไม เธอถึงหันหน้าหนีชั้น หรือมันอาจจะเป็นเพราะ เธอ กำลังกลัว เหมือนกับชั้น ชั้นพยายามแล้ว แต่ชั้นก็ไม่สามารถที่จะแกล้งทำเป็นว่าชั้น ไม่ได้รู้สึกกับเธอแบบที่ชั้นรู้สึก เธอไม่เข้าใจหรอ ชั้นอยากจะบอกเธอว่าชั้นรู้สึกยังไง แต่ว่า ชั้นไม่รู้จะเริ่มยังไงดี ชั้นอยากจะบอกเธอ แต่ชั้นก็ยังกลัว ว่าเธออาจจะไม่รักชั้นก็ได้ โอ้ ทำไมอะไรที่ง่ายๆ ถึงยากที่จะทำเช่นนี้ ชั้นอยากจะบอกเธอ ถึงความในใจของฉัน ชั้นอยากจะบอกเธอ ว่า ชั้นรักเธอ


ความคิดเห็นที่ 75

23 ส.ค. 2552 16:30
  1. ช่วยแปลเพลง Whole world around หน่อยนะคะด่วนจริงๆๆๆLife's been good, I can't complain so farDesigner clothes, expensive caviarAnd gated homes to keep the wolves at bayTinted glass to hide my guilt and shameNeon signs and vagrants at the doorBroken values, needles, liquor storesAnd won't somebody help me to believeHelp me to deny the things I seeNow whatever comes your waySometimes you win, sometimes you loseBut when it all comes down you make it through(Chorus)You got the whole world aroundYou got the whole world aroundSomething tells me not to make a sceneOpen up yor heart and let me inI've traveled far enough to meet my own demiseSeems like every one I know still wears the same disguiseTake me, rape me, push me downAs long as I'm understoodLike the soldiers view from the bunkers to the towers on Park Avenue, yeah yeah yeah...Something tells me not to make a sceneOpen up yor heart and let me in(Chorus)You got the whole world aroundYou got the whole world aroundSomething tells me not to make a sceneAh... open up yor heart and let me inYou got the whole world aroundYou got the whole world aroundYou got the whole world aroundYou got the whole world around(You got the)got the whole world around(You got the)You got the whole world around(Yeah)You got the whole world aroundYeah, open up yor heart and let me in!Don't be... ขอบคุณนะคะ


ความคิดเห็นที่ 76

24 ส.ค. 2552 18:11
  1. Dido

    เนื้อเพลง: White Flag

    I know you think that I shouldn't still love you,

    I'll tell you that.

    But if I didn't say it, well I'd still have felt it

    where's the sense in that?

     

    I promise I'm not trying to make your life harder

    Or return to where we were

     

    Well I will go down with this ship

    And I won't put my hands up and surrender

    There will be no white flag above my door

    I'm in love and always will be

     

    I know I left too much mess and

    destruction to come back again

    And I caused but nothing but trouble

    I understand if you can't talk to me again

    And if you live by the rules of "it's over"

    then I'm sure that that makes sense

     

     

    Well I will go down with this ship

    And I won't put my hands up and surrender

    There will be no white flag above my door

    I'm in love and always will be

     

    And when we meet

    Which I'm sure we will

    All that was then

    Will be there still

    I'll let it pass

    And hold my tongue

    And you will think

    That I've moved on....

     

    Well I will go down with this ship

    And I won't put my hands up and surrender

    There will be no white flag above my door

    I'm in love and always will be

     

    Well I will go down with this ship

    And I won't put my hands up and surrender

    There will be no white flag above my door

    I'm in love and always will be

     

    Well I will go down with this ship

    And I won't put my hands up and surrender

    There will be no white flag above my door

    I'm in love and always will beช่วยแปลหน่อยนะคะ.........จะเอาไปส่งครูคะ


ความคิดเห็นที่ 77

29 ส.ค. 2552 10:12
  1. <!-- /* Font Definitions */ @font-face {font-family:"Angsana New"; panose-1:2 2 6 3 5 4 5 2 3 4; mso-font-charset:0; mso-generic-font-family:roman; mso-font-pitch:variable; mso-font-signature:-2130706429 0 0 0 65537 0;} @font-face {font-family:"Cordia New"; panose-1:2 11 3 4 2 2 2 2 2 4; mso-font-charset:0; mso-generic-font-family:swiss; mso-font-pitch:variable; mso-font-signature:-2130706429 0 0 0 65537 0;} @font-face {font-family:"Cambria Math"; panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4; mso-font-charset:0; mso-generic-font-family:roman; mso-font-pitch:variable; mso-font-signature:-1610611985 1107304683 0 0 159 0;} @font-face {font-family:Calibri; panose-1:2 15 5 2 2 2 4 3 2 4; mso-font-charset:0; mso-generic-font-family:swiss; mso-font-pitch:variable; mso-font-signature:-1610611985 1073750139 0 0 159 0;} /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal {mso-style-unhide:no; mso-style-qformat:yes; mso-style-parent:""; margin-top:0cm; margin-right:0cm; margin-bottom:10.0pt; margin-left:0cm; line-height:115%; mso-pagination:widow-orphan; font-size:11.0pt; mso-bidi-font-size:14.0pt; font-family:"Calibri","sans-serif"; mso-fareast-font-family:Calibri; mso-bidi-font-family:"Cordia New";} .MsoChpDefault {mso-style-type:export-only; mso-default-props:yes; font-size:10.0pt; mso-ansi-font-size:10.0pt; mso-bidi-font-size:10.0pt; mso-ascii-font-family:Calibri; mso-fareast-font-family:Calibri; mso-hansi-font-family:Calibri; mso-bidi-font-family:"Cordia New";} @page Section1 {size:612.0pt 792.0pt; margin:72.0pt 72.0pt 72.0pt 72.0pt; mso-header-margin:36.0pt; mso-footer-margin:36.0pt; mso-paper-source:0;} div.Section1 {page:Section1;} -->

    Pop! Goes my heart – Hugh Grant

    I never thought that I could be so satisfied, Every time that I look in your angel eyes. A shock inside me that words just can't describe, And there's no explaining. There's something in the way you move, I can't deny, Every word from your lips is a lullaby. A twist of fate makes life worthwhile, You are gold and silver. [CHORUS] I said I wasn't gonna lose my head, but then POP! Goes my heart. I wasn't gonna fall in love again, but then POP! Goes my heart. And I just can't let you go, I can't lose this feeling. These precious moments, we have so few, Let us go far away, where there's nothing to do but play. You show to me that my destiny's with you, And there's no explaining. Lets fly so high, will you come with me tonight? In your dress, I confess, you're the source of light. The way you shine in the starry skies, You are gold and silver. [CHORUS] I said I wasn't gonna lose my head, but then POP! Goes my heart. I wasn't gonna fall in love again, but then POP! Goes my heart. And I just can't let you go, I can't lose this feeling. A twist of fate makes life worthwhile, You are gold and silver. I said I wasn't gonna lose my head, but then POP! Goes my heart. I wasn't gonna fall in love again, but then POP! Goes my heart.

    I said I wasn't gonna lose my head, but then POP! Goes my heart. I wasn't gonna fall in love again, but then POP! Goes my heart. And I just can't let you go,

    ช่วยแปลหน่อยนะครับ คือความหมายก็เข้าใจอยู่แต่ไม่รู้จะแปลออกเป็นความหมายสวยๆยังไง ขอขอบคุณล่วงหน้านะครับ


ความคิดเห็นที่ 78

26 ก.ย. 2552 14:55
  1. ช่วยแปลเพลง make you feel my love ให้หน่อยอยากรู้


ความคิดเห็นที่ 82

6 ก.พ. 2553 21:36
  1. รบกวนแปลเพลงให้ด้วยคะ He'll Have To Go (Joe and Audrey Allison) Put your sweet lips a little closer to the phone Let's pretend that we're together all alone I'll tell the man to turn the jukebox way down low And you can tell your friend there with you he'll have to go Whisper to me tell me do you love me true? Or is he holding you the way I do? Though love is blind, make up your mind I've got to know Should I hang up or will you tell him he'll have to go You can't say the words I want to hear while you're with another man If you want me answer "Yes" or "No" darling I will understand Put your sweet lips a little closer to the phone Let's pretend that we're together all alone I'll tell the man to turn the jukebox way down low And you can tell your friend there with you he'll have to go

ความคิดเห็นที่ 83

24 ก.พ. 2553 21:13
  1. ขอบคุณมากๆนะคะ สำหรับเพลง Knock Knock และก้อทุกเพลง ชอบเพลงนี้มาก ชอบ Len ขอบคุณมากๆนะคะ

ความคิดเห็นที่ 84

d2b_ooo
3 ม.ค. 2555 20:32
  1. แปลให้แต่แบบงู ๆ ปลา ๆ นะช่วยแปล เพลงนี้ไห้หน่อยน่ะค่ะ หนูต้องการรู้มากๆๆๆๆๆๆๆขอบคุนล่วงหน้าน่ะค่ะRing my bell, ring my bells..Ring my bell, ring my bells..คนที่คุ้นเคยของฉันRing my bell, ring my bells..คนที่คุ้นเคยของฉันRing my bell, ring my bells..คนที่คุ้นเคยของฉันSometimes you love itบางครั้งคุณก็รักมันSometimes you don'tบางครั้งคุณไม่Sometimes you need it and you don't wanna let go..บางครั้งคุณต้องการมันและคุณไม่อยากปล่อยมันไปSometimes we rush itบางครั้งเราก็รีบเร่งSometimes we fallบางครั้งเราก็ตกลงไปIt doesn't matter baby we can take it real slow..มันไม่มีอะไร ที่รัก เราสามารถทำให้มันช้าๆลงได้Cause the way that we touch is something that we can't denyเพราะว่าในหนทางนั้นเราสัมผัสได้ถึงบางสิ่งที่เราไม่สามารถปฏิเสธได้And the way that you move oh it makes me feel aliveและในหนทางนั้นคุณเคลื่อนไหว oh มันทำให้ฉันรู้สึกมีชีวิตวีวาCome onมาเถอะRing my bell, ring my bells..(ไปดูข้างบนขี้เกียจพิม)Ring my bell, ring my bells..You try to hide itคุณพยายามซ่อนมันไว้I know you doฉันรู้ว่าคุณทำอย่างนั้นWhen are you ready? Need up come and get toแล้วคุณน่ะพร้อมเมื่อไรล่ะ อยากจะมาและอยากจะไป(อันนี้งงไม่ค่อยเข้าใจใครรู้บอกด้วย)You move in closerคุณเคลื่อนไหวอยู่ใกล้ๆI feel you breatheฉันรู้สึกถึงลมหายใจของคุณIt's like the world just disappears when you around me ohมันเหมือกับโลกหายวับไปเมื่อคุณอยู่ข้างๆฉันCause the way that we touch is something that we can't deny oh yeahเพราะว่าในหนทางนั้นเราสัมผัสได้ถึงบางสิ่งที่เราไม่สามารถปฏิเสธได้And the way that you move oh you make me feel alive soและในหนทางนั้นคุณเคลื่อนไหว oh มันทำให้ฉันรู้สึกมีชีวิตวีวาCome onมาเถอะRing my bell, ring my bells..Ring my bell, ring my bells..Ring my bell, ring my bells..Ring my bell, ring my bells..I say you want, I say you needฉันพูดว่าคุณต้องการ, ฉันพูดว่าคุณต้องการ(needหนักกว่าwantหาข้อมูลเอาเอง)I can tell by your face, you know the way it turns me onฉันพูดต่อหน้าคุณ, คุณรู้ว่าในหนทางนั้นมันทำให้ฉันมีอารมณ์( turns me onน่าจะแปลแบบนี้นะ)I say you want, I say you needฉันพูดว่าคุณต้องการ, ฉันพูดว่าคุณต้องการI will do what it takes, I would never do you wrongฉันจะทำอะไรที่ควรทำ(ถูกป่าวไม่รู้), ฉันจะไม่ทำให้คุณผิดหวัง(ฉันจะไม่ทำผิดต่อคุณ ไม่รู้หาเอาเอง)Cause the way that we love is something that we can't fight oh yeahเพราะว่าในหนทางนั้นเรารักในบางสิ่งที่เราไม่สามารถต่อต้านมันได้ oh yeahI just can't get enough oh you make me feel alive so come onฉันแค่ยัง...(เติมเอาเองแปลได้หลาย)คุณไม่พอ oh คุณทำให้ฉันรู้สึกมีชีวิชีวา ดังนั้น มาเถอะRing my bell, ring my bells..Ring my bell, ring my bells..I say you want, I say you needRing my bell, ring my bells..Ring my bell, ring my bells..I say you want, I say you needRing my bell, ring my bells.

     


ความคิดเห็นที่ 85

6 ส.ค. 2555 14:31
  1. Listen! (Beyonce) Listen, To the song here in my heart A melody I've start But can't complete ฟังสิ เสียงเพลงจากหัวใจดวงนี้ เสียงดนตรีที่ฉันจะเริ่มเล่น ซึ่งมันยังบรรเลงไม่จบ Listen, to the sound from deep within It's only beginning To find release ฟังนะ เสียงที่เกิดจากความรู้สึกภายในใจ มันเป็นการเริ่มต้นเพียงสิ่งเดียวที่จะค้นพบซึ่งอิสระ Oh, the time has come for my dreams to be heard They will not be pushed aside and turned Into your own all cause you won't Listen.... โอ้ ภาพแห่งวันเวลาที่ฉันได้รับรู้มันจากความฝัน เราต่างไม่ห่างกันไปไหน ราวกับว่าฉันได้กับไปหาเธออีกครั้ง ทว่า ทั้งหมดนี้เธอไม่สามารถที่จะได้ยินมัน [Chorus] Listen, I am alone at a crossroads I'm not at home, in my own home And I tried and tried To say whats on my mind You should have known ฟังนะ ตอนนี้ฉันอยู่คนเดียวบนทางสี่แยก ทางที่ไม่ใช่เส้นทางของฉันเลย ฉันได้พยายามและพยายาม ที่จะบอกความในใจบางอย่างให้เธอรับรู้ Oh, Now I'm done believe in you You don't know what I'm feeling I'm more than what, you made of me I followed the voice you gave to me But now I gotta find, my own.. โอ้ ฉันในตอนนี้ได้เชื่อมั่นในตัวเธอ โดยที่เธอไม่อาจเข้าใจความรู้สึกของฉันเลย ฉันทำทุกสิ่งให้มากกว่าสิ่งที่เธอทำให้ฉัน ก่อนนั้นฉันได้ทำตามเสียงคำบอกที่เธอพูดว่าทำเพื่อฉัน สำหรับตอนนี้ให้ฉันเลือกบนเส้นทางของฉันบ้าง You should have listened There is someone here inside Someone I'd thought had died Sooo long ago เธอควรที่จะฟังมันนะ ใครบางคนที่อยู่ในหัวใจดวงนี้ ใครบางคนที่คิดว่า ฉันน่าจะลาจากไปนานแสนนาน Ohh I'm free now and my dreams to be heard They will not be pushed aside on words Into your arms All cause you won't Listen... โอ้ ฉันเป็นอิสระจากเสียงแห่งความฝันที่ได้ยิน ทุกถ้อยคำมันยังคงอยู่อย่างไม่เลือนหาย หากว่ายังคงอยู่ในอ้อมแขนของเธอ แต่ทุกอย่างนี้เธอไม่มีวันที่จะได้ยิน [Chorus] I don't know where I belong But i'll be movin on If you don't.... If you won't.... ฉันไม่รู้ในทางที่ฉันเลือก รู้เพียงปล่อยมันให้เดินไป เธออาจไม่รับรู้มัน เธออาจไม่ได้เป็นอย่างฉัน LISTEN ... To the song here in my heart A melody I've start But I will complete ฟังให้ดีนะ ในเวลานี้เสียงบทเพลงแห่งหัวใจของฉัน มันกำลังเริ่มบรรเลงขึ้นอีกครั้ง ซึ่งฉันจะบรรเลงบทเพลงนี้ให้สมบูรณ์ Oh, Now i'm done believe in you You dont know what I'm feeling I'm more than what, you made of me I followed the voice, you think you gave to me But now I gotta find, my own.. my ownn... โอ้ ฉันในตอนนี้เลือกที่จะเชื่อมั่นในตัวเธอ โดยที่เธอไม่อาจเข้าใจความรู้สึกของฉันเลย ฉันทำทุกสิ่งให้มากกว่าสิ่งที่เธอทำให้ฉัน ก่อนนั้นฉันได้ทำตามเสียงร้องขอที่เธอคิดว่าเธอทำเพื่อฉัน แต่เวลานี้ให้ฉันค้นหาเส้นทางของฉันบ้าง เส้นทางที่ฉันเลือกมันไว้

แสดงความคิดเห็น

กรุณา Login ก่อนแสดงความคิดเห็น